Translation of "is much greater" to German language:
Dictionary English-German
Greater - translation : Is much greater - translation : Much - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How much greater? | Wieviel wäre das? |
The responsibility they bear is thus much greater. | Die Verantwortung, die sie tragen, ist daher viel größer. |
There is much greater transparency in arms controls policies. | Die Transparenz der Rüstungskontrollpolitiken konnte erheblich verbessert werden. |
But Someone is coming who is much greater than I am. | Aber es wird einer kommen, der viel stärker ist als ich. |
It is wrong because the problem is a much greater one. | Es ist falsch, weil das Problem viel umfassender ist. |
The incompatibilities are much greater. | Die Unverträglichkeiten sind viel größer. |
The speed of light is much greater than that of sound. | Die Lichtgeschwindigkeit ist viel größer als die Schallgeschwindigkeit. |
The speed of light is much greater than that of sound. | Die Lichtgeschwindigkeit ist viel größer als die des Schalls. |
It's like doing extra vehicular activity in space, but at much greater distances, and at much greater physical peril. | es ist, als ob man sich im Weltraum außerhalb des Raumfahrzeugs bewegt, aber für weitaus größere Entfernungen und mit größeren körperlichen Risiken. |
But the impact of such events on poor countries is much greater. | Doch haben solche Ereignisse in armen Ländern wesentlich größere Auswirkungen. |
For other countries in that region, though, the dilemma is much greater. | Die Berichterstatterin befaßte sich eingehender mit Kooperationsabkommen. |
But like something much greater than delight | Aber als etwas viel größeres als Freude |
very much greater than was originally anticipated. | In unserem Bericht wird um folgendes gebeten. |
However, much greater risks lie in wait. | Es drohen doch weitaus größere Gefahren. |
There is much greater scope for fiscal stimulus to boost growth, and much smaller scope for monetary stimulus. | Es gibt sehr viel mehr Raum für fiskalpolitische Impulse, und viel weniger Raum für geldpolitische Impulse. |
Because I hope that the Commission will make much, much greater efforts. | Weil ich mir wünsche, dass sich die Kommission wesentlich mehr engagiert. |
Where will we find the money for still much greater sums, to reduce the much greater differences in levels of development? | Wer bezahlt die noch viel größeren Summen, die Überwindung der noch viel größeren Entwicklungsunterschiede? |
Political pressure on the ECB today is much greater than in Duisenberg s time. | Der politische Druck auf die EZB ist heute viel größer als zu Zeiten Duisenbergs. |
The weight of individual national members of the Governing Council is much greater. | Das Gewicht einzelner nationaler Mitglieder des Rats ist wesentlich höher. |
That this attraction is so much the greater as the bodies are nearer. | Erneut war es Cassini, der kurz darauf die Rotationsperiode abschätzte. |
That would amount to a much greater sum. | Das wäre eine wesentlich größere Summe. |
Theoretically, it should have a much greater effect. | Die Wirkung müsste viel stärker sein. |
There is truly a much greater, much wider issue here that affects the whole of Europe it is an issue of civilisation. | Ehrlich gesagt geht es hier um ein viel umfassenderes, viel weitreichenderes Problem, das ganz Europa betrifft Es handelt sich um ein Zivilisationsproblem. |
But the punishment of the Everlasting Life is much greater, if they but knew. | Und die Peinigung des Jenseits ist doch noch größer, würden sie es nur wissen. |
By contrast, China s leadership is viewed with a much greater degree of public sympathy. | Im Gegensatz dazu wird der chinesischen Führung ein weitaus höheres Maß an öffentlicher Sympathie entgegengebracht. |
But the punishment of the Everlasting Life is much greater, if they but knew. | Und wahrlich, die Strafe des Jenseits ist (noch) schwerer. Wenn sie es nur wüßten! |
But the punishment of the Everlasting Life is much greater, if they but knew. | Doch die Pein des Jenseits ist größer, wenn sie es nur wüßten! |
Greater protection for victims is especially to be highlighted and much to be welcomed. | Besonders hervorzuheben und sehr zu begrüßen ist die Stärkung des Opferschutzes. |
Europe is sending a specific request for much greater involvement in the immediate term. | Von Europa kommt eine präzise Forderung nach einer wesentlich stärkeren Einbeziehung in dieser unmittelbaren Zukunft. |
It is also clear that Mediterranean woodland is at much greater risk than northern European woodland. | Und es wurde deutlich, dass die Wälder der Mittelmeerregion in viel stärkerem Maße gefährdet sind als die Wälder Nordeuropas. |
Much greater stress should be laid on working conditions. | Auf die Arbeitsbedingungen muss ein weitaus stärkerer Akzent gelegt werden. |
Hard, tedious labour exposes people to much greater strain. | Wenn man schwer arbeitet, wird man mehr belastet. |
Because we believe so much we are the mind, that the mind is the greater. | Denn wir glauben so fest daran, der Verstand zu sein, dass der Verstand der Bedeutendere ist. |
Their collective wisdom is much greater than mine, and I admit it to them openly. | Es ist unmöglich. Ihr kollektives Wissen ist viel grösser als meines, und ich gebe das ihnen gegenüber offen zu. |
So the need to respect a neighbor who is not like you is much greater but the scope to identify him or her as an enemy is also greater. | Die Notwendigkeit, den Nachbarn zu respektieren ist daher viel größer doch der Spielraum, ihn oder sie als Feind zu identifizieren ist ebenfalls größer. |
With much greater humility, he knocks again on the door. | und klopft mit noch tieferer Demut an die Tür. |
Indie developers work within much greater constraints, which requires ingenuity. | Indieentwickler arbeiten unter viel größeren Einschränkungen, was |
The potential economies at EU level are that much greater. | Auf Ebene der EU könnten die Einsparungen noch beträchtlicher sein. |
Finally, there must be much greater coordination between member governments. | Geeignete Maßnahmen sind erforderlich. |
Not only would this have a much greater chance of actually addressing climate change, but it would also have a much greater chance of political success. | Nicht nur wäre die Chance, damit den Klimawandel tatsächlich zu bekämpfen, viel größer das Ganze hätte zugleich eine viel größere politische Erfolgschance. |
... Japanese influence on Chamorro was much greater than that of German, but much less than Spanish. | Insgesamt sind die dialektalen Unterschiede im Chamorro jedoch nicht so stark, dass es dadurch verursachte Verständnisschwierigkeiten unter den Sprechern gäbe. |
History London is divided into the small City of London and the much wider Greater London. | Greater London hatte zu Beginn eine zweistufige Form der Verwaltung. |
Furthermore, there is a much greater concentration of women than of men in low paid jobs. | Bereits 1975 hatte die Kommission dem Rat formell vorgeschlagen, diesen Kompromiß, ohne den diese Verordnung nicht zustande ge kommen wäre, diese Ausnahmeregelung also für Frankreich aufzuheben. |
But there is, in fact, a much greater diversity of ideas within the economics profession than is often realized. | Doch gibt es tatsächlich eine sehr viel größere Ideenvielfalt unter Ökonomen, als einem häufig bewusst ist. |
Abe s conception of the US Japan partnership presupposes much greater equality. | Abes Auffassung von der Partnerschaft zwischen den USA und Japan setzt viel größere Gleichheit voraus. |
Related searches : Much Greater - Much Greater Extent - Much More Greater - Much Greater Than - Much Greater Flexibility - Is Greater Than - Whichever Is Greater - Whatever Is Greater - Is Much Less - Is Much Better - Is Much Worse - Is To Much - Much Is Known - Is Not Much