Translation of "is it intended" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It is intended for refining for use for human consumption, or it is intended for technical use. | Ihre Farbe kann von rosa bis weinrosa oder braun reichen |
It is intended for refining for use for human consumption, or it is intended for technical use. | Libyen |
It is intended for refining for use for human consumption, or it is intended for technical use. | grüne Oliven |
It is intended for both men and women. | Dieses Präparat war für beide Geschlechter gedacht. |
It is, however, not intended for this system. | Darf ch Sie bitten, Ihre einführende Darstellung zum Ende zu bringen. |
species for which it is intended to fish | Arten, die gefangen werden sollen, |
First, it is intended to show that qualia exist. | Sie zeigen nur, dass dies vorstellbar ist. |
However, it is intended to consult fully with stakeholders. | Das wird jedoch nicht zulasten der umfassenden Konsultation der Stakeholder gehen. |
It is intended for research or for culture collections. | dies zum Zwecke der Forschung oder von Stammsammlungen geschieht. |
(a) it is intended to result in a contract if it is accepted and | (a) er in der Absicht unterbreitet wird, im Falle seiner Annahme zu einem Vertrag zu führen, und |
Was it intended for? | War es so gedacht? |
It is quite clearly intended for internal communication in Russia. | Es soll ganz klar für die interne Kommunikation in Russland. |
It is intended to have completed preparation by early 1999. | Die diesbezüglichen Arbeiten sollen bis Anfang 1999 abgeschlossen sein. |
It is intended to guarantee the sharing of common values. | Dieser Artikel stellt de facto auf eine Teilung der gemeinsamen Werte ab. |
What is it intended should happen during the forthcoming period? | Was ist für die nächste Periode geplant? |
Is it intended that it should be just as successful as it was in Kosovo? | Soll sie genauso erfolgreich sein wie im Kosovo? |
My fourth point is that electricity from Temelín is not intended for internal consumption it is intended for export, and at dumping prices at that. | Ein vierter Punkt Der Strom aus Temelin ist nicht für den Eigenbedarf gedacht er ist Exportstrom, noch dazu zu Dumpingpreisen. |
It is intended for fixed as well as mobile telecom networks. | Zudem ist ein Großteil der Prepaid Dienste im Mobilfunk als IN Dienst realisiert. |
Furthermore, it is intended to carry out epidemiological research and investigations. | Sie kommen natürlich in unseren Körper nicht nur über das Wasser, sondern auch über die Nahrung und vor allen Dingen über das Rauchen. |
Otherwise, when is it intended that the debate should take place? | Wird die Aussprache nach der Dringlichkeitsdebatte weiter fortgesetzt, oder wann soll sie stattfinden? |
A valid measure is one that measures what it is intended to measure. | Theorie der Messung behandelt und sind auch für die Psychometrie grundlegend. |
It is also true that the Protocol is less ambitious than originally intended. | Ebenso trifft es zu, dass das Protokoll weniger ehrgeizig ist als ursprünglich geplant war. |
It is attracting the opposition of those it is intended to help, who are up in arms. | Das ist schade! Sie bringt diejenigen gegen sich auf, an die sie sich richtet, die dagegen aufbegehren. |
It is intended for book agents and, in practice, has only benefited CELF. It is therefore selective. | Sie ist für im Buchhandel tätige Kommissionäre bestimmt, kam aber praktisch nur der CELF zugute und ist daher selektiv. |
kig is an application for interactive geometry. It is intended to serve two purposes | kig ist eine Anwendung für interaktive Geometrie. Es soll hauptsächlich zwei Zwecken dienen |
This is not intended as a reproach, it is simply a statement of fact. | Das ist kein Vorwurf. Das ist eher eine Feststellung. |
European defence is not intended nor is it able to supplant ???? in this role. | Dieses Konzept ist weder darauf ausgerichtet, noch in der Lage, die Rolle der NATO zu übernehmen. |
It is intended, rather, to say what Parliament expects of the convention. | Es geht vielmehr darum, zum Ausdruck zu bringen, was das Parlament vom Konvent erwartet. |
It is intended to strengthen the effort to create such a dialogue. | Wir haben die Absicht, uns stärker um die Entwicklung eines solchen Dialogs zu bemühen. |
It is intended to be a topical subject, although it is ridiculous to claim at this stage that it still is. | Es sollte ein aktuelles Thema sein, wenn es auch lächerlich scheint, zum gegenwärtigen Zeitpunkt zu behaupten, daß es noch so ist. |
I never intended that it should. | Das sollte sie auch nie. |
unemployed, this form is not intended for you it is intended solely for members of your family who reside in a Member State other than the | Wenn Sie arbeitslos sind, ist dieser Vordruck nicht für Sie bestimmt, sondern gilt nur für Ihre Familienangehörigen, die in einem |
They want to know why it is needed, whether it is being properly used, whether it is reaching the people for whom it is intended. | Für das Land, aus dem Herr Frischmann selbst kommt, Frankreich, muß jedoch von einem wachsen den Anteil der Sozialausgaben am Volkseinkommen gesprochen werden, nämlich von 23,9 o im Jahr 1977 auf die vorgesehenen 25,5 o im Jahr 1980. |
It is an extremely reasonable proposal, which is not intended to distort the initial position. | Es handelt sich um einen sehr vernünftigen Vorschlag, mit dem der zuvor erarbeitete Standpunkt keineswegs umgestoßen werden soll. |
The second point is whether this ruling is useful in other words, is it achieving what it was intended to | Ich glaube, das Parlament sollte auch auf die Aussage des Gerichtshofs hingewiesen werden, daß die für nichtig erklärten Vorschriften in völligem Einklang standen mit dem Gemeinschaftsrecht selbst. |
The big question is whether it will function as intended and survive permanently. | Die große Frage ist, ob es wie geplant funktionieren und dauerhaft überleben wird. |
3.1.2 It is intended to ensure a smooth functioning of the internal market. | 3.1.2 Die Definition soll ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes gewährleisten. |
From the financial angle it is intended to supplement other sources of finance. | Hier muß wohl ein Mißverständnis vorliegen. |
It is therefore an operation intended to accelerate, not slow down, the work. | Es handelt sich also um ein Vorhaben, das die Arbeiten beschleunigen und nicht noch verzögern soll. |
It is intended that these deposits be transported aboard giant icebreakers to the . | Der Transport soll mit gewaltigen Eisbrechern in den Südosten Kanadas erfolgen. |
In particular it is intended to hamper freedom of movement for poorer people. | Was übrig bleibt, sind Vorleistungen des Westens, für die es keine dauerhaften Leistungen der sogenannten DDR gibt. |
How is it intended to put pressure on Sharon to make that possible? | Wie will man Scharon dazu bewegen, daran etwas zu ändern? |
It is what nature intended the fat is easily digested and there is no risk of infection. | Die Natur hat es so eingerichtet, dass das Fett in der Form für sie auch gut verdaulich ist, und es besteht keine Ansteckungsgefahr. |
Is this intended for me? | Ist das für mich bestimmt? |
The product is intended for | Dieses Arzneimittel ist vorgesehen zur |
Related searches : It Is Intended - Is Intended - Was It Intended - It Was Intended - Product Is Intended - Is Intended Only - What Is Intended - This Is Intended - Which Is Intended - He Is Intended - Is Only Intended - Is Not Intended - Is Intended For - Communication Is Intended