Translation of "is settled between" to German language:


  Dictionary English-German

Between - translation : Is settled between - translation : Settled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He said That (is settled) between thee and me.
Er sagte Dies sei zwischen mir und dir (abgemacht).
He said That (is settled) between thee and me.
Er sagte Dies sei zwischen mir und dir abgemacht.
He said That (is settled) between thee and me.
Er sagte Dies ist (abgemacht) zwischen mir und dir.
the area he settled, is stated by the Bible to have been between Bethel and Ai.
Ai (hebräisch עי, arabisch التل) ist der Name eines bis in die Mitte des 3.
a dispute which has not been settled in the Joint Committee is ongoing between the two Parties
zwischen den beiden Vertragsparteien herrschen Meinungsverschiedenheiten, die auch im Rahmen des Gemischten Ausschusses nicht beigelegt werden können
But nothing is settled.
Aber nichts ist gere gelt.
Is it all settled?
Ist alles geklärt?
Right! Everything is settled!
Es ist alles geklärt.
This affair between my brother and myself has got to be settled.
Ich muss mit meinem Bruder abrechnen.
7.4 The common corporate tax base is a question of nothing is settled until everything is settled .
7.4 Die Frage einer gemeinsamen Bemessungsgrundlage ist dergestalt, dass nichts geregelt ist, solange nicht alles geregelt ist .
The links between the settled and unsettled areas started over a century ago.
Die Verbindungen zwischen den regulären Gebieten und den Stammesgebieten begannen vor über einem Jahrhundert.
The settled area stretches along a plain between the Heitersberg and the waterfront.
Das Siedlungsgebiet erstreckt sich über eine flache weite Ebene zwischen dem Heitersberg und dem Flussufer.
It is settled, isn't it?
Es bleibt dabei!
The matter is all settled.
Die Angelegenheit ist vollständig geregelt.
It is settled. But, Staefel
Aber, Staefel...
Differences between the two parties were settled by the Treaty of Stralsund in 1370.
Als Ergebnis der zweiten Schlacht wurde 1370 der Frieden von Stralsund geschlossen.
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them.
Und wäre es nicht bis zum Urteilsspruch aufgeschoben worden, wäre zwischen ihnen schon gerichtet worden.
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them.
Wenn es nicht das (bereits ergangene) Wort der Entscheidung (des Aufschubs bis zum Jüngsten Gericht) gäbe, wäre zwischen ihnen wahrlich (schon jetzt) entschieden worden.
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them.
Und gäbe es nicht den Urteilsspruch, wäre es zwischen ihnen entschieden worden.
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them.
Und gäbe es nicht das Wort des Richtens, würde bestimmt unter ihnen gerichtet.
The problem is not settled yet.
Das Problem ist noch nicht geregelt.
The matter is not yet settled.
Die Schädellosen sind hier basal.
Until this claim is completely settled
Bis der Anspruch nicht geklärt ist...
My whole life is arranged, settled.
Mein ganzes Leben ist festgelegt.
Settled?
Nein, It '92s nicht beglichen. betrachten, die Kosten für die Senkung der Preise für jedermann auf der ganzen Linie, 20 Prozent.
The problem is as good as settled.
Das Problem ist so gut wie erledigt.
The problem is as good as settled.
Das Problem ist fast gelöst.
However, one question is not completely settled.
Eine Frage konnte jedoch nicht endgültig geklärt werden.
The strike is settled, and we've won!
Der Streik ist beendet, wir haben gewonnen.
And now, Professor, our score is settled.
Und nun Professor, ist unsere Rechnung beglichen.
The bill is still to be settled.
Die Rechnung steht noch offen.
it is settled at a future date.
es wird zu einem späteren Zeitpunkt beglichen.
It is Allah who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days, then He settled on the Throne.
Allah ist es, Der die Himmel und die Erde und alles, was zwischen beiden ist, in sechs Tagen erschuf dann wandte Er Sich Seinem Reich majestätisch zu.
It is Allah who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days, then He settled on the Throne.
Allah ist es, Der die Himmel und die Erde und was dazwischen ist in sechs Tagen erschuf und Sich hierauf über den Thron erhob.
It is Allah who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days, then He settled on the Throne.
Gott ist es, der die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, in sechs Tagen erschaffen und sich dann auf dem Thron zurechtgesetzt hat.
It is Allah who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days, then He settled on the Throne.
ALLAH ist Derjenige, Der die Himmel, die Erde und das, was zwischen ihnen ist, in sechs Ay yam erschuf, dann wandte ER Sich Al'ahrsch zu.
The first condition is a settled territorial arrangement.
Die erste Voraussetzung sind geordnete territoriale Verhältnisse.
The rest of the land, (14.1 ) is settled.
Die Gemeinde Hottwil schloss sich per 1.
The rest of the land, (7.4 ) is settled.
( Kunstdenkmäler der Schweiz.
The rest of the land, (19.4 ) is settled.
( Die Kunstdenkmäler der Schweiz , Band 72.
The rest of the land, (13.1 ) is settled.
( Die Kunstdenkmäler der Schweiz , Band 72.
Yahweh, your word is settled in heaven forever.
HERR, dein Wort bleibt ewiglich, soweit der Himmel ist
This is gonna be settled here and now!
Das klären wir hier.
It doesn't matter. The divorce is practically settled.
Egal, die Scheidung ist beschlossen.
He settled.
So stand Er da

 

Related searches : Settled Between - Is Settled - Is Between - He Is Settled - Liability Is Settled - That Is Settled - Contract Is Settled - Bet Is Settled - Balance Is Settled - Is Not Settled - Transaction Is Settled - Is Settled Down - Issue Is Settled - It Is Settled