Translation of "can join forces" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Let 's join forces the Partnership Programme
Gemeinsam für den Euro das Partnerschaftsprogramm
Let's join forces to protect Bolivar's homeland.
Lasst uns alle Streitkräfte zusammenführen, um das Bolivarische Heimatland zu schützen.
In that way, various parties can join forces and can turn the sixth environment action programme into a success.
Auf diese Weise können verschiedene Beteiligte zusammenarbeiten, um dem sechsten Umweltaktionsprogramm zum Erfolg zu verhelfen.
EESC and NGOs will join forces in Communicating Europe
Communicating Europe der EWSA und die NRO werden sich gemeinsam bemühen, Europa den Bürgern näher zu bringen
Anne Marie Sigmund Committee and Parliament must join forces
Anne Marie Sigmund Ausschuss und Parlament sollten ihre Kräfte bündeln
You and I have to join forces to stay afloat.
Du und ich müssen eine Kraft aufbauen um flott zu bleiben.
Secondly, we must join battle with the forces advocating protectionism.
Die Entscheidung, die getroffen wurde, stellt in gewisser Hinsicht für uns eine Beleidigung dar.
To do so, social and monetary sides must join forces.
Dazu müssen der Sozial und der Währungsbereich zusammenarbeiten.
In many cases, they refused to join the armed forces.
Seit zehn Jahren sind diese auf der Flucht vor den Bürgerkriegen in Sierra Leone und in Liberia.
Sometimes these groups join forces in pursuit of money and resources.
Gelegentlich verbünden sich diese Gruppen für Geld und Ressourcen.
Radio Ambulante and Global Voices Latin America Join Forces Global Voices
Radio Ambulante und Global Voices Latin America vereinigen ihre Ressourcen
Accession to the Union can offer minorities hope for the future in which borders become less important and peoples can join forces across the borders.
Der EU Beitritt kann den Minderheiten die Perspektive einer Zukunft bieten, in der Grenzen an Bedeutung verlieren und die Völker grenzübergreifend zusammenarbeiten können.
They join forces in organisations, and the most extreme also throw stones.
Sie schließen sich in Organisationen zusammen, und die extremsten Vertreter werfen mit Steinen.
We need to all join forces and examine the problems facing us.
Wir müssen die anstehenden Probleme endlich gemeinsam angehen.
We refuse to join forces with a country that still condones torture.
Wir wollen nicht unsere Kräfte mit einem Land vereinen, in dem noch gefoltert wird.
Can I join you?
Kann ich mich zu Ihnen gesellen?
Can I join you?
Kann ich mitmachen?
Can we join in?
Können wir mitmachen?
Can I join in?
Kann ich mitmachen?
Can I join you?
Der Führer ist tot.
And they can join the criminal world, or they can join the legitimate world.
Und sie können Teil der kriminellen oder Teil der gesetzmäßigen Welt werden.
provide the instruments for economic and social convergence so that we can join forces to fight the unemployment which is undermining our societies
Das Europäische Parlament hat zwar weder die rechtliche noch die politische Befugnis, die Europäische Union selbst aus der Taufe zu heben.
Planet Earth is our shared island, let us join forces to protect it.
Alle Links, wenn nicht anders gekennzeichnet, führen zu englischsprachigen Webseiten.
Global Voices Latin America recently join forces with Mexican news site Sin embargo.
Global Voices Lateinamerika hat sich kürzlich mit dem mexikanischen Nachrichtenportal Sin Embargo zusammengetan.
Then we can join you.
Dann kommen wir nach.
We intend to invite the Japanese to join forces with us in this venture.
Dies hat Lord Carrington am Dienstag deutlich gemacht.
I find it downright disgraceful that we women cannot join forces across the world.
Ich halte es schlichtweg für eine Schande, daß wir Frauen uns nicht weltweit solidarisieren können.
The countries seeking to join the Union can also join this programme.
An diesem Programm können sich auch die beitrittswilligen Länder beteiligen.
The forces of oppression can kill the forces of survival.
Die Macht der Unterdrückung kann die Macht des Überlebenswillens besiegen.
After nearly 24 hours, the insurgence failed when the armed forces refused to join it.
Der Aufstand scheiterte nach knapp 24 Stunden an der Weigerung der Armee, sich anzuschließen.
Rich countries and poor countries need to join forces to cut poverty, disease, and hunger.
Reiche und arme Länder müssen sich zusammentun, um die Armut, Krankheiten und den Hunger zu reduzieren.
It is of great importance for us to join forces in a common research programme.
Sehr wichtig ist in diesem Zusammenhang die Bündelung unserer Kräfte im Rahmen eines gemeinsamen Forschungsprogramms.
We try to join forces in so many areas why should culture go it alone?
In so vielen Bereichen versuchen wir, die Dinge gemeinsam zu bewältigen.
The security services and embassies of our Member States should join forces in this respect.
Die Sicherheitsdienste und Botschaften unserer Mitgliedstaaten müssen auf diesem Gebiet zusammenarbeiten.
Can foreign students join this club?
Können ausländische Studenten diesem Klub beitreten?
Lastly, Deutsche Bahn can join EPDC.
Die Deutsche Bahn habe die Möglichkeit, sich an EPDC zu beteiligen.
In my country, I can join my national parties, you can join your national parties, the French Greens.
Ich kann in meinem Land meinen nationalen Parteien beitreten, du kannst deinen nationalen Parteien beitreten, den französischen Grünen.
On a practical level, it has to join forces more with the UNDP and the ILO.
Auf praktischer Ebene muss sie enger mit der UNDP und der IAO zusammenarbeiten.
Where shall we rank, each of us individually, if we do not manage to join forces ?
Die Verabschiedung dessen, worauf wir uns in Form eines vorläufigen Kompromisses geeinigt haben, unterliegt, wie alle wissen, schweren Bedingungen.
Whenever a government attempts to liberalize the electricity industry, unions and firms join forces in opposition.
Wenn immer eine Regierung versucht, die Elektrizitätsversorgung zu liberalisieren, verbinden sich die Gewerkschaften mit den Firmen zu einer gemeinsamen Opposition.
We should join forces with the Commission against the Council and move towards a conciliation procedure.
Wir müssen gemeinsam mit der Kommission gegen den Rat zu Felde ziehen und so zum Vermittlungsverfahren übergehen.
We must now join forces and urge the national governments to make a success of Nice.
Wir müssen jetzt gemeinsam gegenüber den Regierungen darauf drängen, dass Nizza ein Erfolg wird.
Since terrorism is invariably cross border in nature, the European countries will need to join forces.
Da der Terrorismus meist grenzüberschreitenden Charakter hat, sollten die europäischen Staaten auf diesem Gebiet zusammenarbeiten.
We are asking all supporters of Bright at home and abroad to join forces so that together we can chanel all our energy towards helping this child.
Wir bitten alle, die Bright unterstützen sei es in Kamerun oder im Ausland sich zusammenzuschließen, damit wir unsere gemeinsame Engergie nutzen können, um diesem Kind zu helfen.
They too must admit that many political, social and economic problems in Europe can be really successfully tackled and solved only if the Member States join forces.
Nun, Herr Präsident, ich weiß nicht, ob Sie eine Eintragung in das Guinness Buch der Rekorde anstreben mit der niedrigsten An zahl Anfragen in einer Fragestunde, und es werden auch nur die dafür Verantwortlichen bestimmen kön nen, ob sechs die bisher niedrigste Zahl ist, und ob Sie Ihr Ziel erreicht haben.

 

Related searches : Join Forces - Can Join - Will Join Forces - Join Forces For - Join Forces With - Join Our Forces - We Join Forces - Must Join Forces - We Can Join - Can He Join - Can I Join - I Can Join - Everyone Can Join