Translation of "just a break" to German language:


  Dictionary English-German

Break - translation : Just - translation : Just a break - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, it's just a tough break.
Das ist sein Pech.
Greed was just taking a temporary break.
Die Gier hat nur vorübergehend eine Pause eingelegt.
This is just a temporary break up.
Das ist nur eine vorübergehende Trennung.
We were just about to take a break.
Wir wollten gerade eine Pause einlegen.
Holy shit, did you just break a tail?
Oh ja Halte verdammt nochmal ruhig, Arschloch
Just don't break my concentration.
KB Stören sie nur nicht meine Konzentration.
So let's just break out
Also lasst uns einfach ausbrechen
Let's just break this shelf.
Zerbrechen wir mal eben dieses Regal.
You're going to just wait for a scandal to break?
Wollen Sie etwa warten, bis der Skandal ausbricht?
KB Just don't break my concentration.
KB Stören sie nur nicht meine Konzentration.
Just break it up into triangles.
Teile es nur in dreiecke auf.
It must be a break with present structures, not just a reorganization.
Im Rahmen von Lomé II werden uns für derartige Maßnahmen 40 Mio. ERE pro Jahr zur Verfügung stehen.
You just break it up into triangles.
Teile es in Dreiecke auf.
Just to sort of break the monotony?
Nur, um die Monotonie zu brechen?
There would then be a break, but just for the summer recess.
Dann sollte es eine Pause geben, aber nur die Sommerpause.
Just now as we're about to break fast.
Wir brechen gerade das Fasten.
Sorry, I'm just trying to break the ice.
Sorry, nur ein Versuch, das Eis zu brechen.
And I'm going to break it down for you for just a second.
Und ich werde das kurz für Sie zusammenfassen.
Just wait a minute. First she tried to break out without seeing me.
Sie wollten uns gerade verlassen, ohne uns diese wichtige Information... gegeben zu haben.
Now don't break up a good party, just because I've got to go.
Unterbrecht nicht eine gute Party, nur weil ich gehen muß.
Let's just break this shelf. Okay, that shelf broke.
Zerbrechen wir mal eben dieses Regal. Bitte schön Regal kaputt.
You didn't break it. It's just in a new position, and that new position can be just as beautiful.
Sie haben es nicht zerstört, es hat nur eine neue Position eingenommen, und diese neue Position kann genauso schön sein.
Yes, I can break up with you. I just did.
Und wie ich Schluss mit dir machen kann! Ich habe es gerade getan!
Note next break is a big break
Hinweis Die nächste Pause wird eine lange Pause
I just have my boys break it up into little pieces.
Meine Jungs teilen es einfach in kleine Stücke.
A man can't just fall down and break his back in that casual way, you know.
Ein Mann fällt nicht einfach hin und bricht sich nebenbei das Rückgrat.
I just break off another bottleneck and play these steel guitar blues.
Ich breche einen Flaschenhals ab und spiele diesen Steel Guitar Blues .
Not that I'm complaining, but didn't we just come back from break?
Ich beschwere mich nicht, aber wir hatten Ferien.
It must be awful just to break off completely, all at once.
Muss schlimm sein, so plötzlich aufzuhören.
Let's just change a to try to see if we can get this other clause to break.
Jetzt lasst uns a verändern um zu sehen ob wir die andere Bedingung laufen lassen können. .
Unfortunately industrial civilization encourages this break up, just as there is a development in the legal situation.
Leider begünstigt die Industriegesellschaft diesen Zerfall, und sie hat auch eine Entwicklung des Rechts zur Folge Fakten schaffen Recht.
Break a leg!
Hals und Beinbruch!
Take a break.
Mach eine Pause.
Taking a Break
Spielunterbrechung
Take a break....
Machen Sie eine Pause...
Have a break.
Machen Sie ein Pause.
Gimme a break!
Ganz ruhig! Bist ein guter Typ! Wie heißt du?
A little break.
Eine kleine Auszeit...
A little break.
Eine kleine Auszeit.
Gimme a break!
Ich brauch mal Urlaub!
What a break.
Was für eine Schlagzeile.
What a break!
Was für eine Sensation!
That's a break.
Macht mal Pause.
What a break.
Unsere Chance.
What a break!
Gern.

 

Related searches : A Break - Just A - Break A Journey - Break A Duck - Break A Vacuum - Break A Line - Had A Break - Mark A Break - A Clean Break - Break A Pattern - During A Break - Enjoy A Break - Break A Barrier - At A Break