Translation of "were made possible" to German language:
Dictionary English-German
Made - translation : Possible - translation : Were - translation : Were made possible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even just before this meeting, attempts were made to reach the greatest consensus possible. | Auch kurz vor dieser Sitzung gab es noch Versuche, einen weitgehenden Konsens zu finden. |
You made it possible. | Du hast es möglich gemacht. |
These agreements were made possible by the establishment of joint advisory committees, set up by the Council. | Auf Sozialpolitik wird nur ganz allgemein Bezug genommen (Artikel 117 bis 128 EWG Vertrag). |
All things were possible. | Alle Dinge waren möglich. |
Promises were made, but attempts were made to evade them. | Es wurden Zusagen gemacht, aber man hat versucht, sie zu unterlaufen. |
possible schedule problems were noted | Mögliche Probleme mit den Planungen wurden entdeckt |
As though that were possible. | Als ob das möglich wäre. |
But if it were possible? | Aber wenn es so wäre? |
The rules on what is possible and impossible in the arts were made by people who had not tested the bounds of the possible by going beyond them. | Die Regeln darüber was in der Kunst möglich und unmöglich ist, werden von Leuten gemacht, die die Grenzen des Möglichen nicht getestet haben, indem sie versuchten sie zu überschreiten. |
Wherever possible, these were made available to members of the Committee in all official languages in advance of the meeting. | Diese Beiträge wurden den Ausschußmitgliedern soweit wie möglich vor der Sitzung in allen Amtssprachen zur Verfügung gestellt. |
Is world peace made possible by friendship? | Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht? |
Tom made himself as comfortable as possible. | Tom machte es sich so bequem, wie es ging. |
How nice that you made it possible. | Wie schön, dass Sie es möglich gemacht haben. |
A. Measures made optional with possible budgetary impact | A. Künftige fakultative Maßnahmen mit möglichen finanziellen Auswirkungen |
3.4 Risky mortgage backed assets, which in reality were unsellable in the banking system, were incorporated into new securities (through securitisation), which made it possible to sell them on. | 3.4 Risikoreiche Hypothekendarlehen, die im Banksystem eigentlich nicht mehr weiter verkäuf lich waren, wurden in neue Wertpapiere gekleidet (Verbriefung) und konnten auf diese Art und Weise weiterverkauft werden. |
3.4 Risky mortgage backed assets, which were difficult to sell in the banking system, were incorporated into new securities (through securitisation), which made it possible to sell them on. | 3.4 Risikoreiche Hypothekendarlehen, die im Banksystem kaum weiter verkäuflich waren, wurden in neue Wertpapiere gekleidet (Verbriefung) und konnten auf diese Art und Weise weiterverkauft werden. |
3.4 Risky mortgage backed assets, which were difficult to sell in the banking system, were incorporated into new securities (through securitisation), which made it possible to sell them on. | 3.4 Risikoreiche Hypothekendarlehen, die im Banksystem kaum weiter verkäuflich waren, wur den in neue Wertpapiere gekleidet (Verbriefung) und konnten auf diese Art und Weise weiter verkauft werden. |
3.4 Risky mortgage backed assets, which were difficult to sell in the banking system, were incorporated into new securities (through securitisation), which made it possible to sell them on. | 3.4 Risikoreiche Hypothekendarlehen, die im Banksystem kaum weiter verkäuflich waren, wur den in neue Wertpapiere gekleidet (Verbriefung) und konnten auf diese Art und Weise wei terverkauft werden. |
Our borrowing costs were skyrocketing, and we were facing possible default. | Unsere Kreditkosten explodierten und wir standen vor einem möglichen Zahlungsverzug. |
Regional commitments were made. | Auf regionaler Ebene wurden Verpflichtungen eingegangen. |
Yes, payments were made. | Ja, es wurden bereits Zahlungen geleistet. |
Visits were made to | Es wurden Reisen unternommen nach |
Payments will also be made as promptly as possible. | Auch die Zahlungen werden so rasch wie möglich geleistet werden. |
Recently developed statistical tools have finally made this possible. | Kürzlich entwickelte statistische Verfahren ermöglichen das nun. |
The treatment was made possible by a benevolent donor. | Die Behandlung wurde durch einen wohlwollenden Spender ermöglicht. |
This made it possible to sell all the Norsemans. | Die SAS bot Widerøe weitere Strecken als Subunternehmer an. |
Is the best possible use being made of it? | Sind sie optimal eingesetzt? |
The still existing elements were to be made recognizable and protected and the lost elements reconstructed in so far as it was possible. | Die noch erhaltenen Elemente sollten erkennbar gemacht, der kostbare Bestand gesichert und die verlorenen Elemente, so weit wie möglich, wieder rekonstruiert werden. |
Is it possible? It has been made possible, by the way, for certain other different reasons. | Ist das möglich? Es wurde möglich gemacht, übrigens aus bestimmten unterschiedlichen Gründen. |
Altogether, eight requests for assistance were registered and their immediate treatment through the Response Centre made it possible to organise and channel the offers made by all the other European countries. | Insgesamt wurden acht Ersuchen um Unterstützung registriert, und dank der unverzüglichen Reaktion des Einsatzzentrums konnten die von allen anderen europäischen Ländern eingehenden Angebote organisiert und weiter geleitet werden. |
Speeches were made and patriotic songs were sung. | Reden wurden gehalten und patriotische Lieder gesungen. |
This idea made it possible to prevent long drawn out theoretical arguments on where and to what extent there were limits to Community action. | Dieser Umstand hat zweifellos die vorsichtige Haltung der dänischen Regierung beeinflußt. |
However, all possible attempts have been made to keep as close to the official title as possible. | Es ist jedoch im Rahmen des Möglichen versucht worden, sich so eng wie möglich an den amtlichen Titel zu halten. |
Some things were possible, but only very little. | Einiges war möglich, aber nur sehr wenig. |
As far as possible, Prussian designs were used. | Soweit es möglich war, wurden preußische Muster übernommen. |
DAPHNE I's budget made it possible to fund 140 projects. | Das Budget von Daphne I ermöglichte die Finanzierung von 140 Projekten. |
Once the Soviet Union's demise made it possible, they joined. | Nach deren Untergang war ein Beitritt möglich. |
and Manchester City F.C., made possible by on field seating. | Der Pitcher Jason Motte konnte alle sechs Spieler, die gegen ihn antraten auswerfen. |
This video's production was made possible by Gaza Report's funders | Diese Video Produktion wurde ermöglicht durch die Unterstützer von Gaza Report |
This film's production was made possible by Gaza Report's funders. | Die Produktion dieses Films wurde durch Spenden an GazaReport ermöglicht. |
Precise time keeping made possible things like GPS and ... infrastructure. | I nenne es die zentrale Maschine des modernen, industriellen Zeitalters. |
Rees been made possible by world price and currency trends. | Lange (Vorsitzender des Haushaltsausscbusses), Rees, Tugendhat. 47 |
Labels must also be made compulsory as quickly as possible. | Die Kennzeichnungspflicht muß möglichst umgehend eingeführt werden. |
All of them have made the reunification of Europe possible. | Sie alle haben die Wiedervereinigung Europas ermöglicht. |
That has made it possible to identify the relevant themes. | Dadurch wurde eine Identifizierung der relevanten Themen ermöglicht. |
Related searches : Made Possible - Were Possible - Were Made - Made This Possible - Has Made Possible - Made It Possible - Is Made Possible - Was Made Possible - Are Made Possible - Made Possible By - Made Possible Through - Have Made Possible - Achievements Were Made - Investments Were Made