Translation of "kind of creepy" to German language:
Dictionary English-German
Creepy - translation : Kind - translation : Kind of creepy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's kind of creepy. | Er ist irgendwie gruselig. |
Kind of creepy, right? | Irgendwie schaurig, nicht? |
Adam Ostrow Kind of creepy, right? | Adam Ostrow Irgendwie schaurig, nicht? |
It's kind of creepy in here, isn't it? | Es ist hier drin ganz schön unheimlich, nicht wahr? |
Creepy... | unheimlich... |
Creepy really. | Echt unheimlich. |
Super creepy. | Super gruselig. |
Particularly creepy. | Besonders gruselig. |
Careful, Creepy. | Vorsicht, Creepy. |
This is creepy. | Das ist gruselig. |
This is creepy. | Das ist haarsträubend. |
Tom isn't creepy. | Tom ist nicht unheimlich. |
Tom isn't creepy. | Tom ist nicht gruselig. |
No, it's creepy. | Nein, es ist gruselig. |
Coincidence? No, it's creepy. | Zufall? Nein, es ist gruselig. |
This place is creepy. | Dieser Ort ist unheimlich. |
TlNKERBALLA That was creepy. | Das war creepy. |
CODEX Yeah. That's creepy. | Meine Güte, das ist creepy. |
It's dark and creepy! | Er ist so dunkel und unheimlich. |
Creepy sort of a chap, that Walton. | Ein gruseliger Kerl, dieser Walton. |
I think this is creepy. | Ich find's gruselig. |
They'll go to this creepy. | Sie werden auf diese gruselige gehen. |
I finally went down there, and it was this old rusted circular thing, and two beds, and very kind of creepy and weird. | Schließlich stieg ich hinein, und es war ein altes, rostiges rundes Ding mit zwei Betten, sehr gruselig und seltsam. |
That really ups the creepy factor. | Es wird immer gruseliger! |
This robot can't be creepy or uncanny. | Er darf nicht gruselig oder unheimlich sein. |
Except for that creepy guy in the background. | Ausgenommen dieser gruselige Typ im Hintergrund. |
You're creepy lady I don't want it. No. | Hi! Du bist gruselig. Whoa Ich will es nicht haben! |
The robot was so lifelike that it was creepy. | Der Roboter war so lebensecht, dass es gruselig war. |
Plus, he did all those creepy photos with her. | Außerdem machte er diese Gruselfotos mit ihr. |
Menacing and creepy that you with the Eagle every Friday night. | Bedrohlig und gruseligbist du jeder Freitag abend in dem Eagle. |
Creepy camera guy is the only one who's still flying solo. | Nur der gruselige KameraTyp hat noch keinen Partner. |
Finally, she says This is the fixed and creepy stare of an unblinking psychopath. | Letztendlich sagte sie Dies ist der starre, gruselige Blick eines Psychopathen. |
The monster literally had eyes in the back of its head. It was really creepy! | Das Monster hatte Augen auf der Rückseite des Kopfes. Es war wirklich gruselig! |
Tom doesn't seem to be as creepy as Mary seems to be. | Bei Tom scheint man nicht so eine Gänsehaut zu bekommen wie bei Maria. |
They said, Well, you know that creepy rich guy in the movie? | Sie sagten, Nun, weißt du, dieser seltsame reiche Mann in dem Film? |
Yeah, but if it gets too creepy, I want a quick exit. | Ich will schnell abhauen, falls es zu gruselig wird. |
Morning, this creepy angel said to Jacob, hath sent me, that the dawn | Morgen, sagte gruselige Engel Jacob, hat mich gesandt, dass die Morgenr?te |
And even though that's still sort of creepy, there is an upside to having your taste monitored. | Und obwohl das immer noch gruselig ist, hat das einen Vorteil, wenn der eigene Geschmack aufgezeichnet wird. |
Don't get me wrong, I like fish and tomatoes, but this is just creepy. | Verstehen Sie mich nicht falsch Ich mag Fische und Tomaten, aber so etwas ist doch wohl unheimlich. |
I've always wanted to visit the Chinese Quarter. I hear it's a bit creepy. | Ich wollte schon immer mal in dieses Viertel. Es soll unheimlich sein. |
McDonald s says Ronald McDonald is keeping a low profile with reports of creepy clown sightings on the rise. | Bei McDonald s heißt es, Ronald McDonald übe sich aufgrund zunehmender Berichte über gesichtete Gruselclowns in Zurückhaltung. |
All of the sudden, you got to me, and you just stopped. And you stared. It was creepy. | Und plötzlich standest du vor mir und hieltest einfach an und hast mich nur angestarrt. |
Captain, there are times when I sort of get a creepy feeling that he knows all about us. | Captain, ich habe manchmal so ein komisches Gefühl, dass er alles über uns weiß. |
I thought it would be creepy to hear my own voice coming from a computer. | Ich dachte, es wäre gruselig, meine eigene Stimme von einem Computer zu hören. |
These guys took some creepy, run down entertainment, and put it to the highest possible level of performance art. | Diese Leute haben eine gruselige, abgetakelte Unterhaltung übernommen, und haben sie auf den höchstmöglichsten Niveau von Kunst Darbietung gebracht. |
Related searches : Creepy Crawlies - Creepy-crawlies - Creepy-crawly - Creepy Crawlers - Looks Creepy - Kind Of - Kind Of Risks - Kind Of Cooperation - Kind Of Protection - Kind Of Feedback - Kind Of Release - Kind Of Challenging