Translation of "it favours" to German language:
Dictionary English-German
It favours - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Being elusive does it no favours and insults the people s intelligence. | Man tut sich keinen Gefallen hier auszuweichen und es beleidigt die Intelligenz der Menschen. |
It appears that the Commission favours the Brenner base tunnel project. | Die Kommission befürwortet offenbar das Projekt des Brennerbasistunnels. |
It favours the interests of national industries and it discourages others in the extreme. | Dies alles ist für die Bürger der Gemeinschaft kein Zeichen für einen Fortschritt in unserer europäischen Zusammenarbeit. |
Fortune favours the brave. | Den Tapferen hilft das Glück. |
I'll court his favours. | Ich schätz ihn hoch, doch wirklich. |
This scheme favours incumbents. | Durch diese Regelung werden die führenden Unternehmen begünstigt. |
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? | Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen? |
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? | Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen? |
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? | Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? |
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? | welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? , |
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? | welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? , |
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? | welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? , |
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? | Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? |
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? | welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? , |
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? | Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr für Lüge erklären? |
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? | welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? , |
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? | Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? , |
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? | Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? |
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? | Also, welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?! |
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? | Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?! |
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? | Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?! |
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? | Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?! |
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? | Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab? |
Ask God for His favours. | Und bittet Allah um Seine Huld. |
Ask God for His favours. | Und bittet Allah (um etwas) von Seiner Huld. |
Ask God for His favours. | Und bittet Gott um etwas von seiner Huld. |
Ask God for His favours. | Und bittet ALLAH um etwas von Seiner Gunst! |
Don't ask me no favours. | Es gibt keine Gefallen. |
It is no sin to seek the favours of your Lord (by trading). | Es ist kein Vergehen von euch, wenn ihr nach der Gunst eures Herrn strebt. |
It is a moderate nationalist party which favours greater , for the Basque nation. | Neben der nationalistischen Orientierung ist die Partei konservativ christlich ausgerichtet. |
It is no sin to seek the favours of your Lord (by trading). | Es ist keine Sünde für euch, daß ihr nach Huld von eurem Herrn trachtet. |
It is no sin to seek the favours of your Lord (by trading). | Es ist für euch kein Vergehen, daß ihr nach einer Huld von eurem Herrn strebt. |
It is no sin to seek the favours of your Lord (by trading). | Für euch ist es keine Verfehlung, daß ihr nach Gunst von eurem HERRN strebt. |
It bestows its favours equally on everyone in the Community, unlike human beings. | Das ist das, was man in der Bundesrepublik Deutschland darunter versteht. |
It favours development and democracy, as well as growth leading to greater prosperity. | Er fördert Entwicklung, Demokratie und Wachstum, was wiederum zu mehr Wohlstand führt. |
No one favours it, even if children work in healthy conditions for fair wages. | Niemand befürwortet sie, selbst wenn Kinder bei guten Arbeitsbedingungen für einen fairen Lohn arbeiten. |
It is a report which favours greedy farmers at the expense óf everybody else. | Es handelt sich dabei um einen Bericht, der die gierigen Bauern auf Kosten aller anderen begünstigt. |
It is already becoming evident that a majority in the Convention favours this position. | Für diese Position zeichnet sich bereits eine Mehrheit im Konvent ab. |
The aid is selective in that it favours a single company, Greußener Salamifabrik GmbH. | Die Beihilfe begünstigt bestimmte Unternehmen, im vorliegenden Fall ein einziges Unternehmen, die Greußener Salamifabrik GmbH. |
My group favours the first view. | Meine Fraktion ist für die erstgenannte Option. |
The European People's Party favours flexibility. | Die Europäische Volkspartei ist für Flexibilität. |
Don't do me any favours, Monk. | Tu mir bloß keinen Gefallen, Monk. |
I'm tired of doing Miquette favours. | Danke für den Empfang. |
Let's be thankful for small favours. | Wir sollten für Kleinigkeiten dankbar sein. |
She favours you rather than me. | Sie hat dich lieber. |
Related searches : Wedding Favours - He Favours - That Favours - Exchange Favours - Reciprocal Favours - Party Favours - Who Favours - Favours Over - Favours Or Benefits - Fortune Favours Fools - It - As It It - It It Is - Set It