Translation of "is run through" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Run him through! | Gib ihm Saures! |
The dryer air is run through the loop again. | Ablufttrockner Ein Ablufttrockner führt die feuchte Luft z. |
Text will run through this frame | Text durchfließt diesen Rahmen |
The pipes run through the debris. | Die Rohre durch die Trümmer laufen. |
Let me run through them quickly. | Dies sage ich hier und heute zu einem für uns bitte ren Zeitpunkt. |
You'll run it through the fluoroscope? | FluoroskoplichtUntersuchung? |
Let's run through your background again. | Gehen wir noch mal deinen Hintergrund durch. |
Or you'll run me deftly through. | Sie erstechen mich? |
If you run current through them, you can run 1,000 times more current through one of these than through a piece of metal. | Wenn man Strom durch sie leitet, dann kann man tausendmal mehr Strom durch eines von ihnen leiten als durch ein Stück Metall. |
The mobile business is run by Telefónica Móviles through a local subsidiary. | Mobilfunk Die Mobilfunk Tochter des Konzerns heißt Telefónica Móviles. |
I'll just run them very quickly through. | Ich lasse sie einfach schnell durchlaufen. |
So let's just run through these guys. | Wollen wir uns diese Jungs mal näher anschauen. |
You'll run down and through the railings. | Runter geht's, durch die Leitplanken. |
Still firm enough to run you through. | Sicher genug, um Sie zu durchbohren. |
Better run through the arrest once more. | Lass uns deine Verhaftung nochmal durchgehen. |
I have to run through my repertoire. | Ich muss mein Repertoire durchgehen. |
Keep away or I'll run you through. | Aus dem Weg oder Sie bekommen meinen Säbel zwischen die Rippen! |
Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop | Leert den Speicher für alle Eingaben im Dialog Befehl ausführen der Arbeitsfläche. |
Through the municipal area run four major brooks. | Durch das Gemeindegebiet fließen vier größere Bäche. |
Oil and gas pipelines run through the region. | Dadurch wurde die Region allmählich turksprachig. |
And just to run through this really quickly. | Wir werden es kurz schildern. |
But I will run through the streets yelling | Doch werde schreiend durch die Straßen rennen |
Terrors upon terrors run shouting through his soul. | Terrors auf Schrecken laufen durch seine Seele zu schreien. |
Run me through and have done with it. | ich sage nichts. Erstechen Sie mich schon endlich. |
He's bound to run through it pretty fast. | Das hat er sicher schnell verschleudert. |
The largest river to run through Reykjavík is the Elliðaá River, which is non navigable. | Reykjavík ist die Stadt mit dem weltweit höchsten Autoaufkommen pro Kopf. |
This is accomplished by reducing the number of streets that run through the neighbourhood. | Durch die Grundeigentumsverhältnisse hatte es Verzögerungen bei der Sanierung und Neuplanung des Geländes gegeben. |
When I run it through my lab, this heat mapping shows everything is intelligible. | Wenn ich es jetzt durch mein Labor schicke, zeigt diese Karte, dass nun alles verständlich ist. |
Right, the current wants to run through the play dough, not through that LED. | Richtig, der Strom will durch die Knete und nicht durch das LED Licht fließen. |
There are two rivers that run through the city. | Die University of Calgary ist die größte Universität der Stadt. |
Furthermore, the Bundesstraßen 54 and 55 run through Drolshagen. | Außerdem verlaufen die Bundesstraßen B 54 und B 55 durch Drolshagen. |
And let me just run through a few slides. | Lassen Sie mich Ihnen kurz einige Folien zeigen. |
So let me run you through a few ideas. | Also lassen sie mich ihnen ein paar Ideen zeigen. |
(Future) infrastructure connections with China run through the region | (Künftige) Infrastrukturverbindungen mit China verlaufen durch diese Region. |
I'm going to run pipes all through the village. | Alles modern. Ich werde im ganzen Dorf Rohre verlegen. |
I'd like to run along, lieutenant, if you're through. | Ich möchte weg, Lieutenant, wenn ich darf. |
He could have run you through a dozen times. | Er hätte Sie längst durchbohrt. |
Running through Maximo Gomez Ave. for most of its run. | Die hygienischen Verhältnisse sind oft furchtbar. |
The Appalachian Mountains run through the middle of the state. | Im Süden des Bundesstaates liegt die archäologisch interessante Ausgrabungsstätte Meadowcroft. |
The two rivers, Bomlitz and Warnau run through the municipality. | Im nördlichen Gemeindegebiet sind die Oberläufe von Bomlitz und Warnau nur gering eingesenkt. |
The baseline should run through the center of the kubbs. | Die traditionelle Spielfeldgröße beträgt 5 mal 8 Meter. |
So we can't just run all our traffic through Tor. | So we can't just run all our traffic through Tor. |
Those sort of questions run through my mind. Persuade me. | Diese Art von Fragen gehen mir durch den Kopf. |
Let's go down on the stage and run it through. | Blue Monday Blues. |
In the long run the plan is to reduce traffic through a change in urban planning. | Aufgabe der Integrierten Verkehrsplanung ist die Vermittlung zwischen allen Interessen. |
Related searches : Run-through - Run Through - Is Run - A Run-through - Quick Run Through - Run Water Through - Run You Through - Run It Through - Run Through Process - That Run Through - Run Sth Through - Is Through - Run Run Run - Is Run On