Translation of "keen to make" to German language:


  Dictionary English-German

Keen - translation : Keen to make - translation : Make - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You starve them a little to make them keen.
Lässt man sie hungern, glühen sie.
Richard was keen to start his crusade, but was forced to wait for Henry to make his arrangements.
Diese Gerüchte wurden von Richard dann nach dem Tod seines Vaters vorgebracht, um die Verlobung zu lösen.
Many of us in Africa s private sector are keen to make a difference in meeting these goals.
Im privaten Sektor Afrikas ist man überaus bemüht, einen entscheidenden Beitrag zur Erreichung dieser Ziele zu leisten.
Keen
Keen
Keen.
Ah, danke.
You are keen, my lord, you are keen.
Ihr seid sehr spitz, mein Prinz.
Keen to stay in teaching?
Lehrer bleiben? Ach, Gott...
The parliamentary reports are available and I am very keen to know what the Council will make of them.
Die Berichte des Parlaments liegen vor, ich bin sehr gespannt auf das, was der Rat daraus macht.
Keen writes
Keen schreibt
Keen remembers
Keen erinnert sich
Notably, Priscilla was keen to make it on her own and prove that her marriage to Elvis was not about money.
Oktober 1973 wurde die Ehe von Elvis und Priscilla Presley geschieden.
Mr Fergusson. Mr President, I am very keen to enter this most fascinating argument, but I must make two points.
ment kann die Kommission sich anschicken, die nächsten Schritte zu tun.
You're too keen. You're too keen. No. Hang on. Hang on.
Sie sind zu eifrig. Sie sind zu eifrig. Nein. Halt. Halt.
Palmer Keen concludes
Palmer Keen kommt zum Schluss
You're too keen.
Sie sind zu eifrig.
You look keen.
Du siehst toll aus.
Yeah, I'm keen.
Ich bin dabei.
So we were keen to make sure that the strategic framework was in place and that it was the right one.
Aus diesem Grunde wollten wir unbedingt sicherstellen, dass der strategische Rahmen, und zwar der richtige, vorgegeben war.
I would like to make it clear at this stage that we are keen supporters of the free movement of labour.
Ich möchte vorausschicken, dass wir entschiedene Befürworter der Freizügigkeit von Arbeitnehmern sind.
Bob is keen to pass the examination.
Bob will unbedingt die Prüfung bestehen.
Are you keen to stay in teaching?
Möchten Sie Lehrer bleiben?
from the advertising industry, which has been keen to complement legislation by voluntary approaches to make advertisers more responsible and improve public awareness
andererseits übte auch die Werbewirtschaft hinsichtlich einer Ergänzung des gesetzlichen Regelungswerks durch freiwillige Regelungsansätze Druck aus, um ihre Auftraggeber stärker in die Verantwortung zu nehmen und die Information der Öffentlichkeit zu verbessern
Both are keen to co operate with the Agency in order to avoid unnecessary duplication of work and make the most of scarce resources.
So sollen unnötige Doppelarbeit vermieden und die begrenzten Ressourcen optimal genutzt werden.
Secondly, I should like to make the point that the very function of competition is to ensure that prices are as keen as possible.
Zweitens möchte ich herausstellen, dass gerade der Wettbewerb dafür sorgen muss, dass die Preise möglichst scharf kalkuliert werden.
You're too keen. No.
Sie sind zu eifrig.
I'm telling you, Keen.
Ich sage es Ihnen, Keen.
I'm keen, all right.
Ich bin dabei.
Hey, these are keen!
Nettes Geklunker!
I'm so keen to go to Germany in October.
Ich bin total begeistert davon, im Oktober nach Deutschland zu fahren.
I am keen to understand what he meant.
Ich wüsste zu gerne, was er damit meinte.
He seemed to be very keen on music.
Er schien sehr musikbegeistert.
She seemed to be very keen on music.
Sie schien sehr musikbegeistert.
That We might make it a remembrance for you, and the keen ear (person) may (hear and) understand it.
so daß Wir es zu einer Erinnerung für euch machten, und auf daß bewahrende Ohren sie bewahren mögen.
That We might make it a remembrance for you, and the keen ear (person) may (hear and) understand it.
um es für euch zu einer Erinnerung zu machen, und damit es von einem jeden aufnahmefähigen Ohr aufgenommen wird.
That We might make it a remembrance for you, and the keen ear (person) may (hear and) understand it.
Um es für euch zu einer Erinnerung zu machen, und damit es von jedem aufnahmefähigen Ohr aufgenommen wird.
That We might make it a remembrance for you, and the keen ear (person) may (hear and) understand it.
damit WIR sie für euch zu einer Ermahnung machen, und es ein bewußtes Ohr sich bewußt macht.
As a company promoter you are keen to make sure That the names of the products you promote are mentioned in these seminars.
Da ist man dann als Vertreter der Industrie natürlich interessiert, dass bei diesen Fortbildungen auch der Präparatenamen genannt wird, den man gerade vertritt.
Industry is keen to have clarity and to start rightaway.
Die Wirtschaft fordert jetzt Klarheit und möchte mit der Umsetzung beginnen.
The falcon has keen eyes.
Der Falke hat scharfe Augen.
5.7.9 The Committee is keen
5.7.9 Der EWSA tritt dafür ein, dass
A very keen, unorthodox mind.
Ein sehr aufgeweckter, unorthodoxer Geist.
The EU is keen to link into India s boom.
Die EU ist fest entschlossen, sich in den indischen Boom einzuklinken.
You're obviously keen to go up the corporate ladder.
Sie sind natürlich daran interessiert die Karriereleiter aufzusteigen.
But I am keen to acquaint myself with them.
Aber ich werde mich gerne darüber informieren.
The Member States keen to participate quadrupled their budgets.
Die eifrigsten Teilnehmerländer haben ihren Haushalt vervierfacht.

 

Related searches : Keen To Contribute - Keen To Emphasise - Keen To Achieve - Keen To Buy - Keen To Apply - Keen To Avoid - Keen To Continue - Keen To Foster - Keen To Discover - Keen To Enter - Keen To Show - Keen To Obtain - Keen To Become