Translation of "is troubled" to German language:


  Dictionary English-German

Is troubled - translation : Troubled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom is troubled.
Tom ist beunruhigt.
My lord is troubled?
Mein Herr ist besorgt?
That is why Commissioner Liikanen's observation left me troubled, more troubled than I already was.
Deshalb hat mich die Feststellung des Herrn Kommissar Liikanen beunruhigt, mehr beunruhigt als ich bereits war.
Tom is troubled by what happened.
Tom ist bekümmert über das, was geschah.
Troubled youth!
Nichts!
And it is not my mind that is troubled.
Die Psychologie sucht seit Jahren nach diesem feinen Unterschied.
South Korea is troubled for two key reasons.
Südkorea befindet sich aus zwei wesentlichen Gründen in Schwierigkeiten.
Iran s Troubled Rise
Der beunruhigende Aufstieg des Iran
China s Troubled Bourbons
Chinas besorgte Bourbonen
Tom was troubled.
Tom war in Schwierigkeiten geraten.
I'm troubled, deeply.
Ich bin ganz durcheinander.
Your own Buddha conscionsness is not troubled by that.
Der Weise , der du bist, dein eigenes Buddha Bewusstsein , wird davon nicht berührt.
Why are you troubled?
Was seid Ihr so bestürzt?
The chappie seemed troubled.
Die chappie schien beunruhigt.
Those were troubled times.
Es war eine unruhige Zeit.
Are you troubled, Papa?
Hast du Ärger gehabt, Papa?
Forecasting is always difficult, but especially so in troubled times.
Die Erstellung von Prognosen ist immer schwierig, ganz besonders in harten Zeiten.
But I was still troubled, and I was troubled because I felt this was capricious.
Aber ich grübelte weiter, weil ich das Gefühl hatte, dass das Design irgendwie launenhaft aussah.
Tom has a troubled past.
Tom hat eine belastete Vergangenheit.
Mary has a troubled past.
Maria hat eine belastete Vergangenheit.
Sorry to have troubled you.
Entschuldigen Sie die Störung.
He was a troubled kid.
Er war ein Sorgenkind.
And I felt very troubled.
Und das hat mich sehr belastet.
I'm really troubled by that.
Das macht mich wirklich fertig.
Have you seen troubled waters?
Haben Sie trübes Wasser gesehen?
Thanks, I have troubled you.
Es tut Ihnen nichts mehr. Danke.
Tom could tell Mary was troubled.
Tom konnte sehen, dass Mary besorgt war.
Tom was troubled by what happened.
Tom war angeschlagen von dem, was geschehen war.
Mary said that she was troubled.
Maria sagte, dass sie besorgt sei.
Can not save a troubled waters.
Kann nicht gespeichert werden ein Kind in Kabbelwasser.
Come now, do not be troubled.
Komm jetzt. Sei unbesorgt.
Still, I am very troubled, Commissioner.
Dennoch ist mir nicht ganz wohl, Herr Kommissar.
Then I'm sorry I troubled you.
Dann tut es mir Leid.
I phoned you because I'm troubled.
Glauben Sie an die Katzenmenschen?
Oil on the troubled waters, Manuela.
Bitte. Gieß kein ÖI ins Feuer, Manuela.
A troubled land in those days.
Ein unruhiges Land in dieser Zeit.
But in my country, with a troubled history, it is not over.
Aber in meinem Land mit seiner unruhigen Vergangenheit ist er noch nicht beendet.
Investors in Europe s troubled economies are already getting enough as it is.
Die Anleger in Europas Krisenländern bekommen auch so schon genug Geschenke.
What troubled me was that this top down approach is still around.
Was mir Sorgen macht, ist, dass es diesen Oben Unten Ansatz noch immer gibt.
Now, of course, Troubled Waters is not set in the real world.
Natürlich spielt 'Troubled Waters' nicht in der realen Welt.
But the sage in you is not troubled the sage that you are.
Der Weise in dir hat keine Sorgen!
She troubled herself very little about it.
Sie machte sich nur geringe Sorgen darum.
Something troubled me about this formulation, too.
Auch an dieser Formulierung störte mich etwas.
I felt very troubled by the news.
Ich war sehr besorgt wegen der Nachricht.
Mary was troubled by Tom's erratic behavior.
Mary war geplagt von Toms launenhaftem Verhalten.

 

Related searches : Troubled History - Troubled Past - Troubled Mind - Deeply Troubled - Troubled Youth - Troubled Countries - Troubled Companies - Troubled Areas - Troubled Background - Troubled About - Troubled Skin - Troubled Teen - Troubled Region