Translation of "troubled background" to German language:


  Dictionary English-German

Background - translation : Troubled - translation : Troubled background - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Troubled youth!
Nichts!
Iran s Troubled Rise
Der beunruhigende Aufstieg des Iran
China s Troubled Bourbons
Chinas besorgte Bourbonen
Tom is troubled.
Tom ist beunruhigt.
Tom was troubled.
Tom war in Schwierigkeiten geraten.
I'm troubled, deeply.
Ich bin ganz durcheinander.
Why are you troubled?
Was seid Ihr so bestürzt?
The chappie seemed troubled.
Die chappie schien beunruhigt.
Those were troubled times.
Es war eine unruhige Zeit.
My lord is troubled?
Mein Herr ist besorgt?
Are you troubled, Papa?
Hast du Ärger gehabt, Papa?
But I was still troubled, and I was troubled because I felt this was capricious.
Aber ich grübelte weiter, weil ich das Gefühl hatte, dass das Design irgendwie launenhaft aussah.
That is why Commissioner Liikanen's observation left me troubled, more troubled than I already was.
Deshalb hat mich die Feststellung des Herrn Kommissar Liikanen beunruhigt, mehr beunruhigt als ich bereits war.
Tom has a troubled past.
Tom hat eine belastete Vergangenheit.
Mary has a troubled past.
Maria hat eine belastete Vergangenheit.
Sorry to have troubled you.
Entschuldigen Sie die Störung.
He was a troubled kid.
Er war ein Sorgenkind.
And I felt very troubled.
Und das hat mich sehr belastet.
I'm really troubled by that.
Das macht mich wirklich fertig.
Have you seen troubled waters?
Haben Sie trübes Wasser gesehen?
Thanks, I have troubled you.
Es tut Ihnen nichts mehr. Danke.
(e) Background shall mean Background Information and Background IPR
(g) Bestehende Elemente bestehende Kenntnisse und bestehende Schutzrechte.
Tom could tell Mary was troubled.
Tom konnte sehen, dass Mary besorgt war.
Tom was troubled by what happened.
Tom war angeschlagen von dem, was geschehen war.
Tom is troubled by what happened.
Tom ist bekümmert über das, was geschah.
Mary said that she was troubled.
Maria sagte, dass sie besorgt sei.
Can not save a troubled waters.
Kann nicht gespeichert werden ein Kind in Kabbelwasser.
Come now, do not be troubled.
Komm jetzt. Sei unbesorgt.
Still, I am very troubled, Commissioner.
Dennoch ist mir nicht ganz wohl, Herr Kommissar.
Then I'm sorry I troubled you.
Dann tut es mir Leid.
I phoned you because I'm troubled.
Glauben Sie an die Katzenmenschen?
Oil on the troubled waters, Manuela.
Bitte. Gieß kein ÖI ins Feuer, Manuela.
A troubled land in those days.
Ein unruhiges Land in dieser Zeit.
She troubled herself very little about it.
Sie machte sich nur geringe Sorgen darum.
Something troubled me about this formulation, too.
Auch an dieser Formulierung störte mich etwas.
I felt very troubled by the news.
Ich war sehr besorgt wegen der Nachricht.
Mary was troubled by Tom's erratic behavior.
Mary war geplagt von Toms launenhaftem Verhalten.
Mary was troubled by Tom's erratic behavior.
Maria war wegen Toms unberechenbarem Verhalten sehr besorgt.
The pale face troubled me a little.
Das blasse Gesicht beunruhigte mich ein wenig.
She was not troubled about Mrs. Medlock.
Sie war nicht von Mrs. Medlock beunruhigt.
Knowing this, you will not be troubled.
Wenn Du das verstehst, hast Du keinen Kummer.
I'm so sorry to have troubled you.
Verzeihen Sie die Störung.
I'm so sorry to have troubled you.
Vielen Dank, entschuldigen Sie die Störung.
Background
Hintergrundfarbe der Auswahl
BACKGROUND
HINTERGRUND

 

Related searches : Troubled History - Troubled Past - Troubled Mind - Deeply Troubled - Troubled Youth - Troubled Countries - Troubled Companies - Troubled Areas - Troubled About - Troubled Skin - Troubled Teen - Is Troubled - Troubled Region