Translation of "is under threat" to German language:
Dictionary English-German
Is under threat - translation : Threat - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But this abundance is under threat. | Allerdings ist diese Vielfalt bedroht. |
An entire education system is under threat. | Ein gesamtes Bildungssystem ist in Gefahr. |
The industry is destabilised and under threat. | Der ganze Sektor ist destabilisiert und bedroht. |
Media freedom in Serbia is under threat. | Die Medienfreiheit in Serbien ist gefährdet. |
Science Under Threat | Die Gefährdung der Wissenschaft |
Now plants are under threat. They're under threat because of changing climate. | Ohne sie wären wir nicht hier. |
Cultural diversity is important, and it is under threat. | Die kulturelle Vielfalt ist wichtig, und sie wird bedroht. |
BRUSSELS Another key European project is under threat. | BRÜSSEL Ein weiteres wichtiges europäisches Projekt ist vom Scheitern bedroht. |
Yet it is particularly under threat from piracy. | Aber gerade er ist besonders durch die Piraterietätigkeit bedroht. |
However, it is not under threat from Europe. | Die Bedrohung geht aber nicht Europa aus. |
The very essence of Europe is under threat. | Es wird in jedem Fall das Unverzichtbare in Frage gestellt. |
An unexpected accident our return is under threat | Eine unerwartete Panne unsere Rьckkehr ist in Gefahr |
Politicians are under threat. | Politiker werden bedroht. |
But the economy is not all that is under threat | Bedroht ist dadurch allerdings nicht nur die Wirtschaft. |
The principle of Community preference is under serious threat. | Der Grund satz der Gemeinschaftspräferenz ist ernstlich bedroht. |
In Egypt, the treaty is even more clearly under threat. | In Ägypten ist der Vertrag noch deutlicher in Gefahr. |
3.3.4 However this principle is under threat from network operators16. | 3.3.4 Dieser Grundsatz wird jedoch von Netzbetreibern bedroht16. |
It is precisely that consensus which seems under threat today. | Das ist jedoch nicht der Grund für unsere heutige |
It is those ordinary people whose interests are under threat. | Und die Interessen eben dieser ganz normalen Bürger sind bedroht. |
Other assumptions, however, are under threat. | Andere Annahmen sind hingegen bedroht. |
Opponents, too, find themselves under threat. | Auch Kutschmas Gegner sehen sich Bedrohungen ausgesetzt. |
Jobs are under threat many jobs. | Märkten behindern könnte. |
These objectives are not under threat. | Diese Ziele stehen außer Frage. |
Europe's Growth and Stability Pact is under threat as never before. | Europas Wachstum und sein Stabilitätspakt ist inzwischen so gefährdet wie nie zuvor. |
But the middle class is clearly under huge threat right now. | Aber die Mittelschicht ist jetzt eindeutig stark bedroht. |
At the same time, the struggle against impunity is under threat. | Gleichzeitig wird der Kampf gegen impunity, die Straffreiheit der Verantwortlichen, gefährdet. |
And what I've learned since that event and during my recovery is that consciousness is under threat on this planet in ways it's never been under threat before. | Und was ich seit diesem Erlebnis gelernt habe und während meiner Genesung, ist, dass das Bewusstsein auf diesem Planeten bedroht ist auf noch nie dagewesene Art und Weise. |
Provence lavender under threat from climate change | Lavendel aus der Provence vom Klimawandel bedroht |
Integration is under serious threat from the increasing imbalances in the Community. | Der Integrationsprozeß wird durch wachsende Un gleichgewichte immer stärker bedroht. |
Europe under threat Europe as a global power | Europa unter Druck Supermacht Europa |
1.1 Biodiversity in Europe remains under extreme threat. | 1.1 Die Biodiversität in Europa ist nach wie vor im höchsten Maße bedroht. |
Everywhere you look employees rights are under threat. | Überall werden die sozialen Errungenschaften aufgegeben. |
Yet that idea is now under threat because of the successor we chose. | Dennoch ist diese Idee nun aufgrund des von uns gewählten Nachfolgers in Gefahr. |
But the scientific enterprise is under threat from both external and internal forces. | Doch ist die Wissenschaft von äußeren wie inneren Kräften bedroht. |
It is also under threat from electromagnetic interference, be it intentional or otherwise. | Auch beabsichtigte und unbeabsichtigte elektromagnetische Störungen stellen eine Gefährdung dar. |
I might add that this threat is not justified under the UN Charter. | Saddam Hussein, der jede Menge Inspektoren im Lande hat, die nichts finden, wird bedroht. |
World peace, for which both sides bear a heavy responsibility, is under constant threat. | Der Weltfrieden, für den beide Parteien große Verantwortung tragen, ist ständig bedroht. |
And being under threat is not exactly the same thing as being more vulnerable. | Bedroht zu sein, ist nicht ganz dasselbe wie anfälliger zu sein. |
The availability of drinking water for the poor is said to be under threat. | Die Verfügbarkeit von Trinkwasser für die Armen sei gefährdet. |
Some of these are distinctly under threat of evacuation. | Einige von ihnen laufen Gefahr, von Menschen völlig verlassen zu werden. |
Where this is not the case, there is either no democracy at all or democracy is under threat. | Wo das nicht der Fall ist, gibt es entweder überhaupt keine Demokratie, oder die Demokratie ist gefährdet. |
3.11 Yet, this European agricultural model is more than ever under threat from current policies. | 3.11 Doch dieses Europäische Agrarmodell ist heute mehr denn je durch die aktuelle Politik bedroht. |
3.12 The European agricultural model is now more than ever under threat from current policies. | 3.12 Das Europäische Agrarmodell ist heute mehr denn je durch die aktuelle Politik bedroht. |
They are doing so under the threat of unemployment. It is unfair to the young. | Diese Organisationsform verursacht große Probleme, wenn eine Richtlinie für Apotheker erlassen werden soll. |
In Serbia, the centre of the 'Women in Black' is currently under threat of closure. | Und heute droht den Frauen in Schwarz in Serbien die Schließung ihres Büros. |
Related searches : Under Threat - Comes Under Threat - Are Under Threat - Under Threat From - Come Under Threat - Put Under Threat - Is Under - Is Due Under - It Is Under - Is Under Surveillance - Is Under Repair - Is Under Liquidation - Is Under Strain