Translation of "is made possible" to German language:
Dictionary English-German
Is made possible - translation : Made - translation : Possible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is world peace made possible by friendship? | Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht? |
Is the best possible use being made of it? | Sind sie optimal eingesetzt? |
You made it possible. | Du hast es möglich gemacht. |
Is it possible? It has been made possible, by the way, for certain other different reasons. | Ist das möglich? Es wurde möglich gemacht, übrigens aus bestimmten unterschiedlichen Gründen. |
a census of all poultry holdings is made as soon as possible | Alle Geflügelhaltungsbetriebe werden so bald wie möglich gezählt |
a census of all the holdings is made as soon as possible | Alle Haltungsbetriebe werden so bald wie möglich gezählt |
It is strongly recommended that claims be made as soon as possible. | 4.3 Anforderung fehlender Veröffentlichungen |
a census of all the holdings is made as soon as possible | Alle Betriebe werden so bald wie möglich gezählt |
a census of all commercial holdings is made as soon as possible | Alle gewerblichen Geflügelhaltungen werden so bald wie möglich gezählt |
And even if nothing is ever perfect, the progress that has been made has made significant advances possible. | Auch wenn nichts je vollkommen perfekt sein mag, so haben uns die erzielten Fortschritte doch weiter gebracht. |
important that at VDU workstations it is possible to sit in the best possible posture and that use is made of this possibility. | Um unterschiedlich großen Personen ein ermüdungsfreies und entspanntes Sitzen zu ermöglichen, müssen jeweils zwei dieser drei Ebenen in ihrer Höhe verstellbar sein |
Tom made himself as comfortable as possible. | Tom machte es sich so bequem, wie es ging. |
How nice that you made it possible. | Wie schön, dass Sie es möglich gemacht haben. |
is possible. On the other hand, safety standards have been made more stringent. | Autos sein, jedoch sind wir sicherlich alle für die Sicherheit der Kraftfahrzeuge. |
Is it possible it won't fit after all you have made me sew? | Wie Sie meinen, Señora. Also, schließlich habe ich sie genäht! |
a census of all commercial poultry holdings is made as soon as possible | Alle gewerblichen Geflügelbetriebe werden so bald wie möglich gezählt |
a census of all commercial poultry holdings is made as soon as possible | In allen gewerblichen Geflügelbetrieben findet so bald wie möglich eine Zählung statt |
This is exactly what is being made possible by the report we are discussing at present. | Und genau das wird durch den Bericht, über den wir zurzeit diskutieren, ermöglicht. |
This is made possible by the use of grid middleware, as pointed out above. | Dies ermöglicht es erst, Funktionalitäten auszuführen, die sich über mehrere Transaktionen erstrecken. |
That's all he does now, and this is something that blogs have made possible. | Das ist alles, was er heute macht und das ist etwas das Blogs möglich gemacht haben. |
A. Measures made optional with possible budgetary impact | A. Künftige fakultative Maßnahmen mit möglichen finanziellen Auswirkungen |
Life is going to be made out of all the possible lines that go in all the possible directions in three dimensions. | Das Leben wird sich aus allen möglichen Linien zusammensetzen, die in alle möglichen Richtungen gehen in drei Dimensionen. |
Does he think this is possible and that progress is going to be made along these lines? | Selbstverständlich wird zu diesem Zweck der Sozialfonds hinzugezogen. |
If the skate park is built, its realization will also be made possible by sponsors. | Wird die Skateanlage gebaut, soll deren Realisierung auch durch Sponsoren ermöglicht werden. |
Direct communication among billions of human beings... ...is now made possible by computers and satellites. | Direkte Kommunikation zwischen Mrd. Von Menschen... ...wird von Computern und Satelliten ermöglicht. |
Every effort is being made to ensure that the repairs begin as soon as possible. | Es wird alles unternommen, damit die Reparaturarbeiten so bald wie möglich in Angriff genommen werden können. |
No. Life is going to be made out of all the possible lines that go in all the possible directions in three dimensions. | Das Leben wird sich aus allen möglichen Linien zusammensetzen, die in alle möglichen Richtungen gehen in drei Dimensionen. |
Payments will also be made as promptly as possible. | Auch die Zahlungen werden so rasch wie möglich geleistet werden. |
Recently developed statistical tools have finally made this possible. | Kürzlich entwickelte statistische Verfahren ermöglichen das nun. |
The treatment was made possible by a benevolent donor. | Die Behandlung wurde durch einen wohlwollenden Spender ermöglicht. |
This made it possible to sell all the Norsemans. | Die SAS bot Widerøe weitere Strecken als Subunternehmer an. |
For the first time, support for basic research is being made possible on the EU level. | Zum ersten Mal wird die Unterstützung der Grundlagenforschung auf EU Ebene möglich. |
This new project is made possible with the support of Sourcefabric through their Airtime Pro platform. | Dieses neue Projekt wird möglich gemacht durch die Unterstützung von Sourcefabric, über deren Airtime Pro Plattform. |
It is also quite possible, even probable, that the suggestion was not made in complete seriousness. | Eine Rückkehr aus der Erhabenheit ist durchaus möglich, aber nur sehr selten kehren Wesen tatsächlich zurück. |
TEDx is part of a much bigger revolution in global education made possible by the web. | Lara Stein |
It is therefore not possible to gauge the efforts made and results achieved and thus to | Können wir uns denn nicht endlich dazu entschließen, uns eines in unseren Köpfen klar zu machen? |
A changed reality has made this possible, but it is also a matter of political priorities. | Gründe dafür sind einerseits eine veränderte Realität, andererseits aber auch neue politische Prioritäten. |
It is urgent that the verification mechanism be established and made operational as soon as possible. | Der Überprüfungsmechanismus muss dringend und schnellstmöglich eingerichtet und funktionsfähig werden. |
However, all possible attempts have been made to keep as close to the official title as possible. | Es ist jedoch im Rahmen des Möglichen versucht worden, sich so eng wie möglich an den amtlichen Titel zu halten. |
DAPHNE I's budget made it possible to fund 140 projects. | Das Budget von Daphne I ermöglichte die Finanzierung von 140 Projekten. |
Once the Soviet Union's demise made it possible, they joined. | Nach deren Untergang war ein Beitritt möglich. |
and Manchester City F.C., made possible by on field seating. | Der Pitcher Jason Motte konnte alle sechs Spieler, die gegen ihn antraten auswerfen. |
This video's production was made possible by Gaza Report's funders | Diese Video Produktion wurde ermöglicht durch die Unterstützer von Gaza Report |
This film's production was made possible by Gaza Report's funders. | Die Produktion dieses Films wurde durch Spenden an GazaReport ermöglicht. |
Precise time keeping made possible things like GPS and ... infrastructure. | I nenne es die zentrale Maschine des modernen, industriellen Zeitalters. |
Related searches : Made Possible - Is Possible - Made This Possible - Were Made Possible - Has Made Possible - Made It Possible - Was Made Possible - Are Made Possible - Made Possible By - Made Possible Through - Have Made Possible - Is Is Possible - Is Made - Is It Possible?