Translation of "is becoming mainstream" to German language:


  Dictionary English-German

Becoming - translation : Is becoming mainstream - translation : Mainstream - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As a result, mainstream media are being marginalized, and the previously marginalized media are becoming mainstream.
In der Folge werden die etablierten Medien an den Rand gedrängt, und die zuvor marginalisierten Medien etablieren sich.
This means too that mainstream society will have to change and the removal of discrimination and racism is becoming more urgent.
Damit wird sich auch die Mehrheitsgesellschaft verändern müssen, wird der Abbau von Diskriminierung und Rassismus drängender.
Now, what he did didn't used to have a name, but I think it's rapidly becoming quite mainstream.
Nun, was er getan hat, hatte früher keinen Namen, aber ich glaube, es ist dabei, sich ziemlich schnell zu etablieren.
Siromani Dhungana posts an analysis on United We Blog! for a Democratic Nepal highlighting that corruption in Nepal is becoming mainstream and acceptable.
Siromani Dhungana hat auf dem Blog Gemeinsam bloggen wir! Für ein demokratisches Nepal eine Analyse veröffentlicht, in der er hervorhebt, dass Korruption in Nepal massenkompatibel ist und akzeptiert wird.
The new chipset allowed the Pentium 4 to quickly replace the Pentium III, becoming the top selling mainstream processor on the market.
Northwood Im Januar 2002 brachte Intel den Pentium 4 mit dem neuen Northwood Kern auf den Markt.
The goal is to be mainstream
Das Ziel ist es mainstream zu werden
This is unacceptable to mainstream science.
Weite Teile der Wissenschaft lehnen dies ab.
Becoming rich is the opposite of becoming poor.
Sich bereichern ist das Gegenteil von verarmen.
4) Twitter is now officially heaven forbid MAINSTREAM
4) Twitter ist jetzt offiziell Gott bewahre MAINSTREAM
Mainstream media response
Reaktionen der Massenmedien
Mainstream hardcore a.k.a.
Anfänglich war noch meist die Haupttanzfläche (engl.
They're not mainstream.
Sie sind nicht Mainstream.
Africa is often underreported and misrepresented in mainstream media.
Über Afrika wird in den Massenmedien oft zu wenig berichtet oder es wird völlig falsch dargestellt.
I know how highly controlled the mainstream media is.
Ich weiß wie stark die Mainstream Medien unter Kontrolle stehen.
Our mission is to make communal sustainable living mainstream
Unsere Mission ist es eine kommunale, nachhaltige Lebenweise mainstream zu machen
This story is becoming obsolete, it's becoming no longer true.
Diese Geschichte hört nun auf Sinn zu machen, sie ist nicht mehr wahr.
Others quote mainstream media
Andere zitieren die Mainstream Medien
'This is becoming intolerable!'
Das wird unerträglich!
This is becoming farcical.
Das ist eine Farce.
In France, the siren song of appeasement is becoming a national rallying cry, from the far right National Front to far left elements and among a growing number of mainstream politicians of all stripes.
In Frankreich entwickeln sich die Sirenenklänge des Appeasements zu einem nationalen Sammelruf, der vom rechtsextremen National Front bis zu weit links stehenden Elementen reicht und zunehmend Politiker aller etablierten Parteien umfasst.
To the mainstream public M.F.S.B.
auf.
Edinburgh Mainstream Publishing Company 2000.
Edinburgh Mainstream Publishing Company 2000.
Radio turns everything, like, mainstream.
Das Radio verwandelt alles in Mainstream.
But we have become mainstream.
Aber wir haben es zu einer Hauptfrage gemacht.
Of course, not everything in the mainstream media is always true.
Natürlich stimmt nicht immer alles, was in den Mainstream Medien veröffentlicht wird.
Is there space for potential collaborations of alternative and mainstream media?
Ist ein Zusammenarbeien von alternativen und Massenmedien denkbar?
But today, it is becoming a reality that they are now becoming successful.
Aber heute wird es Wirklichkeit, dass sie jetzt erfolgreich werden.
Syria is becoming increasingly isolated
Syrien ist zusehends isolierter
It is becoming increasingly difficult.
Die Situation wird immer gravierender.
The situation is becoming intolerable.
Die Situation wird zunehmend unhaltbar.
Is Military Power Becoming Obsolete?
Wird militärische Macht obsolet?
The sky is becoming cloudy.
Der Himmel bewölkt sich.
My father is becoming gray.
Mein Vater wird langsam grau.
Is air travel becoming dangerous?
Werden Flugreisen gefährlich?
Postage is becoming too expensive.
Das Porto wird langsam zu teuer.
Becoming a marketer is free.
Vermarkter zu werden ist kostenlos.
This is becoming rather tiresome.
Dit wordt vermoeiend.
The situation is becoming dramatic.
4. Zusammensetzung der Ausschüsse
The atmosphere is becoming unbearable.
Die Stimmung wird immer schlechter.
That expression is becoming unbearable.
Ich kann diesen Satz nicht mehr horen
That is becoming quite evident.
Das ist überdeutlich.
What's actually happening is that what were previously localized parochialisms, individual or groupings of extremists who were isolated from one another, have become interconnected in a globalized way and have thus become, or are becoming, mainstream.
Was tatsächlich geschieht, ist, dass das, was vorher lokale Engstirnigkeit war, Individuen oder Gruppierungen von Extremisten, die von einander isoliert waren, sind jetzt auf globalisierte Weise miteinander verbunden und wurden somit, oder werden, auf diese Weise etabliert.
Even mainstream journalists reported this issue.
Sogar Journalisten der Massenmedien berichteten darüber.
He is afraid of becoming sick.
Er hat Angst, krank zu werden.
Her health is becoming steadily better.
Ihre Gesundheit verbessert sich ständig.

 

Related searches : Becoming Mainstream - Is Becoming - Is Becoming Obsolete - Is Becoming Popular - Is Becoming Important - Is Quickly Becoming - Is Becoming Reality - Is Becoming Due - It Is Becoming - Is Fast Becoming - Is Rapidly Becoming - Is Increasingly Becoming - Is Becoming More