Translation of "is much greater" to German language:


  Dictionary English-German

Greater - translation : Is much greater - translation : Much - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How much greater?
Wieviel wäre das?
The responsibility they bear is thus much greater.
Die Verantwortung, die sie tragen, ist daher viel größer.
There is much greater transparency in arms controls policies.
Die Transparenz der Rüstungskontrollpolitiken konnte erheblich verbessert werden.
But Someone is coming who is much greater than I am.
Aber es wird einer kommen, der viel stärker ist als ich.
It is wrong because the problem is a much greater one.
Es ist falsch, weil das Problem viel umfassender ist.
The incompatibilities are much greater.
Die Unverträglichkeiten sind viel größer.
The speed of light is much greater than that of sound.
Die Lichtgeschwindigkeit ist viel größer als die Schallgeschwindigkeit.
The speed of light is much greater than that of sound.
Die Lichtgeschwindigkeit ist viel größer als die des Schalls.
It's like doing extra vehicular activity in space, but at much greater distances, and at much greater physical peril.
es ist, als ob man sich im Weltraum außerhalb des Raumfahrzeugs bewegt, aber für weitaus größere Entfernungen und mit größeren körperlichen Risiken.
But the impact of such events on poor countries is much greater.
Doch haben solche Ereignisse in armen Ländern wesentlich größere Auswirkungen.
For other countries in that region, though, the dilemma is much greater.
Die Berichterstatterin befaßte sich eingehender mit Kooperationsabkommen.
But like something much greater than delight
Aber als etwas viel größeres als Freude
very much greater than was originally anticipated.
In unserem Bericht wird um folgendes gebeten.
However, much greater risks lie in wait.
Es drohen doch weitaus größere Gefahren.
There is much greater scope for fiscal stimulus to boost growth, and much smaller scope for monetary stimulus.
Es gibt sehr viel mehr Raum für fiskalpolitische Impulse, und viel weniger Raum für geldpolitische Impulse.
Because I hope that the Commission will make much, much greater efforts.
Weil ich mir wünsche, dass sich die Kommission wesentlich mehr engagiert.
Where will we find the money for still much greater sums, to reduce the much greater differences in levels of development?
Wer bezahlt die noch viel größeren Summen, die Überwindung der noch viel größeren Entwicklungsunterschiede?
Political pressure on the ECB today is much greater than in Duisenberg s time.
Der politische Druck auf die EZB ist heute viel größer als zu Zeiten Duisenbergs.
The weight of individual national members of the Governing Council is much greater.
Das Gewicht einzelner nationaler Mitglieder des Rats ist wesentlich höher.
That this attraction is so much the greater as the bodies are nearer.
Erneut war es Cassini, der kurz darauf die Rotationsperiode abschätzte.
That would amount to a much greater sum.
Das wäre eine wesentlich größere Summe.
Theoretically, it should have a much greater effect.
Die Wirkung müsste viel stärker sein.
There is truly a much greater, much wider issue here that affects the whole of Europe it is an issue of civilisation.
Ehrlich gesagt geht es hier um ein viel umfassenderes, viel weitreichenderes Problem, das ganz Europa betrifft Es handelt sich um ein Zivilisationsproblem.
But the punishment of the Everlasting Life is much greater, if they but knew.
Und die Peinigung des Jenseits ist doch noch größer, würden sie es nur wissen.
By contrast, China s leadership is viewed with a much greater degree of public sympathy.
Im Gegensatz dazu wird der chinesischen Führung ein weitaus höheres Maß an öffentlicher Sympathie entgegengebracht.
But the punishment of the Everlasting Life is much greater, if they but knew.
Und wahrlich, die Strafe des Jenseits ist (noch) schwerer. Wenn sie es nur wüßten!
But the punishment of the Everlasting Life is much greater, if they but knew.
Doch die Pein des Jenseits ist größer, wenn sie es nur wüßten!
Greater protection for victims is especially to be highlighted and much to be welcomed.
Besonders hervorzuheben und sehr zu begrüßen ist die Stärkung des Opferschutzes.
Europe is sending a specific request for much greater involvement in the immediate term.
Von Europa kommt eine präzise Forderung nach einer wesentlich stärkeren Einbeziehung in dieser unmittelbaren Zukunft.
It is also clear that Mediterranean woodland is at much greater risk than northern European woodland.
Und es wurde deutlich, dass die Wälder der Mittelmeerregion in viel stärkerem Maße gefährdet sind als die Wälder Nordeuropas.
Much greater stress should be laid on working conditions.
Auf die Arbeitsbedingungen muss ein weitaus stärkerer Akzent gelegt werden.
Hard, tedious labour exposes people to much greater strain.
Wenn man schwer arbeitet, wird man mehr belastet.
Because we believe so much we are the mind, that the mind is the greater.
Denn wir glauben so fest daran, der Verstand zu sein, dass der Verstand der Bedeutendere ist.
Their collective wisdom is much greater than mine, and I admit it to them openly.
Es ist unmöglich. Ihr kollektives Wissen ist viel grösser als meines, und ich gebe das ihnen gegenüber offen zu.
So the need to respect a neighbor who is not like you is much greater but the scope to identify him or her as an enemy is also greater.
Die Notwendigkeit, den Nachbarn zu respektieren ist daher viel größer doch der Spielraum, ihn oder sie als Feind zu identifizieren ist ebenfalls größer.
With much greater humility, he knocks again on the door.
und klopft mit noch tieferer Demut an die Tür.
Indie developers work within much greater constraints, which requires ingenuity.
Indieentwickler arbeiten unter viel größeren Einschränkungen, was
The potential economies at EU level are that much greater.
Auf Ebene der EU könnten die Einsparungen noch beträchtlicher sein.
Finally, there must be much greater coordination between member governments.
Geeignete Maßnahmen sind erforderlich.
Not only would this have a much greater chance of actually addressing climate change, but it would also have a much greater chance of political success.
Nicht nur wäre die Chance, damit den Klimawandel tatsächlich zu bekämpfen, viel größer das Ganze hätte zugleich eine viel größere politische Erfolgschance.
... Japanese influence on Chamorro was much greater than that of German, but much less than Spanish.
Insgesamt sind die dialektalen Unterschiede im Chamorro jedoch nicht so stark, dass es dadurch verursachte Verständnisschwierigkeiten unter den Sprechern gäbe.
History London is divided into the small City of London and the much wider Greater London.
Greater London hatte zu Beginn eine zweistufige Form der Verwaltung.
Furthermore, there is a much greater concentration of women than of men in low paid jobs.
Bereits 1975 hatte die Kommission dem Rat formell vorgeschlagen, diesen Kompromiß, ohne den diese Verordnung nicht zustande ge kommen wäre, diese Ausnahmeregelung also für Frankreich aufzuheben.
But there is, in fact, a much greater diversity of ideas within the economics profession than is often realized.
Doch gibt es tatsächlich eine sehr viel größere Ideenvielfalt unter Ökonomen, als einem häufig bewusst ist.
Abe s conception of the US Japan partnership presupposes much greater equality.
Abes Auffassung von der Partnerschaft zwischen den USA und Japan setzt viel größere Gleichheit voraus.

 

Related searches : Much Greater - Much Greater Extent - Much More Greater - Much Greater Than - Much Greater Flexibility - Is Greater Than - Whichever Is Greater - Whatever Is Greater - Is Much Less - Is Much Better - Is Much Worse - Is To Much - Much Is Known - Is Not Much