Translation of "exchange favours" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
And my God, if Anglo Saxons were able to come to an understanding on the Echelon Treaty, they can exchange favours. | Und, mein Gott, wenn sich die Angelsachsen auf das Abkommen über Echelon einigen konnten, dann kann man sich auch gegenseitig Gefälligkeiten erweisen. |
Fortune favours the brave. | Den Tapferen hilft das Glück. |
I'll court his favours. | Ich schätz ihn hoch, doch wirklich. |
This scheme favours incumbents. | Durch diese Regelung werden die führenden Unternehmen begünstigt. |
Ask God for His favours. | Und bittet Allah um Seine Huld. |
Ask God for His favours. | Und bittet Allah (um etwas) von Seiner Huld. |
Ask God for His favours. | Und bittet Gott um etwas von seiner Huld. |
Ask God for His favours. | Und bittet ALLAH um etwas von Seiner Gunst! |
Don't ask me no favours. | Es gibt keine Gefallen. |
My group favours the first view. | Meine Fraktion ist für die erstgenannte Option. |
The European People's Party favours flexibility. | Die Europäische Volkspartei ist für Flexibilität. |
Don't do me any favours, Monk. | Tu mir bloß keinen Gefallen, Monk. |
I'm tired of doing Miquette favours. | Danke für den Empfang. |
Let's be thankful for small favours. | Wir sollten für Kleinigkeiten dankbar sein. |
She favours you rather than me. | Sie hat dich lieber. |
And favours amongst which they were rejoicing! | Und (wie war) das Wohlleben, dessen sie sich erfreut hatten! |
Indeed they were among favours before this. | Vor diesem (Schicksal) wurden sie in der Tat mit Wohlleben verwöhnt |
And favours amongst which they were rejoicing! | und ein angenehmes Leben, in dem sie vergnügt waren! |
Indeed they were among favours before this. | Sie lebten ja vordem üppig |
And favours amongst which they were rejoicing! | Und ein angenehmes Leben, in dem sie es sich wohl sein ließen! |
And favours amongst which they were rejoicing! | sowie Wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren. |
Indeed they were among favours before this. | Gewiß, sie waren vor diesem luxurierend |
3.12 A social climate that favours progress. | 3.12 Fortschrittsfreundliches gesellschaftliches Klima. |
The European Parliament also favours this approach. | Auch das Europäische Parlament teilt diese Auffassung. |
I've done you a lot of favours. | Du bist mir einen Gefallen schuldig. |
Don't need to do me no favours. | Sie brauchen mir keinen Gefallen tun. |
Our judicial system also favours the physically stronger. | Vayssade (S). (FR) Frau Präsidentin! |
Do not bestow favours in expectation of return, | und sei nicht wohltätig in Erwartung von persönlichen Vorteilen |
And keep recounting the favours of your Lord. | und sprich überall von der Gnade deines Herrn. |
And abundantly proclaim the favours of your Lord. | und sprich überall von der Gnade deines Herrn. |
His favours towards you has been great indeed. | Wahrlich, Seine Gnade gegen dich ist groß. |
Will they then deny the favours of Allah? | Wollen sie denn Allahs Huld verleugnen? |
Do not bestow favours in expectation of return, | und halte nicht (deinen Verdienst) vor, und halte ihn nicht für zu groß, |
And keep recounting the favours of your Lord. | und was die Gunst deines Herrn angeht, so erzähle (davon). |
And abundantly proclaim the favours of your Lord. | und was die Gunst deines Herrn angeht, so erzähle (davon). |
His favours towards you has been great indeed. | Gewiß, Seine Huld zu dir ist ja groß. |
Will they then deny the favours of Allah? | Wollen sie denn die Gunst Allahs verleugnen? |
Do not bestow favours in expectation of return, | Und poch nicht auf dein Verdienst, um mehr zu erhalten, |
And keep recounting the favours of your Lord. | Und erzähle von der Gnade deines Herrn. |
And abundantly proclaim the favours of your Lord. | Und erzähle von der Gnade deines Herrn. |
His favours towards you has been great indeed. | Seine Huld zu dir ist ja groß. |
Will they then deny the favours of Allah? | Wollen sie denn die Gnade Gottes leugnen? |
Do not bestow favours in expectation of return, | Und mache keine Vorhaltung, umMehrung zu erhalten. |
And keep recounting the favours of your Lord. | Und hinsichtlich der Wohltat deines HERRN, so sprich darüber! |
And abundantly proclaim the favours of your Lord. | Und hinsichtlich der Wohltat deines HERRN, so sprich darüber! |
Related searches : Wedding Favours - He Favours - That Favours - Reciprocal Favours - Party Favours - It Favours - Who Favours - Favours Over - Favours Or Benefits - Fortune Favours Fools - Air Exchange - Exchange Experience - Experience Exchange