Translation of "keen to foster" to German language:


  Dictionary English-German

Foster - translation : Keen - translation : Keen to foster - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keen
Keen
Keen.
Ah, danke.
You are keen, my lord, you are keen.
Ihr seid sehr spitz, mein Prinz.
Keen to stay in teaching?
Lehrer bleiben? Ach, Gott...
Keen writes
Keen schreibt
Keen remembers
Keen erinnert sich
You're too keen. You're too keen. No. Hang on. Hang on.
Sie sind zu eifrig. Sie sind zu eifrig. Nein. Halt. Halt.
Action To foster innovation
Aktion Förderung der Innovation
Palmer Keen concludes
Palmer Keen kommt zum Schluss
You're too keen.
Sie sind zu eifrig.
You look keen.
Du siehst toll aus.
Yeah, I'm keen.
Ich bin dabei.
Foster.
Foster.
Bob is keen to pass the examination.
Bob will unbedingt die Prüfung bestehen.
Are you keen to stay in teaching?
Möchten Sie Lehrer bleiben?
You're too keen. No.
Sie sind zu eifrig.
I'm telling you, Keen.
Ich sage es Ihnen, Keen.
I'm keen, all right.
Ich bin dabei.
Hey, these are keen!
Nettes Geklunker!
I'm so keen to go to Germany in October.
Ich bin total begeistert davon, im Oktober nach Deutschland zu fahren.
I am keen to understand what he meant.
Ich wüsste zu gerne, was er damit meinte.
He seemed to be very keen on music.
Er schien sehr musikbegeistert.
She seemed to be very keen on music.
Sie schien sehr musikbegeistert.
Industry is keen to have clarity and to start rightaway.
Die Wirtschaft fordert jetzt Klarheit und möchte mit der Umsetzung beginnen.
The falcon has keen eyes.
Der Falke hat scharfe Augen.
5.7.9 The Committee is keen
5.7.9 Der EWSA tritt dafür ein, dass
A very keen, unorthodox mind.
Ein sehr aufgeweckter, unorthodoxer Geist.
The EU is keen to link into India s boom.
Die EU ist fest entschlossen, sich in den indischen Boom einzuklinken.
You're obviously keen to go up the corporate ladder.
Sie sind natürlich daran interessiert die Karriereleiter aufzusteigen.
But I am keen to acquaint myself with them.
Aber ich werde mich gerne darüber informieren.
The Member States keen to participate quadrupled their budgets.
Die eifrigsten Teilnehmerländer haben ihren Haushalt vervierfacht.
You starve them a little to make them keen.
Lässt man sie hungern, glühen sie.
Beatings foster prudence.
Schläge machen weise.
Foster, Robert J.
Robert J.
I'm Robert Foster.
Ich bin Robert Foster.
Charles Foster Kane.
Charles Foster Kane.
Charles Foster Kane?
Charles Foster Kane.
A Companion to David Foster Wallace Studies .
A Life of David Foster Wallace .
And composers have been pretty keen to exploit that fact.
Komponisten haben sich bemüht, dies zu nutzen. Wie die Stimme ist es fehlbar.
4.3 The EESC is particularly keen to promote Corridor X13.
4.3 Der EWSA selbst legt besonderen Wert auf die Förderung des Korridors X13.
You are said to be a keen and energetic cyclist.
Ihnen eilt der Ruf voraus, ein leidenschaftlicher und gewandter Radfahrer zu sein.
That section is keen to buy weapons with EU subsidies.
Dieser Teil möchte mit den Geldern der Europäischen Union Waffen kaufen.
Are we keen to preserve the resources of third countries?
Erhaltung der Bestände von Drittstaaten?
The Lambert Report is keen to extend the Commission's proposal.
Der Bericht Lambert will den Vorschlag der Kommission ausweiten.
I am really awfully keen to see the old place.
Ich bin ganz begierig, das alte Haus zu sehen.

 

Related searches : To Foster Contacts - Tries To Foster - Seeks To Foster - Continue To Foster - To Help Foster - Works To Foster - Strive To Foster - How To Foster - Aims To Foster - Seek To Foster - Aim To Foster - Ability To Foster - Measures To Foster