Translation of "join forces with" to German language:
Dictionary English-German
Join - translation : Join forces with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Secondly, we must join battle with the forces advocating protectionism. | Die Entscheidung, die getroffen wurde, stellt in gewisser Hinsicht für uns eine Beleidigung dar. |
We refuse to join forces with a country that still condones torture. | Wir wollen nicht unsere Kräfte mit einem Land vereinen, in dem noch gefoltert wird. |
Let 's join forces the Partnership Programme | Gemeinsam für den Euro das Partnerschaftsprogramm |
Let's join forces to protect Bolivar's homeland. | Lasst uns alle Streitkräfte zusammenführen, um das Bolivarische Heimatland zu schützen. |
Global Voices Latin America recently join forces with Mexican news site Sin embargo. | Global Voices Lateinamerika hat sich kürzlich mit dem mexikanischen Nachrichtenportal Sin Embargo zusammengetan. |
We intend to invite the Japanese to join forces with us in this venture. | Dies hat Lord Carrington am Dienstag deutlich gemacht. |
EESC and NGOs will join forces in Communicating Europe | Communicating Europe der EWSA und die NRO werden sich gemeinsam bemühen, Europa den Bürgern näher zu bringen |
Anne Marie Sigmund Committee and Parliament must join forces | Anne Marie Sigmund Ausschuss und Parlament sollten ihre Kräfte bündeln |
You and I have to join forces to stay afloat. | Du und ich müssen eine Kraft aufbauen um flott zu bleiben. |
To do so, social and monetary sides must join forces. | Dazu müssen der Sozial und der Währungsbereich zusammenarbeiten. |
In many cases, they refused to join the armed forces. | Seit zehn Jahren sind diese auf der Flucht vor den Bürgerkriegen in Sierra Leone und in Liberia. |
On a practical level, it has to join forces more with the UNDP and the ILO. | Auf praktischer Ebene muss sie enger mit der UNDP und der IAO zusammenarbeiten. |
We should join forces with the Commission against the Council and move towards a conciliation procedure. | Wir müssen gemeinsam mit der Kommission gegen den Rat zu Felde ziehen und so zum Vermittlungsverfahren übergehen. |
In October 1299, Ghazan marched with his forces towards Syria and invited the Christians to join him. | Ghazan marschierte gegen Syrien und fragte in Briefen nach der Unterstützung der Christen von Zypern. |
Sometimes these groups join forces in pursuit of money and resources. | Gelegentlich verbünden sich diese Gruppen für Geld und Ressourcen. |
Radio Ambulante and Global Voices Latin America Join Forces Global Voices | Radio Ambulante und Global Voices Latin America vereinigen ihre Ressourcen |
These are real problems which would be solved far better if politicians were to join forces with churches. | Diese realen Probleme vermag die Politik im Zusammenwirken mit den Kirchen weitaus besser zu lösen. |
Wouldn't you agree? Join forces with us, and you'll be able to get more out of those powers. | Bündeln wir unsere Kräfte und du hast mehr davon! |
They join forces in organisations, and the most extreme also throw stones. | Sie schließen sich in Organisationen zusammen, und die extremsten Vertreter werfen mit Steinen. |
We need to all join forces and examine the problems facing us. | Wir müssen die anstehenden Probleme endlich gemeinsam angehen. |
Planet Earth is our shared island, let us join forces to protect it. | Alle Links, wenn nicht anders gekennzeichnet, führen zu englischsprachigen Webseiten. |
Bond and Pushkin then join forces and Bond fakes Pushkin's assassination, inducing Whitaker and Koskov to progress with their scheme. | In Tanger inszeniert Bond mit Pushkin zusammen dessen Tod, um Koskov in Sicherheit zu wiegen. |
But one thing is clear we must join forces to come up with a solution to the challenges we face. | Aber eines ist klar Wir müssen unsere Kräfte bündeln, um eine Lösung für die Probleme zu finden, mit denen wir konfrontiert sind. |
But I am still left with the big question as to when the key actors will begin to join forces. | Dennoch stelle ich mir die entscheidende Frage, wann die Großen zusammenarbeiten werden. |
It is therefore of key importance for us to join forces in a resolute manner, with all international, and particularly local, forces which strive for peace on the ground. | Deshalb müssen wir unbedingt fest entschlossen mit sämtlichen internationalen und insbesondere allen lokalen, den Frieden wollenden Kräften zusammenarbeiten. |
I find it downright disgraceful that we women cannot join forces across the world. | Ich halte es schlichtweg für eine Schande, daß wir Frauen uns nicht weltweit solidarisieren können. |
What is happening is that, although European companies join forces with their American counterparts, they play second fiddle to the Americans. | Wir stellen fest, daß europäische Unternehmen durchaus Allianzen mit ihren amerikanischen Partnern eingehen, dort aber im Vergleich zu den Amerikanern eigentlich eine untergeordnete Rolle spielen. |
We would like to join forces with you in the coming weeks and months in paying off the mortgage of Nice. | Wir möchten mit Ihnen gemeinsam in den nächsten Wochen und Monaten die Belastung der Hypothek von Nizza abtragen. |
The European Food Authority must be a beacon of objectivity, and it must join forces with national authorities, that is obvious. | Die Europäische Lebensmittelbehörde muss der Inbegriff der Objektivität sein. Selbstredend muss sie mit den einzelstaatlichen Behörden zusammenarbeiten. |
After nearly 24 hours, the insurgence failed when the armed forces refused to join it. | Der Aufstand scheiterte nach knapp 24 Stunden an der Weigerung der Armee, sich anzuschließen. |
Rich countries and poor countries need to join forces to cut poverty, disease, and hunger. | Reiche und arme Länder müssen sich zusammentun, um die Armut, Krankheiten und den Hunger zu reduzieren. |
It is of great importance for us to join forces in a common research programme. | Sehr wichtig ist in diesem Zusammenhang die Bündelung unserer Kräfte im Rahmen eines gemeinsamen Forschungsprogramms. |
We try to join forces in so many areas why should culture go it alone? | In so vielen Bereichen versuchen wir, die Dinge gemeinsam zu bewältigen. |
The security services and embassies of our Member States should join forces in this respect. | Die Sicherheitsdienste und Botschaften unserer Mitgliedstaaten müssen auf diesem Gebiet zusammenarbeiten. |
Eesti Pank and the European Central Bank invite you to join forces with them to spread information about the euro in Estonia . | Die estnische Zentralbank ( Eesti Pank ) und die Europäische Zentralbank würden sich freuen , wenn Sie gemeinsam mit ihnen in Estland Informationen über den Euro verbreiten . |
Thirdly and this is an appeal to the Commissioner and the Minister Europe must speak with one voice and must join forces. | Drittens und dieser Appell richtet sich an den Herrn Kommissar und die Frau Ministerin muss Europa mit einer Stimme sprechen und gemeinsam handeln. |
Let us join forces within the EU in the interests of new relations with Belarus, involving demands for democracy and human rights. | Lassen Sie uns in der EU mit vereinter Kraft versuchen, eine neue Verbindung zu Belarus herzustellen, um Demokratie und Menschenrechte zu fordern. |
We must have dialogue with them and join forces with them, stand at their side in order to offer the people of Austria some alternative prospects. | Wir müssen mit diesen Menschen einen Dialog führen, uns abstimmen, gemeinsam handeln, um dazu beizutragen, dem österreichischen Volk eine andere Perspektive zu geben. |
Where shall we rank, each of us individually, if we do not manage to join forces ? | Die Verabschiedung dessen, worauf wir uns in Form eines vorläufigen Kompromisses geeinigt haben, unterliegt, wie alle wissen, schweren Bedingungen. |
Whenever a government attempts to liberalize the electricity industry, unions and firms join forces in opposition. | Wenn immer eine Regierung versucht, die Elektrizitätsversorgung zu liberalisieren, verbinden sich die Gewerkschaften mit den Firmen zu einer gemeinsamen Opposition. |
We must now join forces and urge the national governments to make a success of Nice. | Wir müssen jetzt gemeinsam gegenüber den Regierungen darauf drängen, dass Nizza ein Erfolg wird. |
Since terrorism is invariably cross border in nature, the European countries will need to join forces. | Da der Terrorismus meist grenzüberschreitenden Charakter hat, sollten die europäischen Staaten auf diesem Gebiet zusammenarbeiten. |
Join with segment | Mit Segment verbinden |
I mentioned quite confidentially that the Polish minority in Danzig was advised not to join forces with the opposition at the time of elections. | Damit wäre zumindest das für die Stadt Danzig sehr gefährliche polnische Munitions Depot auf der Westerplatte hinfällig geworden. |
All institutions must now join forces in order to work together towards building this type of Europe. | Alle Organe müssen nun gemeinsam ans Werk gehen, um dieses Europa zu schaffen. |
Related searches : Join Forces - Will Join Forces - Can Join Forces - Join Forces For - Join Our Forces - We Join Forces - Must Join Forces - Join With - With Combined Forces - With Joined Forces - Joined Forces With - With Joint Forces - Joins Forces With - Joining Forces With