Translation of "lagged behind" to German language:


  Dictionary English-German

Behind - translation : Lagged behind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Except for an old woman who lagged behind.
ausgenommen eine alte Frau, die mit den (anderen) zurückblieb.
Except for an old woman who lagged behind.
außer einer alten Frau unter denjenigen, die zurückblieben.
Except for an old woman who lagged behind.
Außer einer alten Frau unter denen, die zurückblieben und dem Verderben anheimfielen.
Except for an old woman who lagged behind.
außer einer Alten, sie war unter den Vergangenen.
God also forgave the three people who lagged behind.
Auch (nahm ALLAH an die Reue) derjenigen Drei, die zurückgestellt wurden.
With regards to the region, Venezuela has lagged behind.
Auch mit Rücksicht auf die Region, Venezuela hinkt da hinterher.
Economic growth in Swaziland has lagged behind that of its neighbours.
In der Conco Swaziland Fabrik wird das Cola Konzentrat für fast ganz Afrika hergestellt.
Except an old woman who was among those who lagged behind
ausgenommen eine alte Frau, die mit den (anderen) zurückblieb.
Except an old woman who was among those who lagged behind
außer einer alten Frau unter denjenigen, die zurückblieben.
Except an old woman who was among those who lagged behind
Außer einer alten Frau unter denen, die zurückblieben und dem Verderben anheimfielen.
The health system is not the only industry that has lagged behind in terms of development.
Aber das Gesundheitssystem ist nicht die einzige Industrie, die in der Entwicklung hinterherhinkt.
Another sector that has lagged behind a long way in this respect is inland waterway transport.
Albers. (NL) Herr Präsident, meine Damen und Herren!
Spending by China s consumers has lagged behind the Chinese economy s overall rate of growth for many years.
Der Konsum der Chinesen hinkt dem Wirtschaftswachstum in China seit Jahren hinterher.
Those who lagged behind will say when you depart to collect the gains, Let us follow you.
Diejenigen, die zurückblieben, werden sagen Wenn ihr nach Beute auszieht, die ihr zu nehmen beabsichtigt, so erlaubt uns, euch zu folgen.
Those who lagged behind will say when you depart to collect the gains, Let us follow you.
Die Zurückgelassenen werden, wenn ihr loszieht, um Beute zu machen, sagen Laßt uns euch folgen , indem sie Allahs Wort abändern wollen.
Those who lagged behind will say when you depart to collect the gains, Let us follow you.
Die Zurückgelassenen werden, wenn ihr auszieht, um Beute zu machen, sagen Laßt uns euch folgen.
Those who lagged behind will say when you depart to collect the gains, Let us follow you.
Die Zurückgebliebenen werden sagen Wenn ihr zu den Beutegütern aufbrecht, um sie einzunehmen, dann laßt uns euch folgen!
It is the turn of countries that, because of this, have lagged behind in their economic development.
Tatsache ist jedoch, daß nur durch diese Erweiterung die echte Integration und Globalisierung Europas erreicht werden kann.
In this field, the Member States have made some progress, especially those which lagged the furthest behind.
Auf diesem Gebiet haben die Mitgliedstaaten deutliche Fortschritte gemacht, besonders diejenigen, die am meisten im Rückstand waren.
The ASG lagged behind until the break with 11 12 and later still with 15 18 (minute 45).
Die ASG lief deshalb fast bis zum Schluss einem Rückstand hinterher, lag zur Pause mit 11 12 und später noch mit 15 18 (45.) hinten.
In contrast to human space flight, which has lagged behind expectations, the robotic space effort has exceeded them.
Im Gegensatz zur bemannten Raumfahrt, wo manches Konzept nicht verwirklicht werden konnte, wurden im Bereich der unbemannten Raumfahrt sämtliche Erwartungen übertroffen.
But We saved him and his family, except for his wife she was of those who lagged behind.
Sodann erretteten Wir ihn und die Seinen, mit Ausnahme seiner Frau denn sie gehörte zu denen, die zurückblieben.
But We saved him and his family, except for his wife she was of those who lagged behind.
Da retteten Wir ihn und seine Angehörigen, außer seiner Frau Sie gehörte zu denjenigen, die zurückblieben.
But We saved him and his family, except for his wife she was of those who lagged behind.
Da retteten Wir ihn und seine Angehörigen, außer seiner Frau. Sie gehörte zu denen, die zurückblieben und dem Verderben anheimfielen.
But We saved him and his family, except for his wife she was of those who lagged behind.
Dann erretteten WIR ihn und seine Familie außer seiner Ehefrau, sie gehörte zu den zugrundegehenden Zurückgebliebenen.
The result is that the vision of the official Euro Mediterranean Policy (EMP) has lagged far behind its original goals.
Als Ergebnis ist die offizielle Euro Mittelmeer Politik (EMP) weit hinter ihren ursprünglichen Zielen zurückgeblieben.
Between 1970 and 1995, GDP per capita in Sweden lagged by about 18 behind the average of rich OECD countries.
Zwischen 1970 und 1995 hinkte Schweden im Bereich des Pro Kopf BIP den Durchschnittswerten in reichen OECD Ländern um 18 hinterher.
Those who lagged behind will presently, When ye march forth to take spoils, leave us, we shall follow say you.
Diejenigen, die zurückblieben, werden sagen Wenn ihr nach Beute auszieht, die ihr zu nehmen beabsichtigt, so erlaubt uns, euch zu folgen.
But We saved him and his family, except his wife her We destined to be of those who lagged behind.
Also erretteten Wir ihn und die Seinen bis auf seine Frau sie ließen Wir bei jenen, die zurückblieben.
Those who lagged behind will presently, When ye march forth to take spoils, leave us, we shall follow say you.
Die Zurückgelassenen werden, wenn ihr loszieht, um Beute zu machen, sagen Laßt uns euch folgen , indem sie Allahs Wort abändern wollen.
But We saved him and his family, except his wife her We destined to be of those who lagged behind.
Da retteten Wir ihn und seine Angehörigen, außer seiner Frau Wir bestimmten, daß sie zu denjenigen gehörte, die zurückblieben.
Those who lagged behind will presently, When ye march forth to take spoils, leave us, we shall follow say you.
Die Zurückgelassenen werden, wenn ihr auszieht, um Beute zu machen, sagen Laßt uns euch folgen.
But We saved him and his family, except his wife her We destined to be of those who lagged behind.
Da retteten Wir ihn und seine Angehörigen, außer seiner Frau. Wir bestimmten, daß sie zu denen gehörte, die zurückblieben und dem Verderben anheimfielen.
Those who lagged behind will presently, When ye march forth to take spoils, leave us, we shall follow say you.
Die Zurückgebliebenen werden sagen Wenn ihr zu den Beutegütern aufbrecht, um sie einzunehmen, dann laßt uns euch folgen!
The growth forecast for Berlin, which, as a structurally weak region, lagged behind the national average of 2,5 , was 2 .
Die Wachstumsprognose für Berlin, die als strukturschwache Region unter dem bundesweiten Durchschnitt von 2,5 liege, betrage 2 .
Say to the Arabs who lagged behind 'You shall be called upon to fight a mighty nation, unless they embrace Islam.
Sage zu den Zurückgebliebenen von den Wüstenarabern Ihr werdet zu Leuten von heftiger Gewalttätigkeit gerufen, ihr kämpft gegen sie oder sie werden Muslime.
Say to the Arabs who lagged behind 'You shall be called upon to fight a mighty nation, unless they embrace Islam.
Sprich zu den Zurückgelassenen unter den arabischen Beduinen Ihr werdet dazu aufgerufen, gegen Leute, die eine starke Schlagkraft besitzen, zu kämpfen, es sei denn, sie ergeben sich.
The reintegration element of disarmament, demobilization and reintegration is voluntarily funded, however, and that funding has sometimes badly lagged behind requirements.
Das Element der Wiedereingliederung bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung wird jedoch aus freiwilligen Beiträgen finanziert, die manchmal erheblich hinter den Erfordernissen zurückgeblieben sind.
Similarly, life expectancy at birth in SSA countries lagged 16 years behind the developing country average, 14 years behind countries in South Asia, and 21 years behind countries in East Asia, Latin America, and the Caribbean.
In ähnlicher Weise lagen die schwarzafrikanischen Länder bei der Lebenserwartung zum Zeitpunkt der Geburt 16 Jahre hinter dem Durchschnitt der Entwicklungsländer, 14 Jahre hinter den Ländern Südasiens und 21 Jahre hinter den Ländern Ostasien, Lateinamerikas und der Karibik zurück.
The main drag on the Mexican economy was the manufacturing sector , whose exports have lagged behind the recovery in the United States .
Die größte Bremswirkung innerhalb der mexikanischen Wirtschaft ging vom verarbeitenden Gewerbe aus , dessen Exporte hinter der Erholung in den Vereinigten Staaten zurückblieben .
While Chinese are more free today than at any time in their history, China s political evolution has lagged behind its economic progress.
Während die Chinesen heute freier sind als zu jedem anderen Zeitpunkt ihrer Geschichte, hinkt die politische Entwicklung des Landes seinem wirtschaftlichen Fortschritt hinterher.
Those who lagged behind (will say), when ye (are free to) march and take booty (in war) Permit us to follow you.
Diejenigen, die zurückblieben, werden sagen Wenn ihr nach Beute auszieht, die ihr zu nehmen beabsichtigt, so erlaubt uns, euch zu folgen. Sie wollen Allahs Spruch ändern.
Those who lagged behind (will say), when ye (are free to) march and take booty (in war) Permit us to follow you.
Die Zurückgelassenen werden, wenn ihr auszieht, um Beute zu machen, sagen Laßt uns euch folgen. Sie möchten gern die Worte Gottes abändern.
Those of the bedouins who lagged behind will say to you Our possessions and our families occupied us, so ask forgiveness for us.
Diejenigen unter den Wüstenarabern, die zurückblieben, werden zu dir sagen Beschäftigt haben uns unsere Besitztümer und unsere Familien, darum bitte um Verzeihung für uns.
Those of the bedouins who lagged behind will say to you Our possessions and our families occupied us, so ask forgiveness for us.
Die Zurückgelassenen der Wüstenaraber werden zu dir sagen Unser Besitz und unsere Angehörigen haben uns (zu sehr) beschäftigt so bitte für uns um Vergebung.

 

Related searches : Lagged Far Behind - Have Lagged Behind - Has Lagged Behind - Lagged Variable - Lagged Effect - Lagged Price - Lagged Data - Is Lagged - Have Lagged - Has Lagged - Lagged Sales - Lagged Change - Lagged Response - Lagged Value