Translation of "legal valid binding" to German language:
Dictionary English-German
Binding - translation : Legal - translation : Legal valid binding - translation : Valid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
a) identify a binding legal base | a) eine verbindliche Rechtsgrundlage festgelegt werden |
a) identify a binding legal base | a) eine verbindliche Rechtsgrundlage festgelegt werden |
Subject Mutual recognition of valid legal decisions | Betrifft Staatliche Beihilfen für algerische Erdgaslieferungen |
ECB recommendations and opinions are non binding legal acts . | In diesem Fall erscheinen sie in allen Amtssprachen der Gemeinschaft . |
a) The need to identify a binding legal base | a) die Notwendigkeit der Festlegung einer verbindlichen Rechtsgrundlage |
The Participant has taken all necessary corporate action and other steps necessary under the laws of jurisdiction to ensure that its obligations under the System Documents are legal , valid and binding | The Participant has taken all necessary corporate action and other steps necessary under the laws of jurisdiction to ensure that its obligations under the System Documents are legal , valid and binding |
a) present a valid work contract or a binding job offer of at least one year | a) Nachweis eines gültigen Arbeitsvertrags oder verbindlichen Arbeitsplatzangebots für mindestens ein Jahr |
As binding legal acts , they impose direct obligations on third parties . | Als verbindliche Rechtsakte bringen sie unmittelbare Verpflichtungen für Dritte mit sich . |
Binding corporate rules are now specifically mentioned in the legal text. | Als Garantie ausdrücklich genannt werden zudem verbindliche unternehmensinterne Datenschutzregelungen. |
We need a legal basis for the matter, but not binding legislation. | Wir brauchen eine Rechtsgrundlage für die Arbeit, aber keinen bindenden Rechtsrahmen. |
Importers have valid documents that proof the imported timber comes from legal sources. | Durchführung von Sicherheits und Gesundheitsschutzverfahren |
The guarantee must be governed by the law of an EU Member State and be legally valid , binding and enforceable against the guarantor . A legal confirmation concerning the legal validity , binding effect and enforceability of the guarantee will have to be submitted in a form and with substance acceptable to the Eurosystem before the asset supported by the guarantee can be considered eligible . | ( 2 ) Diese Informationen werden auf der Website der EZB ( www.ecb.europa.eu ) veröffent licht . 2000X0776 DE 01.03.2010 007.001 49 M5 lichen Stellen , die berechtigt sind , Steuern zu erheben , müssen entweder auf erstes Anfordern zahlbar sein oder ansonsten eine unverzügliche und pünktliche Zahlung nach einem Ausfall gewähr leisten . |
Will we, then, manage to sign a legal and binding agreement in Cancún? | Werden wir es also schaffen, in Cancún eine rechtsverbindliche Übereinkunft zu unterzeichnen? |
In this way they will gradually become de facto legally binding legal norms. | Daher werden sie auch de facto zu rechtsverbindlichen Normen. |
Nevertheless, a recommendation remains a valid legal instrument under the Treaty, available for use. | Nichtsdestoweniger bleibt eine Empfehlung gemäß dem Vertrag ein gültiges Rechtsinstrument, von dem Gebrauch gemacht wer den kann. |
The Charter must have fully binding legal status by being incorporated in the Treaty. | Die Charta muß durch ihre Einbindung in den Vertrag rechtlich verbindlich sein. |
The new Charter will have legal force, even if it is not yet binding. | Die neue Charta wird, wenngleich sie noch nicht verbindlich ist, ihre Auswirkung in rechtlicher Hinsicht zeitigen. |
However it imposes a binding legal requirement that they should not harm the environment. | Sie enthält jedoch eine bindende rechtliche Forderung, nämlich dass dadurch die Umwelt keinen Schaden erleiden darf. |
Resolution 181 a non binding recommendation in the first place remained with no legal standing. | Die Resolution 181 eine nicht bindende Empfehlung hatte keinen rechtlichen Status. |
Although the Creditor Agreement has subsequently been amended, the basic elements of the agreement have remained valid and binding since that time. | Zwar wurde der Umstrukturierungsvergleich später geändert, doch besitzen seine grundlegenden Komponenten nach wie vor Gültigkeit. |
We will certainly assume the legal basis to be valid once Article 133 has been added. | Vor allem nach Hinzufügen von Artikel 133 gehen wir davon aus, dass die Rechtsgrundlage tauglich ist. |
The guarantee must be governed by the law of an EU Member State and be legally valid , binding and enforceable against the guarantor . | Die Garantie muss dem Recht eines EU Mitgliedstaats unterliegen und rechtsgültig , verbindlich und gegenüber dem Garanten durchsetzbar sein . |
In particular , all payment orders processed pursuant to such sections will be valid , binding and will be enforceable under the laws of jurisdiction . | In particular , all payment orders processed pursuant to such sections will be valid , binding and will be enforceable under the laws of jurisdiction . |
Those binding commitments, which remain valid as essential for our development cooperation, should lead in due course to greater political stability in Haiti. | Diese bindenden Verpflichtungen, die ihre grundlegende Bedeutung für unsere Zusammenarbeit in Entwicklungsfragen behalten, dürften in absehbarer Zeit zu einer größeren politischen Stabilität in Haiti führen. |
Article 7 clarifies the conditions for consent to be valid as a legal ground for lawful processing. | Artikel 7 bestimmt, unter welchen Voraussetzung eine Einwilligung eine rechtswirksame Grundlage für eine rechtmäßige Verarbeitung darstellt. |
This document is clearly not one suited to become legally binding as it is not a legal text. | Dieses Dokument ist als rechtsverbindliches Dokument ungeeignet, da es keinen Rechtstext darstellt. |
The code of conduct concerning arms is not legally binding, so there are no legal grounds for sanctions. | Es ist nun einmal so, dass der Verhaltenskodex für Waffenausfuhren rechtlich unverbindlich ist. Somit können auch keine Sanktionen verhängt werden, da keine Rechtsgrundlage dafür besteht. |
It participates in ferroxidase activity, binding, iron ion binding, oxidoreductase activity, ferric iron binding, metal ion binding as well as transition metal binding. | Um die Höhlung des Ferritin mit Eisen zu füllen, wird poly(rC) binding protein 1 (PCBP1) als Chaperon benötigt. |
We must, however, stand firmly against any campaign for a legally binding Charter that would only create legal uncertainty. | Einer Kampagne für eine rechtsverbindliche Charta, die lediglich Rechtsunsicherheit schaffen würde, müssen wir uns jedoch entgegenstellen. |
valid | valid |
valid | gültig |
Valid | Fertig |
Valid | Zertifikat importieren... |
Valid | Gültig |
The legal acts listed in Annex 1 of this Agreement shall be binding upon Iceland and rendered applicable in Iceland. | Die jeweiligen Emissionsniveaus der Mitgliedstaaten und Islands gemäß Artikel 4 Absätze 1 und 5 des Protokolls von Kyoto entsprechen der Summe ihrer jeweiligen in nachstehender Tabelle 1 aufgeführten Mengen und der Mengen, die sich aus der Anwendung von Artikel 3 Absatz 7a Satz 2 des Protokolls von Kyoto auf diesen Mitgliedstaat oder Island ergeben. |
The legal acts listed in Annex 1 of this Agreement shall be binding upon Iceland and rendered applicable in Iceland. | Die in Anhang 1 dieser Vereinbarung aufgeführten Rechtsakte sind für Island bindend und in Island anwendbar. |
However, given current European and American law, these claims require a novel legal underpinning in order to be valid and enforceable. | Allerdings bedarf es angesichts der momentan in Europa und Amerika gültigen Gesetze einer neuen gesetzlichen Grundlage, damit diese Forderung zulässig und umsetzbar wird. |
Applications for action lodged before 1 July 2004 shall remain valid until their legal expiry date and shall not be renewed. | Die vor dem 1. Juli 2004 gestellten Anträge auf Tätigwerden bleiben bis zum Ablauf ihrer rechtlichen Gültigkeit gültig und können nicht verlängert werden. |
Binding | Einband |
BINDING | Färbt Haare. |
Binding | Bindend |
In European Union law, a decision is a legal instrument which is binding upon those individuals to which it is addressed. | decision ) ist ein Rechtsakt der Europäischen Union und als solcher Teil des sekundären Rechts der Union. |
The Commission should endorse those draft technical standards in accordance with Community law in order to give them binding legal effect . | Die Kommission sollte diese technischen Standardentwürfe in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht annehmen , um ihnen Rechtskraft zu verleihen . |
Political declarations on the issues outlined would be registered as international treaties at the United Nations to provide binding legal force. | Politische Erklärungen zu den skizzierten Fragen würden als internationale Verträge bei den Vereinten Nationen registriert und so Rechtsverbindlichkeit erlangen. |
5.3 The Charter of Fundamental Rights of the EU is binding, with a legal value similar to that of the Treaties. | 5.3 Die Charta der Grundrechte hat rechtsverbindliche Wirkung mit einer den Verträgen vergleichbaren Rechtsgültigkeit. |
Related searches : Legal Binding - Valid And Binding - Binding Legal Document - Binding Legal Effect - Legal And Binding - Binding Legal Force - Binding Legal Agreement - Binding Legal Regulations - Valid Legal Process - Valid Legal Title - Binding Mode