Translation of "settled between" to German language:
Dictionary English-German
Between - translation : Settled - translation : Settled between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He said That (is settled) between thee and me. | Er sagte Dies sei zwischen mir und dir (abgemacht). |
He said That (is settled) between thee and me. | Er sagte Dies sei zwischen mir und dir abgemacht. |
He said That (is settled) between thee and me. | Er sagte Dies ist (abgemacht) zwischen mir und dir. |
This affair between my brother and myself has got to be settled. | Ich muss mit meinem Bruder abrechnen. |
The links between the settled and unsettled areas started over a century ago. | Die Verbindungen zwischen den regulären Gebieten und den Stammesgebieten begannen vor über einem Jahrhundert. |
The settled area stretches along a plain between the Heitersberg and the waterfront. | Das Siedlungsgebiet erstreckt sich über eine flache weite Ebene zwischen dem Heitersberg und dem Flussufer. |
Differences between the two parties were settled by the Treaty of Stralsund in 1370. | Als Ergebnis der zweiten Schlacht wurde 1370 der Frieden von Stralsund geschlossen. |
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them. | Und wäre es nicht bis zum Urteilsspruch aufgeschoben worden, wäre zwischen ihnen schon gerichtet worden. |
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them. | Wenn es nicht das (bereits ergangene) Wort der Entscheidung (des Aufschubs bis zum Jüngsten Gericht) gäbe, wäre zwischen ihnen wahrlich (schon jetzt) entschieden worden. |
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them. | Und gäbe es nicht den Urteilsspruch, wäre es zwischen ihnen entschieden worden. |
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them. | Und gäbe es nicht das Wort des Richtens, würde bestimmt unter ihnen gerichtet. |
Settled? | Nein, It '92s nicht beglichen. betrachten, die Kosten für die Senkung der Preise für jedermann auf der ganzen Linie, 20 Prozent. |
the area he settled, is stated by the Bible to have been between Bethel and Ai. | Ai (hebräisch עי, arabisch التل) ist der Name eines bis in die Mitte des 3. |
He settled. | So stand Er da |
He settled, | So stand Er da |
He settled. | Er stand aufrecht da, |
He settled, | Er stand aufrecht da, |
settled knowledgeability. | beständiges Wissen. |
That's settled. | Gut, das wäre geklärt. |
It's settled. | Das wäre geregelt. |
It's settled. | Wir werden bestimmt einen Weg finden. |
It's settled. | Selbstverständlich. |
Were it not for a prior word from your Lord, it would have been settled between them. | Und wenn es nicht ein früher ergangenes Wort von deinem Herrn gäbe, so wäre zwischen ihnen wahrlich entschieden worden. |
Were it not for a prior word from your Lord, it would have been settled between them. | Und gäbe es nicht einen früher ergangenen Spruch von deinem Herrn, so wäre zwischen ihnen entschieden worden. |
Were it not for a prior word from your Lord, it would have been settled between them. | Und gäbe es kein von deinem HERRN bereits gefälltes Wort, wäre unter ihnen längst gerichtet worden. |
a dispute which has not been settled in the Joint Committee is ongoing between the two Parties | zwischen den beiden Vertragsparteien herrschen Meinungsverschiedenheiten, die auch im Rahmen des Gemischten Ausschusses nicht beigelegt werden können |
Any differences between the Parties arising from the interpretation or application of this Agreement shall be settled solely by bilateral negotiation between the Parties. | Die Vertragsparteien vereinbaren, die Kosten des REX Systems gemäß den Modalitäten der Zusammenarbeit, die von den zuständigen Behörden der Vertragsparteien festzulegen sind, aufzuteilen. |
History Prehistoric The area of Wels has been settled since the Neolithic era (between 3500 and 1700 B.C.E. | Geschichte Urzeit Die ältesten Funde aus der Gegend von Wels stammen aus der jüngeren Steinzeit, also dem Zeitraum von 3500 bis 1700 v. Chr. |
If the Word of your Lord had not preceded it the matter would have been settled between them. | Und wenn es nicht ein früher ergangenes Wort von deinem Herrn gegeben hätte, so wäre zwischen ihnen wahrlich entschieden worden. |
If the Word of your Lord had not preceded it the matter would have been settled between them. | Und gäbe es nicht einen früher ergangenen Spruch von deinem Herrn, so wäre zwischen ihnen entschieden worden. |
If the Word of your Lord had not preceded it the matter would have been settled between them. | Und gäbe es kein von deinem HERRN bereits gefälltes Wort, würde unter ihnen bestimmt gerichtet. |
Disputes concerning the interpretation or application of this Agreement shall be settled by diplomatic means between the Parties. | Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens werden zwischen den Vertragsparteien auf diplomatischem Wege beigelegt. |
Disputes concerning the interpretation or application of this Agreement shall be settled by diplomatic means between the Parties. | Dieses Abkommen wird regelmäßig überprüft. |
Disputes concerning the interpretation or application of this Agreement shall be settled by diplomatic means between the Parties. | Inkrafttreten und Beendigung |
Any disputes concerning the interpretation or application of this Agreement shall be settled through consultation between the Parties. | Artikel 10 |
Disputes concerning the interpretation or application of this Agreement shall be settled by diplomatic means between the Parties. | Inkrafttreten, Laufzeit und Kündigung |
Now it's settled...' | Zwischen uns ist jetzt alles abgemacht. |
However, it's settled. | Ich fackle nicht lange! |
Tom settled back. | Tom lehnte sich zurück. |
Tom settled down. | Tom ließ sich nieder. |
That's all settled. | Wir sind also quitt. |
But they settled. | Aber sie gaben sich damit zufrieden! |
Then it's settled. | Das wäre geklärt. |
That's settled, then. | Gut, das wäre geklärt. |
That's all settled. | Schon klar. |
Related searches : Is Settled Between - Invoice Settled - Not Settled - Physically Settled - Settled For - Settled With - Well Settled - Fully Settled - Settled Amount - All Settled - Were Settled - Already Settled - Settled Against