Translation of "is similar with" to German language:
Dictionary English-German
Is similar with - translation : Similar - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A similar interaction with astemizole is likely. | Wechselwirkung |
A similar interaction with astemizole is likely. | 34 |
The procedure is similar as that with Anglican. | Der Kapitän spricht dabei die Trauerrede. |
It is similar with objects of other colors. | Ähnlich ist es mit Objekten, die andere Farben haben. |
Benedictus is a Latin name with similar meaning cf. | Baruch ist gleichbedeutend mit dem arabischen Namen bzw. |
It is very similar to the reaction with luminol. | durch Kombination des Orban Oszillators mit Luminol. |
That too is in great difficulties, with similar problems. | Es geht ja auch um den Austausch von sensiblen Daten. |
This is similar to the situation with the Wh Questions. | Entscheidungsfragen werden immer mit chu gebildet. |
Is it because Mendeleev arranged elements with similar properties together? | Vielleicht, weil Mendelejew die Elemente mit ähnlichen Eigenschaften zusammen angeordnet hat? |
4.2.2 Mixed farming is the most common, with similar cropping patterns. | 4.2.2 Am weitesten verbreitet sind Mischbetriebe mit ähnlichen Anbauformen. |
Fentanyl is a very potent drug with effects similar to heroin. | Psychische Abhängigkeit ist mög lich. |
The situation is similar with regard to organized fraud against principals. | Ähnlich ist es beim organisierten Betrug zu Lasten von Hauptverpflichteten. |
Management of acute overdosage with Stalevo therapy is similar to acute overdosage with levodopa. | Die Behandlung einer akuten Überdosierung von Stalevo entspricht weitestgehend derjenigen einer akuten Überdosierung von Levodopa. |
The system is also multi lingual and avoids multiple searches with similar terms because the system recognizes many similar terms. | Das System ist außerdem mehrsprachig und erspart oft mehrfache Suchen mit thematisch naheliegenden Begriffen, da diese häufig von dem System selbst erkannt werden. |
Tom is similar. | Tom ist ähnlich. |
Culturomics is similar. | Kulturomik ist so ähnlich. |
What concerns me more than anything is that this conflict could spread to other islands with similar problems and similar tensions. | Besondere Sorgen bereitet mir außerdem, dass dieser Konflikt auf andere Inseln übergreifen könnte, auf denen ähnliche Probleme und ähnliche Spannungen bestehen. |
And for them similar to what is due from them with kindness. | Und den (Frauen) stehen die gleichen Rechte zu wie sie (die Männer) zur gütigen Ausübung über sie haben. |
And for them similar to what is due from them with kindness. | Und ihnen (den Frauen) steht in rechtlicher Weise (gegenüber den Männern) das gleiche zu, wie (den Männern) gegenüber ihnen. |
And for them similar to what is due from them with kindness. | Und sie haben Anspruch auf dasgleiche, was ihnen obliegt, und dies auf rechtliche Weise. |
A similar increase in exposure is expected with other potent CYP3A4 inhibitors. | B. |
A similar increase in exposure is expected with other potent CYP3A4 inhibitors. | Eine ähnliche Erhöhung der Exposition ist durch andere potente CYP3A4 Inhibitoren zu erwarten. |
Similar frictions are arising with Chile. | Ähnliche Spannungen entstehen im Verhältnis zu Chile. |
Tmax was similar with both formulations. | Die Tmax war bei beiden Darreichungsformen identisch. |
It's a similar situation with friendships. | So ähnlich ist es mit Freundschaften. |
And it's similar with new technologies. | Mit neuen Technologien ist es ähnlich. |
consistent with similar measures already taken, | auf bereits getroffene ähnliche Maßnahmen abgestimmt sein |
We therefore need to take a similar approach to third countries with similar circumstances. | Wir müssen deshalb gegenüber Drittländern mit ähnlichen Bedingungen einen ähnlichen Ansatz verfolgen. |
My response is similar. | Meine Antwort ist die gleiche. |
A market with local suppliers is thus planned, similar to the weekly market. | Geplant ist demnach ein Markt mit regionalen Anbietern, ähnlich dem Wochenmarkt. |
Putin s new cabinet is a similar reshuffling of the incompetent with the unqualified. | Auch in Putins neuem Kabinett werden die Inkompetenten und Unqualifizierten auf den Posten hin und her geschoben. |
This is similar to the risks with a number of types of cancer. | Prävalenz und Inzidenz der Herzinsuffizienz sind altersabhängig. |
While this is not documented with CoAprovel, a similar effect should be anticipated. | Obwohl dies für CoAprovel nicht belegt ist, ist ein ähnlicher Effekt zu erwarten. |
While this is not documented with Karvezide, a similar effect should be anticipated. | Obwohl dies für Karvezide nicht belegt ist, ist ein ähnlicher Effekt zu erwarten. |
94 As with other similar chemotherapeutic agents, caution is recommended to avoid extravasation. | Wie bei anderen, ähnlichen Chemotherapeutika wird zur Vorsicht geraten, um eine Extravasation zu vermeiden. |
What makes the Freeter Union unique among unions with a similar structure is ... | Was die Freeter Union einzigartig macht im Vergleich mit anderen Gewerkschaften mit einer ähnlichen Struktur ... |
any professional association or similar body with which the service provider is registered | die Berufskammern oder vergleichbare Organisationen, denen der Dienstleister angehört |
It is used in combination with other medicines with a similar function (i. e. ciclosporin and corticosteroids). | Ciclosporin und Corticosteroide) verwendet. |
Many before them acted with similar temerity. | So taten schon jene, die vor ihnen waren. |
Many before them acted with similar temerity. | So handelten (auch) diejenigen, die vor ihnen waren. |
Many before them acted with similar temerity. | So handelten auch diejenigen, die vor ihnen lebten. |
Many before them acted with similar temerity. | Solcherart handelten diejenigen vor ihnen. |
Similar outcomes have been reported with valsartan. | Ähnliche Ereignisse wurden für Valsartan berichtet. |
Similar findings are expected with the approved | Ähnliche Befunde Ergebnisse werden mit der zugelassenen Dosierung |
Similar findings are expected with the approved | Ähnliche Befunde werden mit der zugelassenen Dosierung Darunavir Ritonavir |
Related searches : With Similar - Are Similar With - Similar As With - With Similar Interests - View Similar With - Similar Situation With - Similar Is True - Is Quite Similar - Is Similar To - What Is Similar - Is With - Similar Fashion - Quiet Similar