Translation of "is so close" to German language:


  Dictionary English-German

Close - translation : Is so close - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Death is so close.
Der Tod ist so nahe.
So there is very close cooperation.
Die Zusammenarbeit ist also sehr eng.
So close.
Ich war ganz nah dran.
So close.
Das war knapp.
So close
So nah
It's so close!
Es ist so nah!
It's so close!
Es ist fast geschafft!
Milo Ahhh. So close.
Milo Ahhh. Das war knapp.
We were so close.
Wir waren so nah dran!
We were so close!
Wir waren so nah dran!
But you're so close!
Aber du bist so nah dran!
So close your eyes.
Schliessen Sie also Ihre Augen.
He sounded so close.
Das hörte sich so nah an.
They stand so close.
Sie tanzen so eng!
So close to paradise
So nah dem Paradies
We were so close.
Wie nah wir waren.
So this is a close connection between nakedness and water.
Hier gibt es eine enge Verbindung zwischen Wasser und mangelnder Körperbehaarung.
Please don't approach so close.
Kommen sie bitte nicht so nah heran.
And we are so close.
Und wir sind dem so nahe.
So, let me close (Applause)
Lassen Sie mich also abschliessen (Applaus)
So close your eyes
Also schließe die Augen
So, let me close Let me close with my two aphorisms.
Lassen Sie mich also abschliessen Lassen Sie mich abschliessen mit zwei Aphorismen.
So this is how they come out close to the end.
So sahen sie am Ende aus.
So it was a close experience.
Daher war es eine nahegehende Erfahrung.
So, I will close with this.
Damit möchte ich zum Ende kommen.
I've never seen them so close.
Ich habe sie noch nie so nahe gesehen.
Not so close, my ponderous one.
Nicht so nah, mein Dicker!
It was so close in there.
Es war so eng da drin.
You mean So Close To Paradise ?
Du meinst So nah dem Paradies ?
And so, there is some sort of division, a gap to close.
Und so ist da eine Art Spaltung, eine Lücke zu schließen.
So you might feel we're getting close.
So dass Sie vielleicht das Gefühl, dass wir immer enger.
I mean, it was so incredibly close.
Ich meine, man stand so kurz davor.
Let me make this so it's close.
Ich mache es so dass es nebeneinander ist.
They're so close to getting to eight.
Die haben beinahe Acht.
So we set out to close it.
Also machten wir uns daran, sie zu schließen.
So close your eyes for a minute.
Also, schließen Sie Ihre Augen für eine Minute.
I was so close to being free.
Eine Sekunde länger und ich wäre frei gewesen.
His face was so close, Mr. Lacenaire!
Sein Kopf so dicht neben meinem.
So the jackpot must be somewhere close.
Also muss der Jackpot in der Nähe liegen.
So if these predictions are accurate, that gap is not going to close.
Also wenn diese Vorhersagen korrekt sind, wird diese Lücke sich nicht schließen.
So it's not his daughter, but it's somebody close to him, physically close to him.
Es ist also nicht seine Tochter, aber es ist jemand, der ihm nahe steht, ihm körperlich nahe steht.
But to himself so secret and so close, So far from sounding and discovery,
Aber sich so geheim und so nah, so fern von klingenden und Entdeckung,
She stopped so close that she touched him.
Sie blieb dicht vor ihm stehen, so daß ihr Kleid ihn berührte.
The caption reads So close to making it...
Die Überschrift lautet Beinahe am Ziel...
So again, these robots come really close together.
Und Sie sehen, diese Roboter kommen sich wirklich nah.

 

Related searches : So Close - So Close Together - Not So Close - Faraway So Close - Become So Close - So Is - Is It Close? - Is Really Close - Is Quite Close - Deadline Is Close - Christmas Is Close - Is Too Close - Is So True - Is So Pervasive