Translation of "is becoming reality" to German language:
Dictionary English-German
Becoming - translation : Is becoming reality - translation : Reality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But today, it is becoming a reality that they are now becoming successful. | Aber heute wird es Wirklichkeit, dass sie jetzt erfolgreich werden. |
The chronicle of a war foretold is becoming reality. | Die Chronik eines angekündigten Krieges wird zur Realität. |
The Community's environmental policy is on the way to becoming reality. | Dies gilt insbesondere auch für die Agrarpolitik der Gemeinschaft. |
And actually, they're very quickly becoming a reality. | Und sie werden sehr schnell zur Realität werden. |
Mr Cabanis' dream is today close to becoming reality. His dream has a name eugenics. | Heute befindet sich der Traum des Philosophen auf dem besten Wege dazu, Wirklichkeit zu werden. |
We were of the opinion that EURODAC was becoming a reality. | Wir waren der Meinung, EURODAC wird Realität. |
While movies are make believe, what used to be fiction is now becoming closer to reality. | Während Filme etwas glaubhaft machen sollen, was noch in der Zukunft liegt, rückt diese Vorstellung jetzt näher an die Realität. |
Lifelong learning is becoming a reality he claimed, with more and more Europeans participating in training programmes. | Das lebenslange Lernen wird Realität , so Ján Figel , und immer mehr Europäer nähmen an Aus bildungsprogrammen teil. |
Mr President, the world' s largest common legal area is on the way to becoming a reality. | Herr Präsident! Wir sind dabei, den größten gemeinsamen Rechtsraum der Welt zu schaffen. |
If we look around, the reality is that the CFSP is in danger of becoming nothing more than talk. | Wenn wir uns umschauen, so besteht in der Realität ja die Gefahr, daß die GASP nur Gerede bleibt. |
Even in Tampere, we were of the opinion that Eurodac was becoming a reality. | Auch in Tampere war man der Meinung, EURODAC wird Realität. |
The bitter new reality is that the US and old Europe have recently edged closer to becoming developing countries. | Die bittere neue Wahrheit ist, dass sich die USA und das alte Europa in jüngster Zeit einen weiteren Schritt zu Entwicklungsländern hin entwickelt haben. |
However, resistance to it is now becoming a reality and national and commercial interests are clearly coming into view. | Allerdings konkretisiert sich inzwischen auch der Widerstand, und die nationalen und wirtschaftlichen Interessen treten deutlicher hervor. |
Yet this dream, this vision, is now becoming reality, and let us be deeply grateful for it and rejoice! | Aber, liebe Kolleginnen und Kollegen, dieser Traum, diese Vision wird jetzt Wirklichkeit, und lassen Sie uns von Herzen dankbar sein und uns darüber freuen! |
After all, the grim reality is that the separatist enclaves are in economic free fall, with their societies becoming increasingly criminalized. | Düstere Realität ist schließlich, dass sich die separatistischen Enklaven wirtschaftlich im freien Fall befinden und die Kriminalität in der Gesellschaft grassiert. |
In a number of Member States, Europhiles should take greater responsibility for the fact that enlargement is now becoming a reality. | In einigen Mitgliedstaaten sollten sie verstärkt für die Verwirklichung der Erweiterung eintreten. |
A prerequisite for its becoming a reality is the desire to pursue a genuine convergence policy even where an essentially technical document is concerned. | Eine Voraussetzung dafür ist die Bereitschaft zu einer echten Konvergenzpolitik, auch bei einem hauptsächlich technischen Dokument. |
The Europe that we want to see becoming a daily reality is a Europe of research serving its people and its researchers. | Ein Europa der Forschung im Dienste seiner Bürger, seiner Wissenschaftler so soll sich unseren Vorstellungen nach Europa konkret im Einzelnen entwickeln. |
Clearly the variable records on human rights are still an obstacle to this vision becoming a reality. | Sicher steht dieser Vision heute noch die unterschiedliche Praxis beim Respekt der Menschenrechte gegenüber. |
When Putin welcomed Venezuelan President Hugo Chávez to Russia last September, he observed that, Latin America is becoming a noticeable link in the chain of the multipolar world that is forming. Chávez agreed A multipolar world is becoming reality. | Als Putin den venezolanischen Präsidenten Hugo Chávez im vergangenen September in Russland begrüßte, bemerkte er Lateinamerika entwickelt sich zu einem beachtlichen Glied in der Kette der sich herausbildenden multipolaren Welt. Chávez stimmte zu Eine multipolare Welt wird Realität. |
Becoming rich is the opposite of becoming poor. | Sich bereichern ist das Gegenteil von verarmen. |
This is Manicheanism of the left, and, like Manicheanism of the political right, it can distort reality to the point of becoming divorced from it. | Dies ist linker Manichäismus, und genau wie der Manichäismus der politischen Rechten kann er die Wirklichkeit bis zur Abspaltung von der Realität verzerren. |
Ontology is the philosophical study of the nature of being, becoming, existence , or reality , as well as the basic categories of being and their relations. | Für Ludwig Feuerbach (1804 1872), der den Materialismus in Deutschland als Gegenpol zur spekulativen Philosophie Hegels rezipiert, ist der objektiv begründete Anfang, die wahre Basis der Philosophie, die Natur . |
1.6 Although the European Rail Agency (ERA) issued Technical Specifications for Interoperability (TSI) an integrated European rail network is still far from becoming a reality. | 1.6 Die Europäische Eisenbahnagentur hat zwar technische Spezifikationen für die Interopera bilität herausgegeben, doch ist ein integriertes europäisches Schienennetz noch lange keine Realität. |
But today, it is becoming a reality that they are now becoming successful. Many barriers are breaking down. That means that you guys will soon be able to access one of these machines, if not this minute. | Denn sie waren zu unwirtschaftlich, unerschwinglich, sie waren nicht schnell genug, sie waren ziemlich teuer. |
3.5 Policies should integrate informal and non formal learning, acknowledging that lifelong learning is becoming a reality, thanks amongst others to digitally and socially networked learning. | 3.5 Maßnahmen sollten sowohl informelles als auch nicht formales Lernen berücksichtigen, damit das Konzept des lebenslangen Lernens u.a. mittels digitalem Lernen und Lernen im Rahmen sozialer Netzwerke in die Praxis umgesetzt wird. |
3.5 Policies should integrate informal and non formal learning, acknowledging that lifelong learning is becoming a reality, thanks amongst others to digitally and socially networked learning. | 3.5 Maßnahmen sollten sowohl informelles als auch nichtformales Lernen berücksichtigen, damit das Konzept des lebenslangen Lernens u.a. mittels digitalem Lernen und Lernen im Rahmen sozialer Netzwerke in die Praxis umgesetzt wird. |
3.7 Policies should integrate informal and non formal learning, acknowledging that lifelong learning is becoming a reality, thanks amongst others to digitally and socially networked learning. | 3.7 Maßnahmen sollten sowohl informelles als auch nichtformales Lernen berücksichtigen, damit das Konzept des lebenslangen Lernens u.a. mittels digitalem Lernen und Lernen im Rahmen sozialer Netzwerke in die Praxis umgesetzt wird. |
This story is becoming obsolete, it's becoming no longer true. | Diese Geschichte hört nun auf Sinn zu machen, sie ist nicht mehr wahr. |
Reality is scary. | Die Wirklichkeit ist beängstigend. |
Reality is obstinate. | Die Realität ist unbequem. |
This is reality. | Das ist die Realität. |
It is clear from the new rules that the refined economic approach developed in the SAAP is now a reality and is becoming a cornerstone of the Commission's State aid policy. | Aus den neuen Regeln geht klar hervor, dass der im Aktionsplan entwickelte verfeinerte wirtschaftliche Ansatz inzwischen uneingeschränkt greift und sich zu einem Eckpfeiler der Beihilfepolitik der Kommission entwickelt. |
Mr President, that may still be a utopian outlook today, but the lesson of history is that utopian visions are in fact becoming reality all the time. | ich auch gern meinem politischen Freund, Herrn Bocklet, meinen herzlichen Dank aussprechen, der viel gute Aufklärungsarbeit geleistet hat. |
But the objective of facing reality is to change reality. | Aber das Ziel ist, die Wirklichkeit zu verändern. |
Indeed, there is already a sign that the era of interconnected devices is becoming a reality in France a dedicated store, the first of its kind, just opened in Paris. | In der Tat gibt es bereits Anzeichen dafür, dass die Ära der miteinander vernetzten Geräte zu einer Realität in Frankreich wird Ein Geschäft nur zu diesen Zweck, das erste seiner Art, wurde gerade in Paris eröffnet. |
'This is becoming intolerable!' | Das wird unerträglich! |
This is becoming farcical. | Das ist eine Farce. |
The Eurobarometer revealed that 37 of Europeans are considering or had considered becoming entrepreneurs, yet only 15 turned their aspirations into reality. | Aus der Eurobarometer Erhebung ging hervor, dass 37 der Europäer eine unternehmerische Tätigkeit in Erwägung ziehen oder gezogen haben, dass jedoch lediglich 15 ihre Wünsche in die Tat umsetzten. |
This is the commitment I gave at the start of my term of office, and it is now becoming reality as we achieve coherence between policy decisions, planned activities and resources. | Diese Verpflichtung habe ich zu Beginn meiner Amtszeit übernommen, und sie nimmt nun allmählich Gestalt an. Voraussetzung dafür ist, dass die politischen Beschlüsse, die durchzuführenden Tätigkeiten und die Mittel übereinstimmen. |
Reality is more complex. | Die Realität ist komplexer. |
Reality is quite different. | Doch die Wirklichkeit sieht anders aus. |
What is the Reality? | Was ist Al Haqqa? |
What is the Reality? | was ist die fällig Werdende? |
What is the Reality? | Was ist die, die fällig wird? |
Related searches : Becoming Reality - Becoming A Reality - Is Becoming - Is Becoming Obsolete - Is Becoming Popular - Is Becoming Important - Is Quickly Becoming - Is Becoming Due - It Is Becoming - Is Fast Becoming - Is Rapidly Becoming - Is Increasingly Becoming - Is Becoming More - Is Becoming Apparent