Translation of "it was boring" to German language:


  Dictionary English-German

Boring - translation : It was boring - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was boring.
Sie war langweilig.
It was boring, Tom added.
Es war langweilig , fügte Tom hinzu.
It was the most boring thing.
Es war die langweiligste Sache der Welt.
But it was a little bit boring.
Aber es war ein kleines bisschen langweilig.
It was so boring that I fell asleep.
Es war so langweilig, dass ich eingeschlafen bin.
It was so boring that I almost yawned.
Es war so langweilig ich hätte fast gegähnt.
Tom was boring.
Tom war langweilig.
The fact that it was mostly boring was not their fault.
Die Tatsache, dass es meistens langweilig war, ist nicht ihre Schuld.
Did you have fun? Not really, it was boring.
Hattest du Spaß? Nicht besonders. Es war langweilig.
The lecture was boring.
Die Vorlesung war langweilig.
It was such a boring speech that I fell asleep.
Die Rede war so langweilig, dass ich eingeschlafen bin.
That movie was really boring.
Dieser Film war geradezu langweilig.
It is so boring.
Das ist so langweilig.
Tom's concert was actually pretty boring.
Toms Konzert war eigentlich ziemlich langweilig.
My old job was extremely boring.
Mein alter Job war extrem langweilig.
My old job was extremely boring.
Meine alte Arbeit war extrem langweilig.
At least it wasn't boring.
Wenigstens war es nicht langweilig.
They may find it boring.
Sie finden es vielleicht langweilig.
In the end, he drew a house. It was the most boring thing.
Zum Schluss zeichnete er ein Haus. Es war die langweiligste Sache der Welt.
The party was pretty boring at first.
Die Feier ging langweilig los.
The trip downtown Which once was boring
Ist die Fahrt in die Stadt Die einst langweilig ward
I hope it wasn't too boring.
Ich hoffe, es war nicht zu langweilig.
In the early 2000s, German soccer was boring.
In den ersten Jahren des neuen Jahrtausends war der deutsche Fußball langweilig.
The school I went to was pretty boring.
Meine Schule war ziemlich langweilig.
It was boring shit, but I'm very glad that they did not stop forcing me.
Eine verdammte Falle, aber ich war froh, dass sie nicht aufhörten mich dazu zu zwingen.
Isn't it lonely and boring up there?
Ist es denn da oben nicht sehr einsam und langweilig? Etwas Schöneres und Lustigeres gibt es nicht.
So boring was the lecture that he fell asleep.
Die Vorlesung war so langweilig, dass er einschlief.
The lecture was as boring as watching paint dry.
Die Vorlesung war sterbenslangweilig.
The party was boring, so I decided to leave.
Die Party war so langweilig, dass ich mich entschied zu verschwinden.
Mary told Tom that she thought John was boring.
Maria sagte Tom, dass sie Johannes für einen Langweiler halte.
Mary told Tom that she thought John was boring.
Maria sagte Tom, sie halte Johannes für einen Langweiler.
Boring.
Thompson.
Boring ..
Boring ..
Boring.
Langweilig.
Boring...
Langweilig...
How boring.
Wie langweilig!
It's boring.
Das ist langweilig.
How boring!
Wie langweilig!
Boring blue
Langweiliges Blau
That boring!
Dass langweilig!
Deadly boring.
Sterbenslangweilig.
It's boring.
Es ist langweilig.
It's boring.
Die sind langweilig.
Boring housework
Langweilige Hausarbeit
Bridgés boring.
Kein Bridge.

 

Related searches : Find It Boring - It Is Boring - It Gets Boring - It Was - Boring Mill - Most Boring - Line Boring - Become Boring - Rather Boring - Boring Spindle - Boring Sleeve - Boring Bush - Somewhat Boring