Translation of "join forces for" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Let 's join forces the Partnership Programme | Gemeinsam für den Euro das Partnerschaftsprogramm |
Let's join forces to protect Bolivar's homeland. | Lasst uns alle Streitkräfte zusammenführen, um das Bolivarische Heimatland zu schützen. |
EESC and NGOs will join forces in Communicating Europe | Communicating Europe der EWSA und die NRO werden sich gemeinsam bemühen, Europa den Bürgern näher zu bringen |
Anne Marie Sigmund Committee and Parliament must join forces | Anne Marie Sigmund Ausschuss und Parlament sollten ihre Kräfte bündeln |
You and I have to join forces to stay afloat. | Du und ich müssen eine Kraft aufbauen um flott zu bleiben. |
Secondly, we must join battle with the forces advocating protectionism. | Die Entscheidung, die getroffen wurde, stellt in gewisser Hinsicht für uns eine Beleidigung dar. |
To do so, social and monetary sides must join forces. | Dazu müssen der Sozial und der Währungsbereich zusammenarbeiten. |
In many cases, they refused to join the armed forces. | Seit zehn Jahren sind diese auf der Flucht vor den Bürgerkriegen in Sierra Leone und in Liberia. |
It is of great importance for us to join forces in a common research programme. | Sehr wichtig ist in diesem Zusammenhang die Bündelung unserer Kräfte im Rahmen eines gemeinsamen Forschungsprogramms. |
Sometimes these groups join forces in pursuit of money and resources. | Gelegentlich verbünden sich diese Gruppen für Geld und Ressourcen. |
Radio Ambulante and Global Voices Latin America Join Forces Global Voices | Radio Ambulante und Global Voices Latin America vereinigen ihre Ressourcen |
They join forces in organisations, and the most extreme also throw stones. | Sie schließen sich in Organisationen zusammen, und die extremsten Vertreter werfen mit Steinen. |
We need to all join forces and examine the problems facing us. | Wir müssen die anstehenden Probleme endlich gemeinsam angehen. |
We refuse to join forces with a country that still condones torture. | Wir wollen nicht unsere Kräfte mit einem Land vereinen, in dem noch gefoltert wird. |
It is therefore of key importance for us to join forces in a resolute manner, with all international, and particularly local, forces which strive for peace on the ground. | Deshalb müssen wir unbedingt fest entschlossen mit sämtlichen internationalen und insbesondere allen lokalen, den Frieden wollenden Kräften zusammenarbeiten. |
It is of the utmost importance that the European Parliament and the Commission join forces for this IGC. | Es ist sehr wichtig, daß das Europäische Parlament und die Kommission bei dieser Regierungskonferenz am selben Strang ziehen. |
The only way out is for them to join forces and step up their fight against this policy. | Der einzige Weg besteht in der Vereinigung ihrer Kräfte und der Intensivierung ihres Kampfes gegen diese Politik. |
We must join forces to show the way forward for the textiles and clothing sector as a whole. | Diese Überblicksarbeit, die wir dem gesamten Textil und Bekleidungssektor schuldig sind, gilt es gemeinsam zu leisten. |
Planet Earth is our shared island, let us join forces to protect it. | Alle Links, wenn nicht anders gekennzeichnet, führen zu englischsprachigen Webseiten. |
Global Voices Latin America recently join forces with Mexican news site Sin embargo. | Global Voices Lateinamerika hat sich kürzlich mit dem mexikanischen Nachrichtenportal Sin Embargo zusammengetan. |
We intend to invite the Japanese to join forces with us in this venture. | Dies hat Lord Carrington am Dienstag deutlich gemacht. |
I find it downright disgraceful that we women cannot join forces across the world. | Ich halte es schlichtweg für eine Schande, daß wir Frauen uns nicht weltweit solidarisieren können. |
So it is important for all of us to join forces, come together and try to bring down those misconceptions. | Es ist also wichtig für uns alle, unsere Kräfte zu bündeln, zusammen zu kommen und diese Missverständnisse aus der Welt zu schaffen. |
Together they are able to provide for the citizens' prosperity, a democratic society so long as they do join forces. | Wären die Mitgliedstaaten sich selbst überlassen, gerieten sie unausweichlich ins Abseits es käme zur industriellen Unterentwicklung und damit zur Auflösung der politischen Stabilität. |
After nearly 24 hours, the insurgence failed when the armed forces refused to join it. | Der Aufstand scheiterte nach knapp 24 Stunden an der Weigerung der Armee, sich anzuschließen. |
Rich countries and poor countries need to join forces to cut poverty, disease, and hunger. | Reiche und arme Länder müssen sich zusammentun, um die Armut, Krankheiten und den Hunger zu reduzieren. |
We try to join forces in so many areas why should culture go it alone? | In so vielen Bereichen versuchen wir, die Dinge gemeinsam zu bewältigen. |
The security services and embassies of our Member States should join forces in this respect. | Die Sicherheitsdienste und Botschaften unserer Mitgliedstaaten müssen auf diesem Gebiet zusammenarbeiten. |
The two reports also join forces in calling for the right of immigrants to vote and stand for election in local and European elections. | Beide Berichte fordern zudem unisono das Wahlrecht für Immigranten bei Gemeinderats und Europawahlen. |
On a practical level, it has to join forces more with the UNDP and the ILO. | Auf praktischer Ebene muss sie enger mit der UNDP und der IAO zusammenarbeiten. |
Where shall we rank, each of us individually, if we do not manage to join forces ? | Die Verabschiedung dessen, worauf wir uns in Form eines vorläufigen Kompromisses geeinigt haben, unterliegt, wie alle wissen, schweren Bedingungen. |
Whenever a government attempts to liberalize the electricity industry, unions and firms join forces in opposition. | Wenn immer eine Regierung versucht, die Elektrizitätsversorgung zu liberalisieren, verbinden sich die Gewerkschaften mit den Firmen zu einer gemeinsamen Opposition. |
We should join forces with the Commission against the Council and move towards a conciliation procedure. | Wir müssen gemeinsam mit der Kommission gegen den Rat zu Felde ziehen und so zum Vermittlungsverfahren übergehen. |
We must now join forces and urge the national governments to make a success of Nice. | Wir müssen jetzt gemeinsam gegenüber den Regierungen darauf drängen, dass Nizza ein Erfolg wird. |
Since terrorism is invariably cross border in nature, the European countries will need to join forces. | Da der Terrorismus meist grenzüberschreitenden Charakter hat, sollten die europäischen Staaten auf diesem Gebiet zusammenarbeiten. |
It is therefore very important for the Western industrialized countries to join forces to put a stop to this process of decline. | Maij Weggen (PPE). (NL) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! |
Let us join forces within the EU in the interests of new relations with Belarus, involving demands for democracy and human rights. | Lassen Sie uns in der EU mit vereinter Kraft versuchen, eine neue Verbindung zu Belarus herzustellen, um Demokratie und Menschenrechte zu fordern. |
In October 1299, Ghazan marched with his forces towards Syria and invited the Christians to join him. | Ghazan marschierte gegen Syrien und fragte in Briefen nach der Unterstützung der Christen von Zypern. |
All institutions must now join forces in order to work together towards building this type of Europe. | Alle Organe müssen nun gemeinsam ans Werk gehen, um dieses Europa zu schaffen. |
provide the instruments for economic and social convergence so that we can join forces to fight the unemployment which is undermining our societies | Das Europäische Parlament hat zwar weder die rechtliche noch die politische Befugnis, die Europäische Union selbst aus der Taufe zu heben. |
In this light, the best way for these companies to conduct such business is to join forces in order to exploit common ground. | Unter diesen Umständen besteht für diese Unternehmen der beste Weg, eine solche Geschäftstätigkeit auszuüben, darin, ihre Kräfte zu bündeln, um sich Gemeinsamkeiten zunutze zu machen. |
My view is that we should join forces to convince the citizens of Europe of the historic need for enlargement and allay their concerns. | Ich bin der Meinung, dass wir gemeinsam dafür sorgen müssen, dass die Bürgerinnen und Bürger Europas die historische Notwendigkeit dieser Erweiterung erkennen und ihre Bedenken überwinden können. |
These are real problems which would be solved far better if politicians were to join forces with churches. | Diese realen Probleme vermag die Politik im Zusammenwirken mit den Kirchen weitaus besser zu lösen. |
Wouldn't you agree? Join forces with us, and you'll be able to get more out of those powers. | Bündeln wir unsere Kräfte und du hast mehr davon! |
Accession to the Union can offer minorities hope for the future in which borders become less important and peoples can join forces across the borders. | Der EU Beitritt kann den Minderheiten die Perspektive einer Zukunft bieten, in der Grenzen an Bedeutung verlieren und die Völker grenzübergreifend zusammenarbeiten können. |
Related searches : Join Forces - Will Join Forces - Can Join Forces - Join Forces With - Join Our Forces - We Join Forces - Must Join Forces - Forces For - Join For - Forces For Change - Forces For Good - Driving Forces For - Join For Free - Join Me For