Translation of "just before that" to German language:
Dictionary English-German
Before - translation : Just - translation : Just before that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But just before that. | Aber kurz vorher. |
I just...I haven't felt that before. | Ich ... ich habe nicht vor zu spüren. |
Just before four. | Kurz vor vier. |
What was all that clattering just before we stopped? | Was hat denn so geklappert? |
This means that everything will carry on just as before. | So etwas bedeutet, dass alles in der gleichen Weise weitergeht. |
Just before the storm. | Kurz vor dem Gewitter. |
Just before David arrived. | Kurz bevor David kam. |
The boom just before the depression of the 1870 s that he described sounds a lot like what happened just before the current crisis. | Der Boom direkt vor der Depression in den 70er Jahren des 19.ampnbsp Jahrhunderts, den er beschrieb, klingt sehr ähnlich wie das, was direkt vor der aktuellen Krise geschah. |
Before doing that, let's just even think about what percent means. | Bevor wir das machen, lasst uns überlegen, was Prozent bedeutet. |
Maybe they were just like that before they started practicing, right? | Waren sie schon vor dem Meditieren so? |
We've heard that sort of thing before, not just in 1956. | So etwas haben wir schon früher gehört, nicht erst 1956. |
And we saw before that s is just our original sum. | Und wir haben vorhin gesehen das S einfach die urspruengliche Summe ist. |
That might have been just before you came in, Mr Perry. | Vielleicht war das kurz bevor Sie hereinkamen, Herr Perry. |
And verily before that (rain), just before it was sent down upon them, they were in despair! | obwohl sie zuvor, ehe er auf sie niedergesandt wurde, hoffnungslos waren. |
And verily before that (rain), just before it was sent down upon them, they were in despair! | obwohl sie vorher, bevor (er) auf sie herabgesandt wurde, wahrlich ganz verzweifelt waren. |
And verily before that (rain), just before it was sent down upon them, they were in despair! | Obwohl sie vorher, bevor auf sie herabgesandt wurde, ganz verzweifelt waren. |
And verily before that (rain), just before it was sent down upon them, they were in despair! | obgleich sie, bevor er auf sie fiel, vor ihm doch verzweifelt waren. |
Before coming review of systems, and, I just arranged before work that I started in second half | Bevor ?berpr?fung der Systeme, und ich angeordnet, bevor die Arbeit, die ich in der zweiten H?lfte begann |
Tom came just before dinner. | Tom kam kurz vor dem Abendessen. |
Just before injecting this insulin | 170 Direkt vor der Injektion dieses Insulins |
Just before injecting this insulin | 176 Direkt vor der Injektion dieses Insulins |
Just before he was shot. | Kurz bevor er erschossen wurde. |
It goes just before this. | Genau vor dem hier. |
And then I knew, just like before, that I had a choice. | Und dann wusste ich, genau wie vorher, dass ich eine Wahl habe. |
Just for a second there, I thought I'd met that man before. | Ich dachte gerade nur, ich hätte den Mann schon mal früher gesehen. |
Just before dawn all became silent. | Erst kurz vor der Morgenröte wurde alles still. |
So just check before it's finished. | Also einfach prüfen bevor es alle ist. |
Angeliki Stellatou just before ( ) right after | Angeliki Stellatou just before ( ) right after |
Tom got home just before daylight. | Tom kehrte kurz vor Tagesanbruch heim. |
Tom got home just before daylight. | Tom kam kurz vor Tagesanbruch nach Hause. |
Just caught you before you left. | Ich habe Sie wohl gerade noch erwischt. |
Your groom left just before us. | Ihr Knecht brach kurz vor uns auf. |
Last night, just before you did. | Den Abend bevor Sie kamen. |
And in that area we started growing some acacia trees that you just saw before. | Und in diesem Bereich fingen wir an, Akazien zu pflanzen die sie vorher gesehen haben. |
That last face. I saw that picture, too just before I operated. I was intoxicated. | Ich habe den Film auch gesehen, kurz bevor ich sein Gesicht operierte. |
She left just before you came in. You just missed her. | Ihr habt euch knapp verpasst. |
So much the same that they are just like frogs before a storm! | Alle stimmen sie dasselbe Lied an, wie die Frösche vor dem Gewitter. |
What is it that you think about just before you get a condom? | Woran denken Sie, bevor Sie ein Kondom kaufen? |
Unfortunately, it's before I went to live there, just a year before. | Leider zog ich erst 1 Jahr nach dem Vorfall dort ein. |
Tom crawled into bed just before midnight. | Tom ist erst kurz vor Mitternacht ins Bett gekrochen. |
Tom got home just before 2 30. | Tom kam kurz vor 2.30 Uhr nach Hause. |
Tom got home just before 2 30. | Tom kam kurz vor 2.30 Uhr heim. |
The darkest hour is just before dawn. | Die dunkelste Stunde ist vor dem Morgengrauen. |
Cinderella left the party just before midnight. | Aschenputtel verließ den Ball kurz vor Mitternacht. |
Use your Avonex injection just before bedtime. | Nehmen Sie Ihre Avonex Injektion direkt vor dem Zubettgehen vor. |
Related searches : Just Before - That Before - Before That - Just That - That Just - Just Before Christmas - Just As Before - Just Like Before - Only Just Before - Until Just Before - Just Before Dawn - Just Days Before - Before That Point - Even Before That