Translation of "is akin to" to German language:


  Dictionary English-German

Akin - translation : Is akin to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pity is akin to love.
Mitleid ist vergleichbar mit Liebe.
The greatest good is akin to water.
Das größte Gut gleicht dem Wasser.
So is psychiatric diagnosis akin to pseudo science?
Ist die psychiatrische Diagnose daher eine Pseudowissenschaft?
But anti Zionism is becoming akin to anti Semitism.
Der Antizionismus wird dem Antisemitismus jedoch immer ähnlicher.
This is akin to the human sense of smell.
Die Haube ist oberseits ungezeichnet.
This need for stability is akin to all parties
Stabilität ist für alle Beteiligten gleichermaßen notwendig
Most Poles think that Poland's situation is akin to Denmark's.
Die meisten Polen sehen die Situation Polens ähnlich.
This problem is akin to the one we had last year.
Das Problem ist dem ähnlich, das wir letztes Jahr hatten.
This problem is akin to the one we had last year.
Dieses Problem ähnelt dem, das wir vergangenes Jahr hatten.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
Und wenn ihr es erlaßt, so kommt das der Gottesfürchtigkeit näher.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
Und wenn ihr (es) erlaßt, kommt das der Gottesfurcht näher.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
Und daß ihr (etwas) nachlaßt, entspricht eher der Gottesfurcht.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
Und wenn ihr verzichtet, dann ist dies näher zur Taqwa.
Akin Birdal is a gentle and peaceful man.
Akin Birdal ist ein sanftmütiger und friedlicher Mann.
The fur is waterproof, and the texture is akin to that of a mole.
Um den Schnabel effektiv nutzen zu können, ist die Kaumuskulatur der Tiere modifiziert.
But that is pure dogma these viruses are akin to the other microbes.
Das ist jedoch ein reines Dogma diese Viren sind sehr wohl mit anderen Mikroben verwandt. nbsp
This is akin to a WTO test for departures from established international standards.
Das ähnelt einem WTO Test f r Abweichungen von etablierten internationalen Standards.
But that is pure dogma these viruses are akin to the other microbes.
Das ist jedoch ein reines Dogma diese Viren sind sehr wohl mit anderen Mikroben verwandt.
Doing nothing at work is akin to masturbating at work it's totally inappropriate.
Nichts tun während der Arbeit gleicht masturbieren während der Arbeit es ist vollkommen unangebracht.
Call it information liquidity, akin to financial liquidity.
In Anlehnung an die Finanzliquidität kann man das Informationsliquidität nennen.
Right now, a genome is akin to a novel written in an unknown language.
Momentan gleicht ein Genom einem in einer unbekannten Sprache verfassten Roman.
The Brotherhood is a movement run by a hierarchy that is more akin to the Bolsheviks.
Die Bruderschaft ist eine hierarchiegeleitete Bewegung, die eher den Bolschewisten ähnelt.
For there are crimes against art akin to sacrilege.
Es gibt Verbrechen gegen die Kunst, die fast Freveltaten sind.
Those were Akin Birdal' s words.
Dies war also Akin Birdals Aussage.
In fact, it is perhaps because improvisation is spontaneous that it is akin to the communication of love.
Damit wandelte sich zwischenzeitlich der Begriff vom Kunstwerk und ist in einer solchen Aufführungspraxis in der Auflösung begriffen.
Are you anything akin to me, do you think, Jane?
Glauben Sie, daß Sie mir seelenverwandt sind, Jane?
Something akin to this mistake has befallen American foreign policy.
Etwas ganz Ähnliches ist der amerikanischen Außenpolitik widerfahren.
It was not that he felt any emotion akin to
Es war nicht, dass er jede Emotion verwandt fühlte
Is this not akin to a mugger pointing a gun at your head and threatening to shoot?
Hat das nicht eine gewisse Ähnlichkeit mit einem Straßenräuber, der seinem Opfer das Gewehr am Kopf ansetzt und zu schießen droht?
Mr President, trafficking in human beings is a serious violation of human rights which is akin to slavery.
Herr Präsident! Menschenhandel ist eine schwere Form der Menschenrechtsverletzung, die mit Sklaverei vergleichbar ist, einer Form der Sklaverei allerdings, von der vornehmlich Frauen betroffen sind.
This is akin to making the rest of the world an offer that it can t refuse.
Dies bedeutet, der übrigen Welt ein Angebot zu machen, das sie nicht ablehnen kann.
This amount, akin to a modest management fee, is simply not a dominating consideration for investors.
Dieser Betrag stellt, ähnlich einer bescheidenen Verwaltungsgebühr, für die Anleger schlicht und einfach keine bestimmende Erwägung dar.
Their curious and playful nature is akin to that of a kitten or a domestic ferret.
Es sind territoriale Tiere, die ein Revier von bis zu acht Quadratkilometern bewohnen.
7. Better ways are needed to deal with situations akin to Argentina.
7.Es müssen bessere Strategien entwickelt werden, um mit Situationen wie der argentinischen umzugehen.
It is akin to my asking us to debate the result of the Madrid city council elections now.
Das ist so, wie wenn ich darum bitten würde, jetzt die Ergebnisse der Madrider Stadtratswahlen zu diskutieren.
Perhaps Turkey feels that its compliance is something akin to the Munich Agreement and that is why it is advancing?
Hat die Türkei vielleicht das Gefühl, ihre Nachgiebigkeit sei so etwas wie das Münchner Abkommen, und macht deshalb immer weiter?
The trance state is often described as an emptying of the mind, akin to that of meditation.
In diesen Schriften wird beschrieben, wie die Seele in Begleitung des Ra die Unterwelt durchreist.
But I think that this initial reaction is more akin to instinct and vengeance than to law and justice.
Auf diesem Gebiet stellte die Flucht nach vorne niemals eine Politik dar und dies kann auch niemals der Fall sein, selbst wenn wir jeden konstruktiven Vorschlag aufmerksam prüfen können.
First are the libertarians, for whom anything that comes between two consenting adults is akin to a crime.
Zunächst gibt es die Befürworter des Libertarismus, für die alles, was zwischen zwei mündigen Erwachsenen steht, einem Verbrechen gleichkommt.
For four years we have been saying that this Parliament is akin to the Wailing Wall in Jerusalem.
Ich möchte dem widersprechen.
The current situation is far more akin to the Gulf War than to wars that may have contributed to economic growth.
Die aktuelle Situation erinnert viel eher an den Golfkrieg, als an Kriege, die zu einer besseren Wirtschaftslage geführt haben.
The troika s decision on Cyprus was akin to policymaking by rolling the dice.
Die Entscheidung der Troika hinsichtlich Zyperns wirkte wie eine Politik, die mit Würfeln betrieben wurde.
It was not that he felt any emotion akin to love for her.
Es war nicht so, dass er irgendein Gefühl, das dem der Liebe verwandt gewesen wäre, für sie empfand.
One idea receiving attention is a new form of global money akin to the IMF's Special Drawing Rights (SDRs).
Eine interessante Idee in dieser Hinsicht ist ein, den Sonderziehungsrechten (SZR) des IWF ähnliches globales Zahlungsmittel.
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
Freiheit ist wie die dünne Luft auf einem Berggipfel, schwache Menschen können weder das eine noch das andere aushalten.

 

Related searches : This Is Akin - Akin To Those - Something Akin To - Akin To That - More Akin - Are Akin - Akin(p) - As Akin - Much Akin - Feel Akin - Would Be Akin - Is Hostage To - Is To Render