Translation of "just a break" to German language:
Dictionary English-German
Break - translation : Just - translation : Just a break - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, it's just a tough break. | Das ist sein Pech. |
Greed was just taking a temporary break. | Die Gier hat nur vorübergehend eine Pause eingelegt. |
This is just a temporary break up. | Das ist nur eine vorübergehende Trennung. |
We were just about to take a break. | Wir wollten gerade eine Pause einlegen. |
Holy shit, did you just break a tail? | Oh ja Halte verdammt nochmal ruhig, Arschloch |
Just don't break my concentration. | KB Stören sie nur nicht meine Konzentration. |
So let's just break out | Also lasst uns einfach ausbrechen |
Let's just break this shelf. | Zerbrechen wir mal eben dieses Regal. |
You're going to just wait for a scandal to break? | Wollen Sie etwa warten, bis der Skandal ausbricht? |
KB Just don't break my concentration. | KB Stören sie nur nicht meine Konzentration. |
Just break it up into triangles. | Teile es nur in dreiecke auf. |
It must be a break with present structures, not just a reorganization. | Im Rahmen von Lomé II werden uns für derartige Maßnahmen 40 Mio. ERE pro Jahr zur Verfügung stehen. |
You just break it up into triangles. | Teile es in Dreiecke auf. |
Just to sort of break the monotony? | Nur, um die Monotonie zu brechen? |
There would then be a break, but just for the summer recess. | Dann sollte es eine Pause geben, aber nur die Sommerpause. |
Just now as we're about to break fast. | Wir brechen gerade das Fasten. |
Sorry, I'm just trying to break the ice. | Sorry, nur ein Versuch, das Eis zu brechen. |
And I'm going to break it down for you for just a second. | Und ich werde das kurz für Sie zusammenfassen. |
Just wait a minute. First she tried to break out without seeing me. | Sie wollten uns gerade verlassen, ohne uns diese wichtige Information... gegeben zu haben. |
Now don't break up a good party, just because I've got to go. | Unterbrecht nicht eine gute Party, nur weil ich gehen muß. |
Let's just break this shelf. Okay, that shelf broke. | Zerbrechen wir mal eben dieses Regal. Bitte schön Regal kaputt. |
You didn't break it. It's just in a new position, and that new position can be just as beautiful. | Sie haben es nicht zerstört, es hat nur eine neue Position eingenommen, und diese neue Position kann genauso schön sein. |
Yes, I can break up with you. I just did. | Und wie ich Schluss mit dir machen kann! Ich habe es gerade getan! |
Note next break is a big break | Hinweis Die nächste Pause wird eine lange Pause |
I just have my boys break it up into little pieces. | Meine Jungs teilen es einfach in kleine Stücke. |
A man can't just fall down and break his back in that casual way, you know. | Ein Mann fällt nicht einfach hin und bricht sich nebenbei das Rückgrat. |
I just break off another bottleneck and play these steel guitar blues. | Ich breche einen Flaschenhals ab und spiele diesen Steel Guitar Blues . |
Not that I'm complaining, but didn't we just come back from break? | Ich beschwere mich nicht, aber wir hatten Ferien. |
It must be awful just to break off completely, all at once. | Muss schlimm sein, so plötzlich aufzuhören. |
Let's just change a to try to see if we can get this other clause to break. | Jetzt lasst uns a verändern um zu sehen ob wir die andere Bedingung laufen lassen können. . |
Unfortunately industrial civilization encourages this break up, just as there is a development in the legal situation. | Leider begünstigt die Industriegesellschaft diesen Zerfall, und sie hat auch eine Entwicklung des Rechts zur Folge Fakten schaffen Recht. |
Break a leg! | Hals und Beinbruch! |
Take a break. | Mach eine Pause. |
Taking a Break | Spielunterbrechung |
Take a break.... | Machen Sie eine Pause... |
Have a break. | Machen Sie ein Pause. |
Gimme a break! | Ganz ruhig! Bist ein guter Typ! Wie heißt du? |
A little break. | Eine kleine Auszeit... |
A little break. | Eine kleine Auszeit. |
Gimme a break! | Ich brauch mal Urlaub! |
What a break. | Was für eine Schlagzeile. |
What a break! | Was für eine Sensation! |
That's a break. | Macht mal Pause. |
What a break. | Unsere Chance. |
What a break! | Gern. |
Related searches : A Break - Just A - Break A Journey - Break A Duck - Break A Vacuum - Break A Line - Had A Break - Mark A Break - A Clean Break - Break A Pattern - During A Break - Enjoy A Break - Break A Barrier - At A Break