Translation of "lays its focus" to German language:


  Dictionary English-German

Focus - translation : Lays its focus - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unfortunately, the Bush Administration lost its focus.
Leider hat sich die Bush Administration ablenken lassen.
Recommends that the Programme focus its efforts
5. empfiehlt, dass das Programm seine Bemühungen darauf konzentrieren soll,
19 May 2010 ECB lays the foundation stone for its new premises
19 . Mai 2010 Die EZB legt den Grundstein für ihren Neubau
The company places its main focus on innovation.
Die Firma setzt ihren Schwerpunkt auf Innovation.
A parabola defined by its directrix and focus
Eine Parabel definiert durch ihre Leitlinie und ihren Brennpunkt
Over the course of its run, a show may change its focus.
Das gilt auch für den hiervon nicht scharf abgrenzbaren Mehrteiler.
Its focus must be on safety and its method must be science.
Sicherheit muss ihr Ziel und Wissenschaft ihre Methode sein.
How should a government focus its anti corruption strategy?
Auf was sollte eine Regierung ihre Strategie zur Bekämpfung der Korruption konzentrieren?
Its focus is on the structure of the family, including its various substructures.
Die Strukturelle Familientherapie ist ein Zweig der systemischen Familientherapie.
It must focus on its core tasks and carry out its tasks properly.
Sie muss sich auf ihre Kernaufgaben konzentrieren und ihre Verpflichtungen ordnungsgemäß erfüllen.
Then, either release them by grace, or by ransom, until war lays down its burdens.
(Fordert) dann hernach entweder Gnade oder Lösegeld, bis der Krieg seine Lasten (von euch) wegnimmt.
Then, either release them by grace, or by ransom, until war lays down its burdens.
Danach (laßt sie) als Wohltat frei oder gegen Lösegeld, bis der Krieg seine Lasten ablegt. Dies (soll so sein)!
Then, either release them by grace, or by ransom, until war lays down its burdens.
Danach gilt es, sie aus Gnade oder gegen Lösegeld zu entlassen. (Handelt so), bis der Krieg seine Waffenlasten ablegt.
Then, either release them by grace, or by ransom, until war lays down its burdens.
Danach ist entweder Begnadigung oder Auslösung, bis der Krieg seine Lasten ablegte. Es ist dies!
Pakistan must be able to focus internally on its future.
Pakistan muss in der Lage sein, sich intern auf seine Zukunft zu konzentrieren.
Gradually, the SCO shifted its focus to fighting Islamic radicals.
Allmählich verlagerte die SCO ihren Schwerpunkt auf die Bekämpfung islamischer Radikaler.
It is in its hands, its political leadership wants it and the Oostlander report lays down the preconditions for avoiding misunderstandings.
Es liegt in ihren Händen, ihre politische Führung will es und der Bericht Oostlander legt die Vorraussetzungen fest, um Missverständnisse zu vermeiden.
The focus on M3 is justified by its favourable empirical properties .
Die Ausrichtung an der Geldmenge M3 liegt in ihren günstigen empirischen Eigenschaften begründet .
Canadian media renews its focus on the plight of Syrian refugees
Kanadische Medien nehmen endlich das Elend der syrischen Flüchtlinge wahr
In 1994, Atari Corp. shifted its focus away from the Lynx.
Zudem fehlten erfolgreiche Spiele wie Super Mario für den Lynx.
This transfer has enabled industry to focus on its core activities.
Auf diese Weise konnte sich die Industrie erneut auf ihre Kernaufgaben konzentrieren.
We now have to focus on the implementation of its proposals.
Wir müssen uns nun auf die Durchführung dieser Vorschläge konzentrieren.
Initially, its focus was on Star Trek actors, but then it began to expand its scope.
Die letzte der 98 Folgen von Star Trek Enterprise wurde in Deutschland am 9.
Recognizing the need for UN Habitat to sharpen its focus on all areas within its mandate,
in der Erkenntnis, dass das UN Habitat in allen Bereichen seines Mandats zielgerichteter arbeiten muss,
The Commission has to focus its activities if it wants to deliver on its aid agenda.
Die Kommission muss ihre Aktivitäten bündeln, will sie etwas von dem bewirken, was sie sich mit ihrer Entwicklungshilfe vorgenommen hat.
He just lays there...
Er liegt einfach nur da.
This Directive lays down
Diese Richtlinie regelt
This Regulation lays down
In dieser Verordnung ist Folgendes festgeschrieben
Article 6 lays down the arrangements for interim and final evaluations of the programme and its renewal.
Artikel 6 enthält die Bestimmungen für die Zwischen und Schlussbewertung und für die Verlängerung des Programms.
Article 7 lays down the arrangements for interim and final evaluations of the programme and its renewal.
Artikel 7 enthält die Bestimmungen für die Zwischen und Schlussbewertung und für die Verlängerung des Programms.
Article 7 lays down the arrangements for interim and final evaluations of the programme and its renewal.
Artikel 7 enthält die Bestimmungen für die Zwischenbewertung, die abschließende Evaluierung und die Verlängerung des Programms.
Its leaders should focus on one key issue managing Nigeria's oil revenues.
Seine Führer sollten sich auf eine Hauptaufgabe konzentrieren Die Verwaltung der Öleinkünfte Nigerias.
The IMO has also increased its focus on air emissions from ships.
Als Day of the Seafarer hat die IMO den 25.
It displays artworks that focus on the North Sea and its shore.
Dort werden Kunstwerke zu den Themen Meer und Küste des Nordseeraumes ausgestellt.
The main focus of the Agency s activities is focused on its work
Beteiligt waren 31 Vertreter aus EU Mitgliedstaaten, Beitrittskandidatenländer und Europäischen Institutionen.
The Board recognised that it must focus on its two main tasks
Diese bestehen darin,
The EESC commits itself to continue strengthening its focus on disability issues.
3.14 Der EWSA verpflichtet sich dazu, seine Schwerpunktsetzung auf der Behindertenthematik weiterhin zu verstärken.
The Board recognised that it must focus on its two main tasks
Der Verwaltungsrat erkannte die Notwendigkeit, sich auf seine zwei Hauptaufgaben zu konzentrieren. Diese bestehen darin,
Thereafter either oblige them by setting them free or take ransom, until the war lays down its burdens.
(Fordert) dann hernach entweder Gnade oder Lösegeld, bis der Krieg seine Lasten (von euch) wegnimmt.
Thereafter either oblige them by setting them free or take ransom, until the war lays down its burdens.
Danach (laßt sie) als Wohltat frei oder gegen Lösegeld, bis der Krieg seine Lasten ablegt.
Thereafter either oblige them by setting them free or take ransom, until the war lays down its burdens.
Danach gilt es, sie aus Gnade oder gegen Lösegeld zu entlassen. (Handelt so), bis der Krieg seine Waffenlasten ablegt.
Thereafter either oblige them by setting them free or take ransom, until the war lays down its burdens.
Danach ist entweder Begnadigung oder Auslösung, bis der Krieg seine Lasten ablegte.
lays down essential requirements for each subsystem concerned and its interfaces vis à vis other subsystems Chapter 3
die grundlegenden Anforderungen für das jeweilige Teilsystem und seine Schnittstellen zu anderen Teilsystemen Kapitel 3
lays down essential requirements for each subsystem concerned and its interfaces vis à vis other subsystems Section 3
die grundlegenden Anforderungen für jedes Teilsystem und seine Schnittstellen mit anderen Teilsystemen Abschnitt 3
lays down essential requirements for each subsystem concerned and its interfaces vis à vis other subsystems Chapter 3
Angabe wesentlicher Anforderungen für jedes betroffene Teilsystem und dessen Schnittstellen zu den anderen Teilsystemen Kapitel 3,

 

Related searches : Lays Focus - Focus Lays On - Its Focus - Sets Its Focus - Its Focus Lies - Maintained Its Focus - Focus Its Attention - Its Main Focus - Has Its Focus - Sharpens Its Focus - In Its Focus - Sharpened Its Focus - Focus Its Efforts - Shifted Its Focus