Translation of "it was expected" to German language:


  Dictionary English-German

Expected - translation : It was expected - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was to be expected.
Es war zu erwarten.
It was as he expected.
Es war, als er erwartet hatte.
Was it what you expected?
Hast du das erwartet?
It was to be expected.
Das war zu erwarten.
This decision was expected, it was legitimate and it was fortunate.
Er war erwartet worden, er war begründet, und er war richtig.
It was the opposite of what was expected.
Es war das Gegenteil von dem, was erwartet wurde.
It was harder than I expected.
Es war schwieriger, als ich erwartet hatte.
Finally they've done it, and before it was expected.
Am Ende machten sie es wahr, und das um einiges früher als gedacht Die Aktivisten der 15M Bewegung haben beim spanischen Zentralgericht Audiencia Nacional in Madrid einen Strafantrag gegen die Verantwortlichen der spanischen Bank Bankia gestellt.
He knew it was expected of him, that was all.
Er wusste, das dies von ihm erwartet wurde, das war alles.
It was expected to deliver three economic benefits.
Bei seiner Einführung rechnete man mit drei ökonomischen Vorteilen.
It was more expensive than I expected it to be.
Es war teurer, als ich angenommen hatte.
It was a lot more difficult than I expected it to be.
Es war sehr viel schwieriger, als ich angenommen hatte.
It was expected she might die as her father did, wasn't it?
Alle dachten, sie könnte so sterben wie ihr Vater, oder?
identifier was expected
Bezeichner erwartet
I expected to meet whoever it was going to be.
Ich habe irgendwen erwartet. Solange es eine Belohnung gibt.
The party was more fun than I expected it to be.
Es war auf der Feier kurzweiliger, als ich erwartet hatte.
The movie was more interesting than I expected it to be.
Der Film war interesssanter, als ich angenommen hatte.
The film was much better than I'd expected it to be.
Der Film war viel besser, als ich angenommen hatte.
It was expected to become operational by the end of 2002.
An den Luftgrenzen wurden die Personengrenzkontrollen erst am 30.
Neither was any action expected, but it will come some day!
Darauf will ich nicht näher eingehen.
When the euro was introduced, it was expected to bring about convergence among eurozone economies.
Als der Euro eingeführt wurde, erwartete man, dass die neue Währung unter den Ökonomien der Eurozone Konvergenz herbeiführen werde.
The movie was a lot better than I expected it to be.
Der Film war viel besser, als ich angenommen hatte.
That was to be expected.
Das war zu erwarten.
A comma was expected here...
Es wurde ein Komma hier erwartet...
This was to be expected.
Das war auch zu erwarten.
Tom expected it.
Tom hat es erwartet.
I expected it.
Ich erwartete es.
You expected it?
Sie... haben das erwarlet?
It was expected that a great deal of money was to be made in exporting films.
Eine weit verbreitete Methode, Kinos an sich zu binden, war das Blocksystem.
Although growth was expected to slow subsequently, it was forecast at roughly 2 in 2012 2013.
Obwohl das Wachstum später nachlassen sollte, wurde es für 2012 und 2013 bei ungefähr 2 Prozent angesetzt.
I thought I could do it, but it was more difficult than I expected it to be.
Ich dachte, ich würde es schaffen, aber es war schwieriger, als ich angenommen hatte.
I expected great things of this presidency, because it was genuinely extremely concerned.
Ich hatte viel von diesem Vorsitz erwartet, weil er wirklich sehr stark betroffen war, aber ich wurde tief enttäuscht.
Johannesburg was another disappointment in terms of what had been expected of it.
Johannesburg war erwartungsgemäß eine erneute Enttäuschung.
Singapore Airlines was also an expected customer because it was looking for a replacement for the A310.
Damit war die A330 500 wie die A330 100 als Ersatz für die A310 und A300 vorgesehen.
The end was expected every moment.
Jeden Augenblick erwartete man das Ende.
She was better than I expected.
Sie war besser, als ich erwartet hatte.
He was better than I expected.
Er war besser, als ich erwartet hatte.
Tom was better than I expected.
Tom war besser, als ich erwartet hatte.
This was only to be expected.
Der Bericht ist sehr gut und ich werde auf einige Punkte kurz eingehen.
This was something I hadn't expected.
So etwas hatte ich nicht erwartet.
We never expected it.
Wir haben es nie erwartet.
Nad was calling regularly to say it was really bad, that she wasn't expected to make it, said Mrs Ednan Laperouse.
Nad hat regelmäßig angerufen, um zu sagen, dass es wirklich übel war, dass sie es wahrscheinlich nicht schafft , sagte Frau Ednan Laperouse.
Although a larger effect was expected, it remains too early for a complete assessment.
Obwohl größere Auswirkungen erwartet wurden, ist es noch zu früh für eine umfassende Beurteilung.
While the book was not received negatively, it did not create the expected stir.
Das Buch wurde nicht ablehnend aufgenommen, doch die erwartete Sensation blieb aus.
It is just a shame that the content was not what we had expected it to be.
Es ist nur bedauerlich, dass der Vorschlag unseren Erwartungen inhaltlich nicht entsprochen hat.

 

Related searches : Was Expected - Which Was Expected - What Was Expected - I Was Expected - As Was Expected - That Was Expected - It Is Expected - It Was - It Was Impossible - It Was Overwhelming - It Was Packed - It Was Entertaining - It Was Precisely