Translation of "just before christmas" to German language:
Dictionary English-German
Before - translation : Christmas - translation : Just - translation : Just before christmas - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And every Christmas, it's just as inconvenient as it was the Christmas before. | Das steht gar nicht zur Debatte, Mister Scrooge. |
Just before Christmas my mother unexpectedly lost her sight. | Kurz vor Weihnachten ist meine Mutter ganz plötzlich erblindet. |
Mary went on an insane shopping spree just before Christmas. | Maria verfiel kurz vor Weihnachten in einen Einkaufswahn. |
Distraught, he travelled east and came to Östergötland in Sweden just before Christmas. | Dort und auch in Schweden fand er zunächst nur wenig Unterstützung. |
Just like Christmas. | Nicht schlecht, was? Wie an Weihnachten! |
Just like Christmas. | Wie an Weihnachten! |
Berlin Just before Christmas, Serbia s government formally submitted its application for European Union membership. | Kurz vor Weihnachten hat die serbische Regierung den formellen Aufnahmeantrag des Landes für die Europäische Union bei der schwedischen Ratspräsidentschaft in Stockholm abgegeben. abgegeben. |
Mmhm. It was taken the Christmas you got your bicycle. Just before your accident. | Das war zu Weihnachten, kurz vor deinem Unfall. |
I'll be home before Christmas. | Ich komme vor Weihnachten heim. |
Christmas is just around the corner. | Weihnachten steht vor der Tür. |
Christmas is just three weeks away. | Nur noch drei Wochen bis Weihnachten. |
It's just that it's Christmas Eve. | Heute ist ja Heiligabend... |
Otherwise I'm just a Christmas tiger. | Sonst bin ich bloß ein Papiertiger. |
That's just for christmas and holidays. | Und den gibt es nur an Weihnachten und an Feiertagen. |
The hostages will be released before Christmas. | Die Geiseln werden vor Weihnachten freikommen. |
Tom turns 30 three days before Christmas. | Tom wird drei Tage vor Weihnachten 30 Jahre alt. |
Christmas is just two weeks from now. | In nur zwei Wochen ist Weihnachten. |
Christmas is just a few days away. | In ein paar Tagen ist Weihnachten. |
Christmas is just three weeks from now. | Nur noch drei Wochen bis Weihnachten. |
It's just for Christmas and Santa Claus. | Ich bleibe nur über Weihnachten. |
Mrs von Alemann. I wanted, Madam President, to start off by saying that I feel like Christmas at the moment, because usually we discuss this report just before Christmas. | Nun möchte ich den Kollegen aber noch sagen, daß ich hoffe, das Parlament hat nicht den falschen Ein druck gewonnen, ich hätte eine Vereinbarung im Ausschuß über einen Kompromiß gebrochen. |
The postal service is not just for Christmas. | Der Postdienst ist nicht nur für die Weihnachtszeit da. |
Stanley was born just five minutes after Christmas. | Stanley wurde genau 5 Minuten nach Weihnachten geboren. |
At Christmas 1979 it was Afghanistan and in the period before Christmas 1981 it was Poland's turn! | Weihnachten 1979 Afghanistan, in der Vorweihnachtszeit 1981 Polen! |
There were only a few days left before Christmas. | Es waren nur noch ein paar Tage bis Weihnachten. |
Sami and Farid had a brawl right before Christmas. | Sami und Farid gerieten in einen Kampf direkt vor Weihnachten. |
It was about a week before Christmas in '44. | Es war etwa eine Woche vor Weihnachten '44. |
I think that's technically just between Thanksgiving and Christmas. | Ja, aber das ist eigentlich nur zwischen Thanksgiving und Weihnachten. |
On 19 December, just before Christmas, I was the victim of a robbery in the immediate vicinity of our Parliament in Brussels. | Wenige Tage vor Weihnachten, am 19. Dezember, war ich Opfer eines Raubüberfalls in unmittelbarer Nähe unseres Parlaments in Brüssel. |
The stores were alive with people the Saturday before Christmas. | Am Sonntag vor Weihnachten herrschte in den Geschäften ein großer Andrang. |
Twas the night before Christmas, when all through the house | Twas die Nacht vor Weihnachten, wenn alle durch das Haus |
Czech Christmas just wouldn t be the same without Baroque music | Die tschechische Weihnacht kommt nicht ohne barocke Musik aus. |
Mr De Goede. (NL) Madam President this is just like Christmas Eve so let me appear as the Christmas angel. | Pannella. (F) Frau Präsidentin, ich danke Ihnen für diese Mitteilung. |
Look, just because a friend comes out here and spends Christmas | Nur weil zufällig eine Freundin von mir aufkreuzt, um Weihnachten... |
Recently just before Christmas the Commission also adopted a communication on improving the recovery of financial incentives provided in error from the European Budget. | Vor kurzem hat die Kommission überdies kurz vor Weihnachten eine Mitteilung über die Verbesserung der Wiedereinziehung von zu Unrecht empfangenen Fördermitteln aus dem europäischen Haushalt angenommen. |
For centuries Romanian farmers have bred a few pigs each year, out of which the biggest are slaughtered just before Christmas, on St. Ignatius' Day. | Seit Jahrhunderten haben die rumänischen Bauern jedes Jahr ein paar Schweine groß gezogen die größten von ihnen wurden am St. Ignatius Tag, unmittelbar vor Weihnachten geschlachtet. |
The last guest we had was Dr. Gillingsworth... From the Bacteriological Institute, just before Christmas. I'm afraid I'm giving you a good deal of trouble. | Wir haben die Flasche ziemlich lange nicht zu suchen brauchen, der letzte Gast, den wir hatten, war Dr. Gillingwarf vom bakteriologischen Institut und das war kurz vor Weihnachten. |
A couple of days before Christmas we noticed his change in attitude. | Ein paar Tage vor Weihnachten haben wir eine Veränderung bei ihm bemerkt. |
Before electricity was discovered, Christmas trees used to be lit by candles. | Vor der Entdeckung der Elektrizität dienten Kerzen als Weihnachtsbaumlichter. |
I understand that the decision will be made sometime before Christmas, so | Wenn wir jedoch jemals eine europäische Haltung ein nehmen wollen, so bietet sich uns dazu heute Gelegen |
This morning, day before Christmas, about 10 00 a.m. Bedford Falls time... | Heute Morgen, einen Tag vor Heiligabend, gegen 10 Uhr Ortszeit... |
I just called you up NOT to wish you a merry Christmas. | Ich rufe an, um dir keine frohen Weihnachten zu wünschen. |
Merry Christmas. Merry Christmas. | Frohe Weihnachten. |
The month before Christmas is a very busy time of year for stores. | Im Monat vor Weihnachten ist in den Geschäften immer sehr viel los. |
The month before Christmas is a very busy time of year for stores. | Im Monat vor Weihnachten ist in den Geschäften immer Hochbetrieb. |
Related searches : Before Christmas - Just Before - Before Christmas Break - Night Before Christmas - Just Before That - Just As Before - Just Like Before - Only Just Before - Until Just Before - Just Before Dawn - Just Days Before