Translation of "lack of entitlement" to German language:


  Dictionary English-German

Entitlement - translation : Lack - translation : Lack of entitlement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Notification of entitlement
Anspruchsbestätigung
Entitlement
Anspruch
Audit of certificates of entitlement
Prüfung der Bestätigungen von Leistungsansprüchen
Entitlement to depreciate
Anspruch auf Abschreibung
Entitlement to vote
Aktives Wahlrecht
108 Periods of residence for entitlement only
108 Wohnzeiten nur für Anspruchsbegründung
111 Periods of employment for entitlement only.
111 Erwerbszeiten nur für die Anspruchsbegründung
Payment for pension entitlement of Wfa staff
Ablösezahlung für Pensions ansprüche der Wfa Mitarbeiter
determining entitlement to aid
Gemeinschaft und 4 der Mittelausstattung der Abteilung Garantie entspricht.
Duty Entitlement Passbook Scheme,
Duty Entitlement Passbook Regelung
Entitlement to the premium
Prämienanspruch
Duty entitlement passbook scheme,
Duty Entitlement Passbook Scheme ,
This entitlement begins on .. .
Der Anspruch beginnt am .
Alignment of entitlement between all categories of insured.
Angleichung der Ansprüche aller Versichertengruppen.
(a) verifies the existence of the creditor's entitlement
(a) den Anspruch des Zahlungsempfängers prüft
Entitlement to information, consultation and participation of workers
Der europäische Sozialraum, der heute zu den Zielvorgaben der Gemeinschaft gehört, ist bereits in wesentlichen Aspekten verwirklicht worden, die im folgenden kurz erläutert werden sollen.
107 Periods of residence for calculation and entitlement
107 Wohnzeiten für Leistungsberechnung und Anspruchsbegründung
109 Periods of employment for calculation and entitlement
109 Erwerbszeiten für Leistungsberechnung und Anspruchsbegründung
entitlement details including its validity
Angaben zur Anspruchsberechtigung einschließlich Gültigkeit
entitlement to complementary health insurance
Anspruch auf Zusatzkranken versicherung
Duty Entitlement Passbook Scheme (DEPBS)
Duty Entitlement Passbook Regelung ( DEPB )
Duty Entitlement Passbook (DEPB) Scheme
Duty Entitlement Passbook Regelung ( DEPB )
DUTY ENTITLEMENT PASSBOOK SCHEME ( DEPB )
DUTY ENTITLEMENT PASSBOOK REGELUNG ( DEPB )
Duty Entitlement Passbook Scheme (DEPB)
Duty Entitlement Passbook Regelung (DEPB)
Duty Entitlement Passbook Scheme ( DEPB )
Duty Entitlement Passbook Regelung (DEPB)
Duty entitlement passbook scheme (DEPB)
Duty Entitlement Passbook Regelung (DEPB)
Duty Entitlement Passbook Scheme (DEPBS)
Duty Entitlement Passbook Regelung (DEPB Regelung)
Home leave shall carry an entitlement to five days' leave in addition to the annual entitlement.
Dieser Heimaturlaub gibt Anspruch auf fünf zusätzliche Urlaubstage für das betreffende Jahr.
Yet I am afraid of privilege, of ease, of entitlement.
Ja, ich habe Angst vor Privilegien, vor Leichtigkeit, vor Berechtigungsanspruch.
Entitlement to benefits certified on our your form of .
Ihrem Vordruck vom .. ..
ORDER OF ENTITLEMENT TO NOMINATE A EUROPEAN CAPITAL OF CULTURE
REIHENFOLGE DER BERECHTIGUNG ZUR BENENNUNG EINER KULTURHAUPTSTADT EUROPAS
for the acquisition of entitlement to all types of pension
für die Begründung des Anspruchs auf alle Rentenarten
He may not waive this entitlement.
Der Bedienstete kann auf diesen Anspruch nicht verzichten.
This entitlement is terminated by remarriage.
Dieser Anspruch endet durch Wiederverheiratung.
Entitlement to File an International Application
Berechtigung zur Einreichung einer internationalen Anmeldung
Pursuant to Article 54 of Regulation (EC) No 1782 2003, any set aside entitlement accompanied by an hectare eligible for set aside entitlement shall give right to the payment of the amount fixed by the set aside entitlement.
Gemäß Artikel 54 der Verordnung (EG) Nr. 1782 2003 begründet jeder Zahlungsanspruch bei Flächenstilllegungen in Bezug auf eine für einen solchen Zahlungsanspruch in Betracht kommende Hektarfläche das Recht auf Zahlung des Betrags, der mit dem Zahlungsanspruch bei Flächenstilllegungen festgelegt worden ist.
A Member State may authorize, on farmer s request, the transfer of an authorization linked to a set aside entitlement to a payment entitlement.
Ein Mitgliedstaat kann auf Antrag eines Betriebsinhabers die Übertragung einer mit einem Zahlungsanspruch für Flächenstilllegung verbundenen Genehmigung auf einen Zahlungsanspruch gestatten.
On cessation of such entitlement, the staff member shall receive the sum due up to the last day of the month in which entitlement ceases.
Bei Erlöschen des Anspruchs auf diese Zulagen werden sie dem Bediensteten bis zum letzten Tag des Monats gezahlt, in dem der Anspruch erlischt.
The lack of community services, which may impel a working woman to take part time work, should not reduce her to a cut rate status with no entitlement to basic social rights.
Ich möchte ferner das Problem der Ruhegehaltsempfänger zur Sprache bringen, die neben dem Bezug der Rente eine weitere Berufstätigkeit ausüben.
There is nothing more out of date than youthful entitlement.
Nichts ist altmodischer als der Jugendkult.
There is nothing more out of date than youthful entitlement.
Nichts ist mehr out als der Jugendkult.
Proactive investigation of the education grant entitlement (A 55 352)
An den Programm und Koordinierungsausschuss übermittelte Berichte
the maximum quantity of butter to which it gives entitlement
die Höchstbuttermenge, zu der er berechtigt
APPLICATION FOR A CERTIFICATE OF ENTITLEMENT TO BENEFITS IN KIND
ANTRAG AUF BESCHEINIGUNG DES ANSPRUCHS AUF SACHLEISTUNGEN
Please send us the certificate of entitlement to benefits on
Wir bitten um Übersendung der Bescheinigung über den Leistungsanspruch auf

 

Related searches : Of Lack - Lack Of - Age Of Entitlement - Loss Of Entitlement - Evidence Of Entitlement - Basis Of Entitlement - Culture Of Entitlement - Claim Of Entitlement - Proof Of Entitlement - Notice Of Entitlement - Certificate Of Entitlement - Conditions Of Entitlement - Period Of Entitlement