Translation of "just as before" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Mama must have looked just as you look now, just before she died. | Ich komme, um Dich heim zu holen. |
As I said before, Apple's just a computer company. | Aber, wie ich vorhin sagte, Apple ist nur eine Computer Firma. |
But, as I said before, Apple's just a computer company. | Aber, wie ich vorhin sagte, Apple ist nur eine Computer Firma. |
Detach the panel from its mounting brackets, just as before | Trennen Sie das Gremium aus ihren Halterungen, wie zuvor |
This means that everything will carry on just as before. | So etwas bedeutet, dass alles in der gleichen Weise weitergeht. |
And every Christmas, it's just as inconvenient as it was the Christmas before. | Das steht gar nicht zur Debatte, Mister Scrooge. |
You can discuss money with her just as you did before. | Verhandel mit ihr über Geld, wie gehabt. Mutter! |
Just before four. | Kurz vor vier. |
And just as childish as you were before when you called me a liar. | Und genauso kindisch wie als du mich Lügner nanntest. |
Yes, your Boelter's medals earned before the 8.0 update will remain on your statistics just as before. | Ja, wenn du die Bölter Medaille vor 8.0 erspielt hast, wirst du diese auch behalten. |
Just before the storm. | Kurz vor dem Gewitter. |
Just before David arrived. | Kurz bevor David kam. |
But just before that. | Aber kurz vorher. |
You'll be as just pure and unsullied in the morning as you were the night before. | Du bist morgen so rein und unbefleckt wie am Abend zuvor. |
And, just as before, the petrodollars would be transformed into milk and honey. | Einmal würden ja die Petrodollars in Milch und Honig umgesetzt werden. |
Ambiguities and inadequacies are, however, just as evident in the proposal before us. | Die Doppeldeutigkeiten und Unzulänglichkeiten zeigen sich jedoch ebenso deutlich bei dem uns vorgelegten Projekt selbst. |
Tom came just before dinner. | Tom kam kurz vor dem Abendessen. |
Just before injecting this insulin | 170 Direkt vor der Injektion dieses Insulins |
Just before injecting this insulin | 176 Direkt vor der Injektion dieses Insulins |
Just before he was shot. | Kurz bevor er erschossen wurde. |
It goes just before this. | Genau vor dem hier. |
It is important to start to breathe in as slowly as possible just before using your inhaler. | Es ist wichtig, so langsam wie möglich einzuatmen, bevor Sie Ihr Dosier Aerosol anwenden. |
And seeing as how I had accidentally broken Amy's arm just one week before ... | Und da ich vor einer Woche aus Versehen den Arm meiner Schwester gebrochen hatte... |
Just take your next capsule at the usual time, then go on as before. | 37 Nehmen Sie Ihre nächste Kapsel zum üblichen Zeitpunkt ein, setzen Sie dann die Einnahme wie gewohnt fort. |
Just take your next capsule at the usual time, then go on as before. | Nehmen Sie Ihre nächste Kapsel zum üblichen Zeitpunkt ein, setzen Sie dann die Einnahme wie gewohnt fort. |
So let's just do the same process as we did before with the three. | Lasst uns also den selben Verlauf machen, den wir vorhin mit der 3 durchlaufen haben. |
It is also questionable as to whether summer time should end just before November. | Fraglich ist ebenso, ob die Sommerzeit erst kurz vor dem November enden sollte. |
It is important that patients start to breathe in as slowly as possible just before operating their inhaler. | Es ist wichtig, mit dem Einatmen so langsam wie möglich zu beginnen, unmittelbar bevor das Dosier Aerosol angewendet wird. |
And just as before we count the word secret in SPAM and in HAM as I've underlined here. | Wir gerade eben zählen wir die Anzahl des Wortes Secret in Spam und in Ham, was ich hier unterstrichen habe. |
So before you start thinking of play as just not serious, play doesn't mean frivolous. | So bevor Sie aber Spielen für nicht seriös halten, Spielen bedeutet nicht etwas frivoles. |
Just before dawn all became silent. | Erst kurz vor der Morgenröte wurde alles still. |
So just check before it's finished. | Also einfach prüfen bevor es alle ist. |
Angeliki Stellatou just before ( ) right after | Angeliki Stellatou just before ( ) right after |
Tom got home just before daylight. | Tom kehrte kurz vor Tagesanbruch heim. |
Tom got home just before daylight. | Tom kam kurz vor Tagesanbruch nach Hause. |
Just caught you before you left. | Ich habe Sie wohl gerade noch erwischt. |
Your groom left just before us. | Ihr Knecht brach kurz vor uns auf. |
Last night, just before you did. | Den Abend bevor Sie kamen. |
She left just before you came in. You just missed her. | Ihr habt euch knapp verpasst. |
I wanted to get as close to Canada as I could before conditions just got too dangerous to continue. | Ich wollte so nah an Kanada ran wie möglich, bevor die Umstände zu gefährlich würden um weiterzumachen. |
We have a document D, just as we did before and a fixed set of classes, as we did before, but we need one more thing now. | Menge an Klassen, wie vorher, aber wir brauchen noch etwas. |
As if just awakened from a dream, it was long before he could collect his thoughts. | Als wenn er eben aus dem Schlafe erwacht wäre, konnte er lange nicht zur Besinnung kommen. |
And remember Him just as He has enjoined you, for you had gone astray before this. | Und gedenkt Seiner, wie Er euch rechtgeleitet hat, obwohl ihr wahrlich vordem unter jenen waret, die irregingen. |
And remember Him just as He has enjoined you, for you had gone astray before this. | Und gedenkt Seiner, wie Er euch rechtgeleitet hat, obwohl ihr vordem wahrlich zu den Irregehenden gehörtet. |
And remember Him just as He has enjoined you, for you had gone astray before this. | Gedenket Seiner, wie Er euch rechtgeleitet hat. Ihr gehörtet ja vordem zu denen, die irregehen. |
Related searches : Just Before - As Before - As Just - Just As - Just Before Christmas - Just Before That - Just Like Before - Only Just Before - Until Just Before - Just Before Dawn - Just Days Before - Similarly As Before - As Before With - As Provided Before