Translation of "left untouched" to German language:
Dictionary English-German
Left - translation : Left untouched - translation : Untouched - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is best left untouched. | Da rührt man am besten nicht dran. |
All the time, the economic aspects of this crisis are left untouched. | Nun, kann die Kommission bestätigen, daß sie sich weiterhin bemühen wird, die Open end Garantie ab |
The Single European Act has left the legal basis of tax harmonization untouched. | Die Einheitliche Europäische Akte ließ die Rechtsgrundlage der Harmonisierung des Steuerwesens unberührt. |
3.3.2.2 Secondly, the individual legal culture of each Member State would be left untouched. | 3.3.2.2 Zweitens würde die Rechtskultur der einzelnen Mitgliedstaaten unangetastet bleiben. |
3.5.2.2 Secondly, the individual legal culture of each Member State would be left untouched. | 3.5.2.2 Zweitens würde die Rechtskultur der einzelnen Mitgliedstaaten unangetastet bleiben. |
Industrial fishing, which regularly makes large by catches of cod, is even left virtually untouched. | Die Industriefischerei, die regelmäßig große Mengen Kabeljau beifängt, kommt praktisch ungeschoren davon. |
Untouched. | Unberührt. |
In it we are untouched by toil, and untouched by fatigue. | Keine Mühsal berührt uns darin, noch berührt uns darin Müdigkeit. |
In it we are untouched by toil, and untouched by fatigue. | Weder berührt uns darin Müdigkeit, noch berührt uns darin Abgespanntheit. |
Everything looks untouched. | Alles wirkt unbenutzt. |
Untouched by the earthquake. | Vom Erdbeben verschont. |
Untouched like a virgin. Great. | Unberührt wie Jungfrau. |
Mostly untouched by human experience. | Meistens unberührt durch menschliche Erfahrung. |
Untamed, untouched, untrammeled by civilization. | Ungezähmt, unberührt unbehindert von der Zivilisation. |
The raw, I would say is the naked experience, untouched by luxury, untouched by expensive materials, untouched by the kind of refinement that we associate with high culture. | Das Rohe, würde ich sagen ist ein Erlebnis der Nacktheit, von Luxus unberührt von teuren Materialien unberührt, von einer Art Kultivation unberührt, die wir mit Hochkultur assoziieren. |
Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left untouched and you wo n't be able to change them. | Einige Optionen wurden vom Einrichtungsprogramm nicht erkannt. An ihnen können keine Änderungen vorgenommen werden. |
Better immersion than to live untouched. | Lieber ein ausgefülltes als ein unberührtes Leben. |
untouched by jinn or mankind before. | Die weder ein Mensch, noch ein Dschinn vor ihnen deflorierte. |
untouched by jinn or mankind before. | Vor ihnen haben weder Menschen noch Ginn sie (die Mädchen) berührt. |
untouched by jinn or mankind before. | die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben. |
untouched by jinn or mankind before. | Vor ihnen hat sie weder Mensch noch Djinn beschlafen. |
Better immersion than to live untouched. | Aber die eigentliche Frage ist, was ist der Preis dafür, wenn man sich nicht traut? |
And that state of untouched Presence, | Und dieser unberührte Zustand der Präsenz |
No tragic death leaves us untouched. | Jeder tragische Tod ruft Bestürzung hervor. |
The room's been untouched for centuries. | Der Raum ist seit Jahrhunderten unberührt. |
What is raw? The raw, I would say is the naked experience, untouched by luxury, untouched by expensive materials, untouched by the kind of refinement that we associate with high culture. | Was heißt Roh? Das Rohe, würde ich sagen ist ein Erlebnis der Nacktheit, von Luxus unberührt von teuren Materialien unberührt, von einer Art Kultivation unberührt, die wir mit Hochkultur assoziieren. |
It is now, and the Labour amendments offer a guarantee that charity shops will be left untouched and will be exempt from the directive. | Jetzt versteht man es, und die von Labour eingebrachten Änderungen bieten die Garantie, dass die Läden von Wohltätigkeitsorganisationen unangetastet bleiben und von der Richtlinie ausgenommen sind. |
Untouched before them by man or jinni | Die weder ein Mensch, noch ein Dschinn vor ihnen deflorierte. |
Untouched before them by man or jinni | Vor ihnen haben weder Menschen noch Ginn sie (die Mädchen) berührt. |
Untouched before them by man or jinni | die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben. |
Untouched before them by man or jinni | Vor ihnen hat sie weder Mensch noch Djinn beschlafen. |
The brochures still say it is untouched. | Die Broschüren beschreiben sie immer noch als unberührt. |
In line with the preservation orders , great care was taken to ensure that the central building and the east and west wings were left untouched . | Im Einklang mit den geltenden Denkmalschutzvorschriften wurde besonders darauf geachtet , dass der zentrale Gebäudeteil der Großmarkthalle sowie der Ost und Westflügel nicht verändert wurden . |
Trogus left untouched Roman history up to the time when Greece and the East came into contact with Rome, possibly because Livy had sufficiently treated it. | Die römische Geschichte bis zu der Zeit, in der die Griechen und der Osten mit Rom in Kontakt kamen, blieb unberücksichtigt, vielleicht weil Livius diesen Bereich bereits ausreichend behandelt hatte. |
It follows that, even if the Commission proposals were left untouched, the Fund would have a hard job to maintain things as they were in 1980. | Jahr für Jahr erleben wir, daß keines dieser Ziele wirklich erreicht wird. |
Last year, the Turkish parliament amended the constitution towards strengthening human rights in Turkey, but left untouched the legal basis for the banning of political parties. | Im vergangen Jahr hat das türkische Parlament die Verfassung geändert, um die Menschenrechte in der Türkei zu stärken. Die Rechtsgrundlagen für das Verbot politischer Parteien ließ das türkische Parlament jedoch unangetastet. |
Untouched by any man or jinn, before them. | Vor ihnen haben weder Menschen noch Ginn sie (die Mädchen) berührt. |
untouched before them by any man or jinn | Vor ihnen haben weder Menschen noch Ginn sie (die Mädchen) berührt. |
Untouched by any man or jinn, before them. | die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben. |
untouched before them by any man or jinn | die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben. |
Untouched by any man or jinn, before them. | Vor ihnen hat sie weder Mensch noch Djinn beschlafen. |
untouched before them by any man or jinn | Vor ihnen hat sie weder Mensch noch Djinn beschlafen. |
Untouched by any man or jinn, before them. | Die weder ein Mensch, noch ein Dschinn vor ihnen deflorierte. |
untouched before them by any man or jinn | Die weder ein Mensch, noch ein Dschinn vor ihnen deflorierte. |
who has settled us in the everlasting abode by His grace. In it we are untouched by toil, and untouched by fatigue. | (Er), Der uns durch Seine Huld in die (ewig) bleibende Wohnstätte versetzt hat, in der uns keine Mühsal widerfährt und in der uns keine Ermüdung befällt. |
Related searches : Is Left Untouched - Leave Untouched - Remained Untouched - Kept Untouched - Remains Untouched - Untouched Nature - Stay Untouched - Stays Untouched - Keep Untouched - Untouched(p) - Remain Untouched - Untouched Ground - Untouched Landscape