Translation of "it needs time" to German language:
Dictionary English-German
It needs time - translation : Needs - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom needs time to think it over. | Tom braucht Zeit, um darüber nachzudenken. |
It needs more time than we thought. | Es braucht mehr Zeit, als wir dachten. |
The thicker the object, the more radiation it needs, and the more time it needs. | Je dicker das Objekt ist, um so mehr Strahlung wird benötigt, und um so mehr Zeit braucht es. |
Tom needs time. | Tom braucht Zeit. |
It is something that needs a lot of time to explain. | Es ist etwas, das eine lange Zeit braucht um erklärt zu werden. |
Tom needs time to relax. | Tom braucht mal eine Pause. |
It also needs it needs dignity, | Er braucht genauso er braucht Würde, |
It is equally clear that, if enlargement is to succeed, it needs a clear time frame. | Für eine erfolgreiche Erweiterung ist eine klare Perspektive vonnöten. Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! |
This time needs to be different. | Diesmal muss es anders sein. |
She needs a little more time. | Sie braucht etwas mehr Zeit. |
Tom definitely needs some time off. | Tom braucht dringend Urlaub. |
A sailor needs some play time. | Den gönnst du mir doch bestimmt. |
It needs more red, it needs more blue, it needs a different shape. | Das braucht mehr Rot, das braucht mehr Blau, das braucht eine andere Form. |
It needs to be abolished throughout the world, save possibly in time of war. | Sie gehört in der ganzen Welt abgeschafft, außer vielleicht in Kriegszeiten. |
This needs to be given expression, and it is time that we did so. | Es ist jetzt Zeit, dass wir dies auch entsprechend zum Ausdruck bringen. |
He takes the time that he needs! | Er nimmt sich die Zeit die er benötigt. |
The majority needs some time for ripening. | Die Mehrheit braucht einige Zeit zum Reifen. |
A change in behavior needs time, and time is very, very limited. | Ein Verhalten zu verändern, braucht Zeit, und Zeit ist sehr, sehr begrenzt. |
Humanity needs Africa where, it is said for the first time, in Kenya, man first stood upright, and humanity needs Europe where, for the first time, in Greece, thought first stood upright. | Die Menschheit braucht Afrika, wo sich dem Vernehmen nach auf dem Gebiet des heutigen Kenia zum ersten Mal ein Mensch zum aufrechten Gang aufgerichtet hat. Und die Menschheit braucht Europa, wo sich zum ersten Mal ein Gedanke zum wahrhaften Denken erhoben hat, und zwar in Griechenland. |
Price experience at that time of its needs. | Deschamps strien und unsere Arbeitnehmer gefährden. |
He has all the time that he needs. | Er hat alle Zeit der Welt. |
When a man's into that, he needs time. | Der Mann muss sich zurückziehen. |
At the present time it spends 2 3 million ECU a year and it needs at least 5 million. | Sie benötigt derzeit jährlich 2,3 Mio ECU und würde mindestens 5 Mio brauchen. |
Needs it? | Gebrauchen? |
That solution would weaken the Commission at a time when it most needs to be strengthened. | Diese Lösung würde die Kommission zu einem Zeitpunkt schwächen, da sie besonders gestärkt werden muss. |
Because the triple alpha process is unlikely, it needs a long time to produce much carbon. | Dies ist sehr unwahrscheinlich, und deshalb entsteht nur sehr langsam eine merkliche Menge Kohlenstoff. |
I'm looking at it and making decisions It needs more red, it needs more blue, it needs a different shape. | Ich sehe es an und treffe Entscheidungen. Das braucht mehr Rot, das braucht mehr Blau, das braucht eine andere Form. |
Time and again it is said that sugar is too expensive and that it needs to be cheaper for consumers. | Immer wieder wird davon gesprochen, dass der Zucker zu teuer ist und für den Konsumenten billiger werden muss. |
It is time that the safety of children on school buses was given the consideration that it so urgently needs. | Es ist höchste Zeit, dass wir der Sicherheit von Kindern in Schulbussen die Beachtung schenken, die sie so dringend verdient. |
To become a top European club, Paris needs to win titles and keep it up over time. | Um ein großer europäischer Verein zu werden, muss Paris Titel gewinnen und sich langfristig einen Namen machen. |
It needs to be given time to find a way out of the endless cycle of violence. | Man muss ihr Zeit lassen, um einen Ausweg aus der endlosen Gewaltspirale zu finden. |
The time a ship needs to reload a bullet. | Zeit die ein Schiff zum Nachladen eines Geschosses benötigt. |
The time a ship needs to reload a mine. | Zeit die ein Schiff zum Nachladen einer Mine benötigt. |
In this case Parliament needs time to con sider. | In diesem Fall benötigt das Parlament eine Frist zur Beratung. |
The UN needs our support at this difficult time. | Die UN braucht unsere Unterstützung in dieser schweren Zeit. |
My goodness, judge, a girl needs time to think. | Bitte, Herr Richter, ich brauche etwas Zeit zum Nachdenken. |
It needs exercise. | Es bedarf der Übung. |
It needs exercise. | Man muss es üben. |
It needs washing. | Das muss gewaschen werden. |
It needs washing. | Man muss es waschen. |
It needs washing. | Man muss sie waschen. |
It needs washing. | Man muss ihn waschen. |
She needs it. | Sie braucht es. |
She needs it. | Sie braucht ihn. |
She needs it. | Sie braucht sie. |
Related searches : It Needs - Needs Time - Time It - If It Needs - It Needs More - It Only Needs - It Needs Work - All It Needs - It Still Needs - What It Needs - It Needs Not - Whatever It Needs - It Just Needs - It Also Needs