Translation of "legal insurance" to German language:
Dictionary English-German
Insurance - translation : Legal - translation : Legal insurance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Legal expenses insurance (continuation) Report (Doc. | Anfrage Nr. 51 von Herrn Fernandez (H 381 81) |
1 3201 81) Legal expenses insurance. | 1 320 81) Rechtsschutzversicherung. |
insurance claims or legal actions concerning dangerous products | Versicherungsansprüche oder gerichtliche Schritte im Zusammenhang mit gefährlichen Produkten |
Prominent within these two categories are health and life insurance, insurance for personal accident, comprehensive household insurance, car insurance, legal protection insurance and third party liability insurance1. | Als Versicherungen, die Verbraucher in beiden Eigenschaften betreffen, sind insbesondere folgende zu nennen Kranken und Lebensversicherungen, private Unfall und verbundene Hausratversicherungen, die Kfz Versicherung sowie Rechtsschutz und Haftpflicht versicherungen1. |
Furthermore, this insurance cover would overlap with the voluntary insurance regulated in Directive 87 344 EEC on legal expenses insurance. | Ferner würde sich diese Versicherung mit der freiwilligen Versicherung für Gerichtskosten gemäß Richtlinie 87 344 EWG überschneiden. |
O'Kennedy regulations and administrative provisions relating to legal expenses insurance. | Rechtsausschusses ausgearbeitet hat über den Vor schlag der Kommission an den Rat (Dok. |
continuation of debate on De Gucht report on legal expenses insurance | Fortsetzung der Aussprache über den Bericht De Gucht über die Rechtsschutzversicherung |
878), insurance agents and brokers (OJ L 26, 1977), credit and fidelity insurance (OJ L 185, 1987), insurance against legal charges (OJ L 1985, 1987) and co insurance (OJ No. L 151 1987). | L 185 87), die Rechtsschutzversicherung (ABI. L 1985 87) und die Mitversicherung (ABI. L 151 87). |
There are extensive health and safety provisions for legal and insurance related reasons. | Aus rechtlichen und versicherungstechnischen Gründen gibt es umfassende Vorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz. |
And since insurance has never been given any precise legal definition, it was even more difficult to decide whether, legally speaking, tourist insurance was an insurance scheme or not. | Es handelt sich daher um einen viel enger begrenzten Bereich, und es läuft keineswegs Gefahr, in eine Lage zu geraten, in der seine aus den Beiträgen stammende Finanzkraft gemessen an dem Umfang eines Schadensfalls überschritten würde. |
legal expenses insurance where such insurance concerns disputes or risks arising out of, or in connection with, the use of sea going vessels, | auffür die Rechtsschutzversicherung, wenn sich diese auf Streitigkeiten oder Ansprüche bezieht, die aus dem Einsatz von Schiffen auf See entstehen oder mit diesem Einsatz verbunden sind, |
Intermediation agencies are not allowed to conclude insurance contracts for foreign insurance companies with Romanian legal or natural persons or for their goods. | Rückversicherungsverträge mit rumänischen Versicherungsgesellschaften, Versicherungs und Rückversicherungsgesellschaften und Rückversicherungsgesellschaften. |
Intermediation agencies are not allowed to conclude insurance contracts for foreign insurance companies with Romanian legal or natural persons or for their goods. | Teilsektoren v, vi, viii, ix, xii, xv und xvi Keine. |
insurance and reinsurance contracts with legal and natural foreign persons or for their goods | MT Keine Verpflichtungen. |
At present, unlike insurance, pension funds are not covered by a European Union legal framework. | Anders als Versicherungsgesellschaften fallen Rentenfonds bisher unter keine EU Rahmenvorschriften. |
The representatives of foreign insurance companies and of the associations of foreign insurers have the right to conclude only the following types of insurance contracts 1. insurance and reinsurance contracts with legal and natural foreign persons or for their goods 2. reinsurance contracts with Romanian insurance companies, Insurance reinsurance companies and reinsurance companies. | Die Vertreter von ausländischen Versicherungsgesellschaften und Vereinigungen ausländischer Versicherer dürfen nur Versicherungsverträge folgender Art abschließen 1. Versicherungs und Rückversicherungsverträge mit natürlichen und juristischen Personen aus dem Ausland oder für deren Waren 2. |
3.4.1 There are striking differences between national legal arrangements where the regulation of insurance contracts is concerned | 3.4.1 Zwischen den einzelstaatlichen Regelwerken für Versicherungsverträge bestehen deutliche Unterschiede. |
Legally speaking, the problem is absolutely insoluble because insurance has never been given any precise legal definition. | Alles was man von einem Beistandsunternehmen verlangen kann, ist über das nötige Material, die nötigen Fahrzeuge und Flugzeuge zu verfügen, über das nötige Ärztepersonal, über Fernschreiber und Informationsmittel. |
Under the current private international legal regime policyholders may be very open to ask for foreign insurance coverage. | 4.2.4.1 Angesichts der derzeitigen Bestimmungen des internationalen Privatrechts können die Versi cherungsnehmer im Prinzip sehr aufgeschlossen für ausländische Versicherungsprodukte sein. |
Under the current private international legal regime policyholders may be very open to ask for foreign insurance coverage. | Angesichts der derzeitigen Bestimmungen des internationalen Privatrechts können die Versi cherungsnehmer im Prinzip sehr aufgeschlossen für ausländische Versicherungsprodukte sein. |
At this point it should be called to attention that insurance as a product is substantially influenced by the rules of law applicable to it (insurance as a legal product ). | An dieser Stelle sollte darauf hingewiesen werden, dass die Versicherung als Produkt erheblich durch die einschlägigen Rechtsvorschriften beein flusst wird (die Versicherung als Rechtsprodukt ). |
Entities already falling under the legal responsibility of an insurance undertaking, and therefore falling within the scope of this Directive, should not be included within the category of insurance intermediary. | Einrichtungen, für die ein Versicherungsunternehmen rechtlich verantwortlich ist und die daher bereits in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallen, sollten nicht in die Kategorie der Versicherungsvermittler einbezogen werden. |
Life insurance, non life insurance and insurance intermediation Unbound. | Rückversicherungsverträge mit rumänischen Versicherungsgesellschaften, Versicherungs und Rückversicherungsgesellschaften und Rückversicherungsgesellschaften. |
2.4 The programme envisages grants for three legal structures to provide technical and legal support to the supervisory authorities in the field of securities, banking, insurance and pensions. | 2.4 Das Programm sieht Finanzhilfen für drei rechtliche Unterstützungsstrukturen vor, die den Aufsichtsbehörden für die Wertpapiermärkte, das Bankenwesen sowie das Versi cherungswesen und betriebliche Altersversorgung technische und juristische Unterstüt zung gewähren. |
LV Subsectors A.1 and A.2 (direct insurance, and reinsurance and retrocession) As a general rule and in non discriminatory manner, foreign insurance institutions must adopt a specific legal form. | LV Teilsektoren A.1 und A.2 (Direktversicherung und Rückversicherung und Folgerückversicherung) Ausländische Versicherer müssen in der Regel und ohne Diskriminierung eine bestimmte Rechtsform haben. |
LV Subsectors A.1. and A.2. (direct insurance, and reinsurance and retrocession) As a general rule and in non discriminatory manner, foreign insurance institutions must adopt a specific legal form. | LV Teilsektoren A.1 und A.2 (Direktversicherung sowie Rückversicherung und Folgerückversicherung) Ausländische Versicherer müssen in der Regel unterschiedslos eine bestimmte Rechtsform haben. |
The representatives of foreign insurance companies and of the associations of foreign insurers have the right to conclude insurance contracts only with foreign legal and natural persons and for their goods. | PL Ungebunden, außer für |
Doctors need experts to deal with insurance forms, negotiate with other doctors and pharmaceutical providers, and manage legal risks. | Ärzte brauchen Spezialisten für den Umgang mit Versicherungsformularen, für Verhandlungen mit anderen Ärzten und Pharmafirmen sowie zur Handhabung rechtlicher Risiken. |
I'd suggest there are four things, and none of these things include an insurance system or a legal system. | Ich würde vier Dinge vorschlagen. Aber keines dieser Dinge beinhaltet ein Versicherungs oder Rechtssystem. |
4.2.4.1 Under the current private international legal regime policyholders may be very open to ask for foreign insurance coverage. | 4.2.4.1 Angesichts der derzeitigen Bestimmungen des internationalen Privatrechts können die Versi cherungsnehmer im Prinzip sehr aufgeschlossen für ausländische Versicherungsprodukte sein. |
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | Es gibt allerlei Versicherungen, zum Beispiel Krankenversicherung, Feuerversicherung, Lebensversicherung, usw. |
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | Es gibt viele Versicherungsarten wie Krankenversicherung, Feuerversicherung, Lebensversicherung usw. |
Life insurance, non life insurance (except for maritime and aviation insurance), and insurance intermediation Unbound. | Ausländer können eine Versicherungsgesellschaft nur als Jointventure Gesellschaft mit Inländern gründen die Beteiligung der Ausländer ist auf 99 beschränkt. |
Insurance and Insurance Related Services | Versicherungs dienstleistungen und versicherungs bezogene Dienstleistungen |
Insurance and Insurance Related Services | Versicherungsdienstleistungen und versicherungsbezogene Dienstleistungen |
insurance and insurance related services | Annahme von Spareinlagen und sonstigen rückzahlbaren Einlagen von Kunden, |
direct insurance (including co insurance) | Ausreichung von Krediten jeder Art einschließlich Verbraucherkrediten, Hypothekenkrediten, Factoring und Finanzierung von Handelsgeschäften, |
direct insurance (including co insurance) | B. Bank und sonstige Finanzdienstleistungen (ausgenommen Versicherungsdienstleistungen) |
direct insurance (including co insurance) | Bürgschaften und Verpflichtungen |
Direct insurance (including co insurance) | Hydrogenalkyl (Methyl , Ethyl , n Propyl oder Isopropyl )phosphonothioate des S 2 (Dialkyl (Methyl , Ethyl , n Propyl oder Isopropyl )amino)ethyls , dessen Ester des O Alkyl ( C10, einschließlich der Cycloalkyle) die alkylierten und protonierten Salze der entsprechenden Stoffe |
Direct insurance (including co insurance) | Versicherungsgesellschaften benötigen für ihre Geschäftstätigkeit in der Republik Zypern oder von der Republik Zypern aus eine Genehmigung des Superintendent of Insurance nach dem Gesetz über die Versicherungsgesellschaften. |
direct insurance (including co insurance) | Direktversicherung (einschließlich Mitversicherung) |
Insurance and insurance related services | AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LU, NL, PT, RO, SK, SE, SI, UK Ungebunden für Dienstleistungen der Direktversicherungsvermittlung, außer für die Versicherung von Risiken in Bezug auf |
This is annual insurance, for things like hazard insurance, and flood insurance, earthquake insurance, or whatever insurance you need where you live. | Dies ist jährlich Versicherung, für Dinge wie Gefahr Versicherung, und Flut Versicherung, Erdbeben Versicherung oder was Versicherung benötigen Sie, wo Sie leben. |
Life insurance, non life insurance (except marine, aviation and transport insurance), reinsurance and retrocession, insurance intermediation, and services auxiliary to insurance Unbound. | Die ausländische Beteiligung an Rückversicherungsgesellschaften ist auf eine Mehrheitsbeteiligung am Kapital beschränkt. |
Related searches : Legal Health Insurance - Legal Liability Insurance - Legal Cost Insurance - Legal And Non-legal - Insurance Issues - Insurance Tax - Obtain Insurance