Translation of "keep it current" to German language:
Dictionary English-German
Current - translation : Keep - translation : Keep it current - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep current level | Aktuelle Stufe beibehalten |
Immediate suppression (current beneficiaries keep it on an ad personam basis) | Abschaffung mit sofortiger Wirkung (aber Beibehaltung bei den derzeitigen Empfängern) |
Keep the following packages at their current version | Die folgenden Pakete in ihrer aktuellen Version beibehalten |
And the current passing between the electrodes generates enough heat to keep it at temperature. | Der Strom zwischen den Elektroden erzeugt genug Hitze, um die Temperatur zu halten. |
Ignore size of imported image and keep current size | Größe des importierten Bildes ignorieren und aktuelle Größe beibehalten |
4, 5, 6 and 8 keep the current wording | 4, 5, 6 und 8 Derzeitiger Wortlaut bleibt erhalten |
No, keep it, keep it. | Nein, behalten Sie es, behalten Sie es. |
While browscap.ini contains information on many browsers, it relies on user updates to keep the database current. | Nicht gemeint ist hier die aktuell vorhandene Nutzung. |
This should make it clear that the Commission does not wish to keep cereal production at the current level. | Hieraus ist der Wunsch der Kommission zu ersehen, Fortschritte zu machen und die Getreideerzeugung nicht auf dem heutigen Stand steckenbleiben zu lassen. |
Keep it that way, and keep it high. | So sollte sie auch bleiben. Legen Sie sie hoch. |
Together, they can keep Nicaragua s current president, Enrique Bolaños, in check indefinitely. | Gemeinsam können sie Nicaraguas derzeitigen Präsidenten Enrique Bolaños auf Dauer in Schach halten. |
He is trying to keep up with the current of the times. | Er ist stets bemüht, sich auf dem Laufendem zuhalten. |
And so you just keep the glider positioned in that up current. | Der Gleiter soll immer in dieser Aufwärtsströmung positioniert sein. |
In this context, to keep Parliament informed, the Commission considers it indispensable to report to it on the current stage of the proceedings. | In diesem Rahmen und um das Parlament auf dem Laufenden zu halten, erachtet es die Kommission als unerlässlich, ihm Rechenschaft über den Stand des Prozesses abzulegen. |
Keep it burning, Keep it burning, keep it forward on the road that has no turning. | Vorwärts! Abfahren! |
This knowledge has led the Board of Directors to reduce Church spending to keep it proportional with our current support. | Dieses Wissen hat die Direktoren des Vorstandes dazu geführt die Ausgaben der Kirche zu verringern, sie der gegenwärtigen Unterstützung entsprechend zu halten. |
Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep. | Noch jemand sagt Hab's in der IMDB gefunden. Behalten, behalten. |
So keep it small, keep it small And take it slow | Also halt es klein, halt es klein und mach langsam |
Would you like to keep the current level for the new training session? | Möchten Sie die aktuelle Stufe für die neue Trainingssitzung beibehalten? |
Keep It | Speichern |
Keep it. | Behalten Sie's. |
Keep it. | Er darf nicht weg. |
Keep it. | Sie wollen mich nicht verstehen. |
Keep it. | Ist gut so. |
Keep it. | Bewahr es. |
Where do you keep it? Keep what? | Aber das ausgestopfte Ei, das sie leitet. |
The Committee suggests to keep the current practice where transport projects are kept separate. | Der Ausschuss schlägt vor, die derzeitige Praxis der getrennten Behandlung von Verkehrs projekten beizubehalten. |
So when you have this whole thing it enables the current to keep flowing without having a bad effect on the charge. | Also, wenn ihr diese ganze Sache habt, ermöglicht es dem Strom zu fließen ohne eine schlechte Auswirkung auf die Ladung. |
Keep it quiet. | Behalt es für dich! |
Keep it quiet. | Behalten Sie es für sich! |
Keep it quiet. | Behaltet es für euch! |
Keep it up! | Nicht nachlassen! |
Keep it up. | Nicht nachlassen! |
Keep it warm. | Halte es warm. |
Let's keep it. | Belassen wir's dabei. |
Keep it simple. | Halte es einfach! |
Keep it down. | Sei leise. |
Keep it up. | Weitermachen! |
Keep it up! | Keep it up! |
No, keep it. | Behalten Sie es. |
Keep it going! | Nicht stehenbleiben! |
Keep it going! | Nicht stehenbleiben. |
Keep it up. | Weiter. |
Keep it down! | Leise! Ich will nach Hause. |
Keep it up. | Dran denken |
Related searches : Keep Current - Keep My Current - Keep You Current - Keep Current With - Keep It Flowing - Keep It High - Keep It Attractive - Keep It Like - Keep It Exciting - Keep It Around - Keep It Natural - Keep It Accurate - Keep It Concise - Keep It Secure