Translation of "is very fitting" to German language:
Dictionary English-German
Fitting - translation : Is very fitting - translation : Very - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I think this is a very fitting task for our European civilization. | Als verantwortungsbewußten Politikern hat unsere Sorge jedoch unseren Bürgern und nicht Mit telwerten zu gelten. |
That object, I presume, is a wedding cake. Champagne, all very fitting. | Der Gegenstand dort ist wohl eine Hochzeitstorte, es gibt Champagner, wie außerordentlich passend. |
The case for fitting VDRs has been made very often. | Die Gründe dafür wurden häufig genug dargelegt. |
The fitting room is occupied. | Die Umkleidekabine ist besetzt. |
Fitting in is way overrated. | Anpassung wird total überbewertet. |
Micheline is doing a fitting. | Micheline ist bei der Anprobe. |
(Allah) said Then it is just and fitting and I say what is just and fitting | Er sprach Dann ist dies die Wahrheit, und Ich rede die Wahrheit |
(Allah) said Then it is just and fitting and I say what is just and fitting | Er sagte Es ist die Wahrheit und Ich sage ja die Wahrheit |
(Allah) said Then it is just and fitting and I say what is just and fitting | Er sprach Es ist die Wahrheit und Ich sage ja die Wahrheit |
It ain't fitting', it just ain't fitting'. | Es schickt sich nicht. Es schickt sich einfach nicht. |
(c) This Fitting conformity certificate is issued under the sole responsibility of the fitting manufacturer. | (c) Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung für Ausrüstungen trägt der Hersteller. |
It would be very fitting if the Com munity were to take the initiative. | Zusammenarbeit die Rede ist. |
So (for me) patience is most fitting. | Doch schön geduldig sein. |
So patience is most fitting (for me). | Doch schön geduldig sein. |
So (for me) patience is most fitting. | (So gilt es,) schöne Geduld (zu üben). |
So patience is most fitting (for me). | (Es gilt) schöne Geduld (zu üben). |
So (for me) patience is most fitting. | (Es gilt) schöne Geduld (zu üben). |
So (for me) patience is most fitting. | (Ich übe mich) in klagloser Geduld. |
More fitting. | Das wäre passender. |
(a) Fitting fitting model (product, batch, type or serial number). | (a) Ausrüstung Modell der Ausrüstung (Produkt , Chargen , Typen oder Seriennummer). |
(3) The Fitting conformity certificate shall be supplied with the fitting. | (3) Die Konformitätsbescheinigung für Ausrüstungen wird der Ausrüstung beigefügt. |
That is not really very 'gentlemanlike', in my personal opinion. I deliberately use this English word, which is so fitting in your case. | Richard. (EN) Ich habe diese Zusatzfrage nicht er wartet, da sie effektiv sehr wenig mit der ursprünglichen Anfrage zu tun hat. |
However, we should be very careful with fitting these new forms of employment within existing schemes. | Allerdings sollten wir sehr vorsichtig damit sein, diese neuen Beschäftigungsformen in bestehende Muster einzuordnen. |
, A fitting reward. | (Dies ist) ein Lohn in angemessener Weise |
A fitting requital. | (Dies ist) ein Lohn in angemessener Weise |
a fitting requital. | (Dies ist) ein Lohn in angemessener Weise |
a fitting requital, | (Dies ist) ein Lohn in angemessener Weise |
, A fitting reward. | als angemessene Vergeltung. |
A fitting requital. | als angemessene Vergeltung. |
a fitting requital. | als angemessene Vergeltung. |
a fitting requital, | als angemessene Vergeltung. |
, A fitting reward. | Als angemessene Vergeltung. |
A fitting requital. | Als angemessene Vergeltung. |
a fitting requital. | Als angemessene Vergeltung. |
a fitting requital, | Als angemessene Vergeltung. |
, A fitting reward. | Es ist eine entsprechende Vergeltung. |
A fitting requital. | Es ist eine entsprechende Vergeltung. |
a fitting requital. | Es ist eine entsprechende Vergeltung. |
Method of fitting | Art des Einbaus |
That isn't fitting. | Das wäre zu viel. |
It ain't fitting'. | Es schickt sich nicht. |
Onboard pre fitting | Fahrzeugseitige Vorrüstung |
Is entrapping one of the very people responsible for inventing the Maastricht Treaty, however, not a fitting punishment for history to mete out? | Doch ist die Tatsache, dass jetzt einer derjenigen in der Falle sitzt, der das System von Maastricht mit erfunden hat, nicht eine gerechte Strafe der Geschichte? |
Fitting out of premises | Herrichtung der Diensträume |
A0204 Fitting out premises | A0204 Herrichtung der Diensträume |
Related searches : Very Fitting - Is Fitting - Is Not Fitting - Which Is Fitting - It Is Fitting - Is Very Promising - Is Very Relevant - Is Very Convenient - Is Very Concerned - Is Very Possible - Is Very Critical - Is Very Straightforward - Is Very Urgent