Translation of "is settled between" to German language:
Dictionary English-German
Between - translation : Is settled between - translation : Settled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He said That (is settled) between thee and me. | Er sagte Dies sei zwischen mir und dir (abgemacht). |
He said That (is settled) between thee and me. | Er sagte Dies sei zwischen mir und dir abgemacht. |
He said That (is settled) between thee and me. | Er sagte Dies ist (abgemacht) zwischen mir und dir. |
the area he settled, is stated by the Bible to have been between Bethel and Ai. | Ai (hebräisch עי, arabisch التل) ist der Name eines bis in die Mitte des 3. |
a dispute which has not been settled in the Joint Committee is ongoing between the two Parties | zwischen den beiden Vertragsparteien herrschen Meinungsverschiedenheiten, die auch im Rahmen des Gemischten Ausschusses nicht beigelegt werden können |
But nothing is settled. | Aber nichts ist gere gelt. |
Is it all settled? | Ist alles geklärt? |
Right! Everything is settled! | Es ist alles geklärt. |
This affair between my brother and myself has got to be settled. | Ich muss mit meinem Bruder abrechnen. |
7.4 The common corporate tax base is a question of nothing is settled until everything is settled . | 7.4 Die Frage einer gemeinsamen Bemessungsgrundlage ist dergestalt, dass nichts geregelt ist, solange nicht alles geregelt ist . |
The links between the settled and unsettled areas started over a century ago. | Die Verbindungen zwischen den regulären Gebieten und den Stammesgebieten begannen vor über einem Jahrhundert. |
The settled area stretches along a plain between the Heitersberg and the waterfront. | Das Siedlungsgebiet erstreckt sich über eine flache weite Ebene zwischen dem Heitersberg und dem Flussufer. |
It is settled, isn't it? | Es bleibt dabei! |
The matter is all settled. | Die Angelegenheit ist vollständig geregelt. |
It is settled. But, Staefel | Aber, Staefel... |
Differences between the two parties were settled by the Treaty of Stralsund in 1370. | Als Ergebnis der zweiten Schlacht wurde 1370 der Frieden von Stralsund geschlossen. |
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them. | Und wäre es nicht bis zum Urteilsspruch aufgeschoben worden, wäre zwischen ihnen schon gerichtet worden. |
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them. | Wenn es nicht das (bereits ergangene) Wort der Entscheidung (des Aufschubs bis zum Jüngsten Gericht) gäbe, wäre zwischen ihnen wahrlich (schon jetzt) entschieden worden. |
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them. | Und gäbe es nicht den Urteilsspruch, wäre es zwischen ihnen entschieden worden. |
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them. | Und gäbe es nicht das Wort des Richtens, würde bestimmt unter ihnen gerichtet. |
The problem is not settled yet. | Das Problem ist noch nicht geregelt. |
The matter is not yet settled. | Die Schädellosen sind hier basal. |
Until this claim is completely settled | Bis der Anspruch nicht geklärt ist... |
My whole life is arranged, settled. | Mein ganzes Leben ist festgelegt. |
Settled? | Nein, It '92s nicht beglichen. betrachten, die Kosten für die Senkung der Preise für jedermann auf der ganzen Linie, 20 Prozent. |
The problem is as good as settled. | Das Problem ist so gut wie erledigt. |
The problem is as good as settled. | Das Problem ist fast gelöst. |
However, one question is not completely settled. | Eine Frage konnte jedoch nicht endgültig geklärt werden. |
The strike is settled, and we've won! | Der Streik ist beendet, wir haben gewonnen. |
And now, Professor, our score is settled. | Und nun Professor, ist unsere Rechnung beglichen. |
The bill is still to be settled. | Die Rechnung steht noch offen. |
it is settled at a future date. | es wird zu einem späteren Zeitpunkt beglichen. |
It is Allah who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days, then He settled on the Throne. | Allah ist es, Der die Himmel und die Erde und alles, was zwischen beiden ist, in sechs Tagen erschuf dann wandte Er Sich Seinem Reich majestätisch zu. |
It is Allah who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days, then He settled on the Throne. | Allah ist es, Der die Himmel und die Erde und was dazwischen ist in sechs Tagen erschuf und Sich hierauf über den Thron erhob. |
It is Allah who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days, then He settled on the Throne. | Gott ist es, der die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, in sechs Tagen erschaffen und sich dann auf dem Thron zurechtgesetzt hat. |
It is Allah who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days, then He settled on the Throne. | ALLAH ist Derjenige, Der die Himmel, die Erde und das, was zwischen ihnen ist, in sechs Ay yam erschuf, dann wandte ER Sich Al'ahrsch zu. |
The first condition is a settled territorial arrangement. | Die erste Voraussetzung sind geordnete territoriale Verhältnisse. |
The rest of the land, (14.1 ) is settled. | Die Gemeinde Hottwil schloss sich per 1. |
The rest of the land, (7.4 ) is settled. | ( Kunstdenkmäler der Schweiz. |
The rest of the land, (19.4 ) is settled. | ( Die Kunstdenkmäler der Schweiz , Band 72. |
The rest of the land, (13.1 ) is settled. | ( Die Kunstdenkmäler der Schweiz , Band 72. |
Yahweh, your word is settled in heaven forever. | HERR, dein Wort bleibt ewiglich, soweit der Himmel ist |
This is gonna be settled here and now! | Das klären wir hier. |
It doesn't matter. The divorce is practically settled. | Egal, die Scheidung ist beschlossen. |
He settled. | So stand Er da |
Related searches : Settled Between - Is Settled - Is Between - He Is Settled - Liability Is Settled - That Is Settled - Contract Is Settled - Bet Is Settled - Balance Is Settled - Is Not Settled - Transaction Is Settled - Is Settled Down - Issue Is Settled - It Is Settled