Translation of "view similar with" to German language:


  Dictionary English-German

Similar - translation : View - translation : View similar with - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

Sagan took a similar view.
Sagan vertritt eine ähnliche Ansicht.
And this is NASA's view. They're stunningly similar.
Und das ist die Sichtweise der NASA. Die sind sich verblüffend ähnlich.
The European Union should have taken a similar view.
Die Europäische Union hätte sich ebenso verhalten sollen.
This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the split week view in portrait.
Diese Ansicht ähnelt der Wochenansicht in KOrganizer. Der einzige Unterschied ist, dass die Woche in der Stundenplanansicht quer gedruckt wird, in der geteilten Wochenansicht jedoch längsseitig.
The Working Party will monitor developments in ICH with a view to making similar recommendations for VICH guidelines
Endprodukte Die Arbeitsgruppe wird die Entwicklungen im Rahmen der ICH im Hinblick auf ähnliche Empfehlungen für VICH Leitlinien beobachten.
considering, notably with a view to promoting film heritage, establishing or supporting national film academies or similar bodies
insbesondere mit Blick auf die Förderung des Filmerbes die Einrichtung oder die Unterstützung nationaler Filmakademien oder ähnlicher Einrichtungen ins Auge fassen
The week view provides a view similar to the day view. Events for seven days are shown next to each other.
Die Wochenansicht stellt eine ähnliche Ansicht wie die Tagesansicht zur Verfügung. Die Termine der nächsten sieben Tage werden nebeneinander angezeigt.
(Not coincidentally, this view coincided with a similar conclusion professed by Bernanke in a scathing attack on the BOJ in the late 1990s.)
(Es ist kein Zufall, dass diese Sicht mit einer ähnlichen Schlussfolgerung Bernankes in einer vernichtenden Abrechnung mit der Bank von Japan Ende der 1990er Jahre übereinstimmt.)
The week view provides a view similar to the day view. Events for seven days are shown next to each other. All of the functions available for the day view are available in the week view, too.
Die Wochenansicht ähnelt der Tagesansicht. Termine für insgesamt sieben Tage werden nebeneinander dargestellt. Alle Funktionen der Tagesansicht stehen auch hier zur Verfügung.
This rate is permitted in view of the usual bank rates given in similar situations.
In Anbetracht der in vergleichbaren Situationen üblichen Bankzinssätze ist dieser Satz annehmbar.
View External Preview View with Lynx
Ansicht Externe Vorschau Mit Lynx anzeigen
Uniform EEC legislation, similar to the regulations on the trade in narcotics for clinical purposes, shoulcLbe introduced with a view to the monitoring or
Die Situation in Bolivien ist so sehr außer Kontrolle geraten, daß es fast niemand wagt, die Polizei und Sicherheitskräfte offen im Kampf gegen den Drogenhandel zu unterstützen.
In view of the clear conclusion of the evaluation, it is not considered appropriate to propose replacing the JEV programme with a similar one.
Angesichts der eindeutigen Schlussfolgerung der genannten Bewertung erscheint es nicht angebracht vorzuschlagen, das JEV Programm durch ein vergleichbares Programm zu ersetzen.
2.2.3 A similar view was expressed in December 1998 by a variety of organisations representing consumers.
2.2.3 Ein ähnlicher Standpunkt wurde auch im Dezember 1998 von verschiedenen Verbraucher organisationen vertreten.
2.5 The Austrian presidency that was in office at the time presumably took a similar view.
2.5 Die damalige österreichische Präsidentschaft sah dies vermutlich ähnlich.
Contact was also made with the European Parliament on the basis of a draft adopted by the Bureau in December 2001 with a view to reaching a similar agreement.
Auch mit dem Europäischen Parlament wurden auf der Grundlage eines vom Präsidium im Dezember 2001 angenommen Entwurfs Kontakte aufgenommen, um zu einer ver gleichbaren Vereinbarung zu kommen.
Requests the United Nations Administrative Tribunal to review the rules, practices and procedures of similar tribunals with a view towards enhanced effective management of caseloads
46. ersucht das Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen, die Regeln, Praktiken und Verfahren ähnlicher Gerichte zu prüfen, mit dem Ziel, das Fallmanagement wirksamer zu gestalten
In view of the clear conclusion of the evaluation, it is not considered appropriate to propose to replace the JEV programme with a similar one.
Angesichts der eindeutigen Schlussfolgerung der genannten Bewertung erscheint es nicht angebracht, vorzuschlagen, das Programm JEV durch ein vergleichbares Programm zu ersetzen.
Is similar to Icon View except that the current folder contents are organized into columns instead of rows. Files may be previewed in MultiColumn View as they are in Icon View.
Diese ähnelt der Symbolansicht, jedoch wird der Ordnerinhalt nicht in Spalten sondern in Zeilen organisiert. Ebenso wie in der Symbolansicht kann auch die Mehrspaltige Ansicht Dateivorschauen anzeigen.
F12 View External Preview View with konqueror
F12 Ansicht Externe Vorschau Mit konqueror anzeigen
Similar frictions are arising with Chile.
Ähnliche Spannungen entstehen im Verhältnis zu Chile.
Tmax was similar with both formulations.
Die Tmax war bei beiden Darreichungsformen identisch.
It's a similar situation with friendships.
So ähnlich ist es mit Freundschaften.
And it's similar with new technologies.
Mit neuen Technologien ist es ähnlich.
consistent with similar measures already taken,
auf bereits getroffene ähnliche Maßnahmen abgestimmt sein
We therefore need to take a similar approach to third countries with similar circumstances.
Wir müssen deshalb gegenüber Drittländern mit ähnlichen Bedingungen einen ähnlichen Ansatz verfolgen.
Also from a social point of view, Policy Options 2, 3 and 4 have a similar impact.
Aus gesellschaftlicher Sicht haben die Optionen 2, 3 und 4 ähnliche Auswirkungen.
Only applies if you are viewing a web site that uses frames. Similar to View Document Source.
Gilt nur, wenn Sie eine Website besuchen, die Rahmen verwendet. Ähnlich wie Quelltext anzeigen.
Shift F12 View External Preview View with Mozilla
Shift F12 Ansicht Externe Vorschau Mit Mozilla anzeigen
Shift F6 View External Preview View with Netscape
Shift F6 Ansicht Externe Vorschau Mit Netscape anzeigen
Alt F6 View External Preview View with Opera
Alt F6 Ansicht Externe Vorschau Mit Opera anzeigen
View with Opera
Mit Opera anzeigen
View with Firefox
Mit Firefox anzeigen
View with Netscape
Mit Netscape anzeigen
is very similar to that put forward by the Liberal and Democratic Group, namely to set up the committees with a view to enabling them to deal with these questions. tions.
Klepsch. Frau Präsidentin! Selbstverständlich ver stehe ich sehr wohl das Anliegen, das unser Kollege eben vorgebracht hat.
Many before them acted with similar temerity.
So taten schon jene, die vor ihnen waren.
Many before them acted with similar temerity.
So handelten (auch) diejenigen, die vor ihnen waren.
Many before them acted with similar temerity.
So handelten auch diejenigen, die vor ihnen lebten.
Many before them acted with similar temerity.
Solcherart handelten diejenigen vor ihnen.
Similar outcomes have been reported with valsartan.
Ähnliche Ereignisse wurden für Valsartan berichtet.
A similar interaction with astemizole is likely.
Wechselwirkung
A similar interaction with astemizole is likely.
34
Similar findings are expected with the approved
Ähnliche Befunde Ergebnisse werden mit der zugelassenen Dosierung
Similar findings are expected with the approved
Ähnliche Befunde werden mit der zugelassenen Dosierung Darunavir Ritonavir
Similar findings are expected with the approved
Ähnliche Ergebnisse werden mit der zugelassenen Dosierung Darunavir Ritonavir

 

Related searches : Similar View - With Similar - A Similar View - Are Similar With - Similar As With - With Similar Interests - Is Similar With - Similar Situation With - View With Suspicion - With View Towards - With Your View - With Sea View - Room With View