Translation of "it would mean" to German language:


  Dictionary English-German

It would mean - translation : Mean - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I mean, if somebody said it, would they mean it?
Wenn mirs jemand sagt, meint ers ehrlich? Wer z.B.?
It would mean harmonizing duties.
Das ist der Punkt, den ch angeschnitten hatte.
It would mean civil war.
Das wurde Burgerkrieg bedeuten.
Would it mean more financial support?
Würde es mehr finanzielle Unterstützung bedeuten?
It would mean an international situation.
Sie dürfen uns nichts tun.
Just think what it would mean...
Denken Sie nur, was...
I mean it. How would you do it?
Die Frage war ernst gemeint.
It could happen. But what it would mean and who would survive?
So etwas könnte passieren, aber was würde das bedeuten und wer würde überleben?
It would mean a lot to her.
Es würde ihr sehr viel bedeuten.
I mean, would it be strictly honest?
Vielleicht hat er Verwandte. Es wäre recht und billig.
I'd... I'd no idea it would mean...
Ich hatte keine Ahnung, dass...
It would mean taking on a partner.
Man bräuchte einen Partner.
Yes. I mean, it would be if it were.
Ich meine sie wären es, wenn...
Now what would this mean, and how would we do it?
Was würde das bedeuten, und wie würden wir das tun?
It would mean a blow against Robert Schuman.
Es würde einen Schlag gegen Robert Schuman bedeuten.
I mean, it would depend on the reasons.
Es würde von den Gründen abhängen.
That's what it would mean to be timeless.
Das wäre die Definiton von zeitlos.
It would mean involving the public, of course.
Da musste man allerdings mit der Offentlichkeit rechnen.
I mean it depends on how much it would cost.
Das kommt darauf an, wie viel das kosten wurde.
That's what it would really mean to be conservative.
Das ist die wirkliche Bedeutung des Wortes konservativ.
I mean, it would be good. God will help.
Ich meine, wäre es gut. g d helfen.
It would mean everything in the world to me.
Es würde mir alles bedeuten.
And if so, it would mean nothing to me.
Und wenn, es hätte mir nichts bedeutet.
I understood him to mean that if these light bulbs were exempted, it would mean that they would be slightly cheaper.
Wenn ich ihn recht verstanden habe, dann meint er, dass diese Lampen geringfügig billiger werden würden, wenn sie von der Richtlinie ausgeschlossen würden.
It would mean fame, wealth, and even a university chair, wouldn't it?
Das wurde Ruhm Reichtum bedeuten bedeuten, und vielleicht einen Universitatslehrstuhl, nicht wahr?
What would it mean to go straight to Palestinian statehood?
Was würde es bedeuten, sofort einen palästinensischen Staat zu errichten?
It would mean that Parliament and the Council were superfluous.
Wir haben den Mitgliedern des Ausschusses inzwischen eine Statistik zugeschickt.
It would mean taking a slight loss. Yes, I know.
Im Moment würde das einen leichten Verlust bedeuten.
It would mean a saving of energy in the Community generally, it would mean a reduction in intervention stocks and it could alleviate the particular difficulties of the pig farmers.
Welche Position vertritt er zu diesem Thema? Wird Kommissar Dalsager auch für die Bereitstellung von Magermilchpulver sorgen, das ein weiteres Futtermittel ist?
I mean, what would it take to persuade our culture to downplay it?
Ich meine, was würde es brauchen, damit unsere Kultur es herunterspielt?
But it would certainly not mean the end of the world.
Das Ende der Welt würde es jedoch gewiss nicht bedeuten.
It would also mean the loss of nearly one hundred jobs.
Damit wäre auch ein Verlust von etwa hundert Arbeitsplätzen ver bunden.
For Europe in general it would mean a crisis or breakdown.
Es darf kein Europa sein, in dem wenige über viele gebieten.
The Middle Stone Age would not change its name, but it would not mean Mesolithic.
Chr., die hier auch nicht Mesolithikum, sondern Epipaläolithikum genannt wird.
That, at any rate, would be an advantage. It would mean people were better nourished.
Heute sind die Verstöße gegen die Gemeinschaftspräferenz zur Hauptregel in der Gemeinschaft geworden.
It would mean that a considerable part of the expenditure entered under agriculture would appear
Hierin stimme ich wie derum meinem Vorredner zu Es gibt eine Kontinuität in der Haushaltspolitik und auch eine Kontinuität in der Entlastungspolitik.
What would that mean?
Was bedeutet das?
What would that mean?
Was mag das bedeuten?
What would that mean?
Was kann man daraus schlussfolgern?
Zero would mean that event never happens. One would mean that even always happens.
0 bedeutet, das das Ereignis niemals eintritt, 1 bedeutet, dass das Ereignis immer eintritt.
This would mean security for the canesugar producers in the Third World, and it would also mean greater security for workers in EEC refineries.
Das bedeutet Sicherheit für die Rohrzuckererzeuger in der Dritten Welt und würde auch größere Sicherheit für die Arbeiter in den EWG Raffinerien bedeuten.
It would mean that all the people of the Community would have less work and would earn less.
Ich möchte hier mit meiner Kritik ansetzen.
CA I mean, what would it take to persuade our culture to downplay it?
CA Ich meine, was würde es brauchen, damit unsere Kultur es herunterspielt?
Another way, I would say physical activity, but I don't mean it in the way that your Eating Disorder thinks I mean it.
Ein anderer Weg, ich würder körperliche Betüchtigung sagen, aber ich meine es nicht in dem Sinn wie eure Essstörung es denkt.
It would also mean stable European economies to which we can export.
Außerdem bedeutet es stabile europäische Volkswirtschaften, in die wir exportieren können.

 

Related searches : Would It Mean - Would Mean - Mean It - I Would Mean - Would Mean That - Which Would Mean - This Would Mean - I Mean It - It May Mean - It Does Mean - It Will Mean - It Can Mean - It Should Mean - Does It Mean