Translation of "levels of violence" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Still, the levels of drug related violence in Mexico remained relatively low. | Dennoch blieb die Anzahl der Gewaltverbrechen im Zusammenhang mit Drogen in Mexiko relativ niedrig. |
Similarly, despite high levels of political violence, Nigeria produces more than 1,000 films annually. | In ähnlicher Weise produziert Nigeria über 1.000 Filme jährlich trotz massiver politischer Gewalt. |
This, in turn, will result in increasing levels of violence, backlash, and yes, terrorism. | Dies führt wiederum zu vermehrter Gewalt, Gegenreaktion und sogar Terrorismus. |
It will also sustain unprecedented levels of violence and criminality another crucial dimension of today's insecurity. | Außerdem wären die beispiellose Gewalt und Kriminalität weitere kritische Aspekte der momentanen Unsicherheit nicht einzudämmen. |
I'm going to talk about four different levels of civil response against violence, The first level, the weakest level of civil response against violence, is denial and apathy. | Ich werde über vier Reaktionsebenen der Bürger gegenüber der Gewalt sprechen. Die schwächste Reaktionsebene für Bürger gegenüber der Gewalt ist das Leugnen und die Apathie. |
I'm going to talk about four different levels of civil response against violence, from weakest to strongest. | Die erste Ebene ich werde sie der Reihe nach erwähnen, angefangen bei der schwächsten bis zur stärksten. Die schwächste Reaktionsebene für Bürger gegenüber der Gewalt ist das Leugnen und die Apathie. |
The statistics collated in the Member States reveal extremely high and in some cases terrifying levels of violence. | Die in den Mitgliedstaaten erstellten Statistiken offenbaren ein äußerst hohes und in einigen Fällen erschreckendes Ausmaß von Gewalt. |
Furthermore, social environments that are characterized by lower levels of consensus and higher levels of violence may be more likely than their more harmonious counterparts to catalyze radical innovation. | Darüber hinaus könnte es sein, dass soziale Umgebungen, die weniger durch Konsens und in höherem Maße durch Gewalt bestimmt sind, radikalere Innovationen auslösen als ihre harmonischeren Gegenstücke. |
There is an increasing recognition at all levels that all forms of violence against women seriously affect their health. | Auf allen Ebenen wird in zunehmendem Maße erkannt, dass jede Form der Gewalt gegen Frauen ihre Gesundheit ernsthaft beeinträchtigt. |
In Kyrgyzstan, just over the last few weeks, unprecedented levels of violence occurred between ethnic Kyrgyz and ethnic Uzbeks. | In Kirgisistan,ereignete sich allein schon innerhalb der letzten paar Wochen ein beispielloses Ausmaß an Gewalt zwischen ethnischen Kirgisten und ethnischen Usbeken. |
The levels of violence and the levels of provocation have risen to new heights, and this is the primary reason why the parties are now no longer engaged in dialogue. | Die beispiellose Gewalt und das bisher nie da gewesene Ausmaß an Provokationen sind die Hauptursache dafür, dass die Beteiligten den Dialog eingestellt haben. |
A policy of force can never get rid of the levels of desperation and despair that lead to further acts of violence. | Eine Politik der Gewalt kann niemals die Verzweiflung und Hoffnungslosigkeit beseitigen, die zu weiteren Gewaltakten führt. |
More urgent attention is needed to our rule of law response to continuing impunity for widespread sexual violence in a number of armed conflicts and high levels of unpunished sexual and domestic violence globally. | Wir müssen uns dringender der Frage zuwenden, wie wir aus rechtsstaatlicher Sicht auf die anhaltende Straflosigkeit für weit verbreitete sexuelle Gewalt in einer Reihe von bewaffneten Konflikten und auf das hohe Ausmaß an ungestrafter sexueller und häuslicher Gewalt weltweit reagieren. |
Invites Member States to place greater emphasis on and expand their activities promoting a culture of peace and non violence, in particular during the Decade, at the national, regional and international levels and to ensure that peace and non violence are fostered at all levels | 2. bittet die Mitgliedstaaten, ihren Tätigkeiten zur Förderung einer Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit, insbesondere während der Dekade, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene größeres Gewicht zu geben, sie auszuweiten und dafür zu sorgen, dass auf allen Ebenen ein Mehr an Frieden und Gewaltlosigkeit erzielt wird |
Invites Member States to place greater emphasis on and expand their activities promoting a culture of peace and non violence, in particular during the Decade, at the national, regional and international levels and to ensure that peace and non violence is fostered at all levels | 3. bittet die Mitgliedstaaten, ihren Tätigkeiten zur Förderung einer Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit, insbesondere während der Dekade, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene größeres Gewicht zu geben, sie zu stärken und dafür zu sorgen, dass auf allen Ebenen ein Mehr an Frieden und Gewaltlosigkeit erzielt wird |
Aware that inadequate understanding of the root causes of all violence against women, including crimes committed in the name of honour, and inadequate data on such violence hinder informed policy analysis, at both the domestic and the international levels, and efforts to eliminate such violence, | sich dessen bewusst, dass ein unzureichendes Verständnis der tieferen Ursachen jeglicher Gewalt gegen Frauen, namentlich der Verbrechen wegen verletzter Ehre, sowie unzulängliche Daten über derartige Gewalt fundierte grundsatzpolitische Analysen sowie die Anstrengungen zur Beseitigung dieser Gewalt auf innerstaatlicher wie auf internationaler Ebene erschweren, |
There's been some understandable criticism of the rather extreme levels of violence in the novel, especially considering it's marketed to young adults. | Das ziemlich extreme Maß an Gewalt im Roman wurde verständlicherweise kritisiert, vor allem wenn man bedenkt, dass er an Jugendliche vermarktet wird. |
Violence of this kind breeds violence. | Ge walt dieser Art gebiert Gewalt. |
Invites Member States to continue to place greater emphasis on and expand their activities promoting a culture of peace and non violence, in particular during the Decade, at the national, regional and international levels and to ensure that peace and non violence are fostered at all levels | 2. bittet die Mitgliedstaaten, ihren Tätigkeiten zur Förderung einer Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit, insbesondere während der Dekade, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene noch größeres Gewicht zu geben, sie auszuweiten und dafür zu sorgen, dass auf allen Ebenen ein Mehr an Frieden und Gewaltlosigkeit erzielt wird |
Invites Member States to continue to place greater emphasis on and expand their activities promoting a culture of peace and non violence, in particular during the Decade, at the national, regional and international levels and to ensure that peace and non violence are fostered at all levels | 2. bittet die Mitgliedstaaten, ihren Tätigkeiten zur Förderung einer Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit, insbesondere während der Dekade, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene größeres Gewicht zu geben, sie auszuweiten und dafür zu sorgen, dass auf allen Ebenen ein Mehr an Frieden und Gewaltlosigkeit erzielt wird |
There are, then, three paths for Iraq evolution of a more serious insurgency, persistent violence at current levels, or resolution of the insurgency. | Es gibt also somit drei Wege für Irak Entwicklung eines ernsteren Aufstandes, anhaltende Gewalt im gegenwärtigen Ausmaß oder die Auflösung des Aufstands. |
Aware that inadequate data on violence against women, including crimes committed in the name of honour, hinder informed policy analysis, at both the domestic and the international levels, and efforts to eliminate such violence, | sich dessen bewusst, dass unzulängliche Daten über Gewalt gegen Frauen, namentlich über Verbrechen wegen verletzter Ehre, fundierte grundsatzpolitische Analysen sowie Anstrengungen zur Beseitigung dieser Gewalt auf innerstaatlicher wie auf internationaler Ebene erschweren, |
Unstable political transitions could lead to high levels of social disorder, organized violence, and or civil war, fueling further economic and political turmoil. | Ein instabiler politischer Wandel könnte zu großer sozialer Unruhe, organisierten Gewalttaten und oder Bürgerkrieg führen, was weitere wirtschaftliche wie politische Turbulenzen schüren könnte. |
Violence, breeds violence. | Gewalt, Rassen Gewalt. |
Violence breeds violence. | Gewalt erzeugt Gewalt. |
Aware that inadequate understanding of the root causes of all violence against women, including crimes committed in the name of honour, which take many different forms, and inadequate data on such violence hinder informed policy analysis, at both the domestic and the international levels, and efforts to eliminate such violence, | sich dessen bewusst, dass ein unzureichendes Verständnis der tieferen Ursachen jeglicher Gewalt gegen Frauen, namentlich der Verbrechen wegen verletzter Ehre, die in vielen verschiedenen Formen auftreten, sowie unzulängliche Daten über derartige Gewalt fundierte grundsatzpolitische Analysen auf innerstaatlicher wie auf internationaler Ebene sowie die Anstrengungen zur Beseitigung dieser Gewalt erschweren, |
During the period of post electoral violence in Kenya in early 2008, areas where such capacities had been developed, especially the arid regions of the north and the Coast province, did not witness the same levels of violence as other areas | Während der Gewaltphase nach den Wahlen in Kenia Anfang 2008 verzeichneten die Gebiete, in denen solche Kapazitäten aufgebaut worden waren, insbesondere die trockenen Regionen des Nordens und Coast Province (Küstenprovinz), ein geringeres Maȣ an Gewalt als andere Gebiete |
Remember, violence begets violence. | Vergiss nicht mit Gewalt erntet man Gewalt. |
acts of physical or mental violence, including acts of sexual violence | Anwendung physischer oder psychischer Gewalt, einschließlich sexueller Gewalt, |
Mrs Malmström's report sets out some of the stark realities of the violence which is perpetrated against women in many forms and at all levels of society. | Im Bericht von Frau Malmström wird die brutale Realität der Gewalt gegen Frauen aufgezeigt, die viele Gesichter hat und in allen gesellschaftlichen Schichten zu beobachten ist. |
2.2 Violence against children in the context of domestic violence | 2.2 Gewalt gegen Kinder im Kontext häuslicher Gewalt |
Education would continue to stagnate, and Arab societies, which are divided across sectarian, tribal, and regional lines, would experience rising levels of retribution and violence. | Im Bildungsbereich gäbe es weiterhin Stagnation und die entlang religiöser, regionaler und stammesbedingter Linien getrennten arabischen Gesellschaften hätten es zunehmend mit Rache und Gewalt zu tun. |
threats of violence | Androhung von Gewalt |
Most male victims of violence are the victims of other men's violence. | Die meisten männlichen Opfer von Gewalt sind Opfer von der Gewalt anderer Männer. |
Violence breeds violence, it's simple. | Gewalt erzeugt Gewalt. Ganz einfach. |
It is saddening to see how flippantly and trivially violence against women is treated in comic book pages (even with the most powerful of female superheroes) especially when violence against women in the real world are at epidemic levels. | Es ist traurig zu sehen, wie oberflächlich und trivial Gewalt gegen Frauen in Comics behandelt wird (sogar gegen weibliche Superheldinnen), besonders wenn die Gewalt gegen Frauen in der realen Welt stark verbreitet ist. |
So my first message for you is that domestic violence happens to everyone all races, all religions, all income and education levels. | Meine erste Botschaft an Sie ist, dass häusliche Gewalt jedem passieren kann in allen Völkern, allen Religionen, auf jedem Einkommens und Bildungsniveau. |
a) EY 2013 Conference on non violence (problem of violence, including political violence, in Corsica) in Bastia, Corsica | a) Europäisches Jahr 2013 Konferenz zum Thema Gewaltfreiheit (das Problem der Gewalt, einschließlich politischer Gewalt, auf Korsika) in Bastia (Korsika) |
a) EY 2013 Conference on non violence (problem of violence, including political violence, in Corsica) in Bastia, Corsica | a) Europäisches Jahr 2013 Konferenz zum Thema Gewaltfreiheit (das Problem der Gewalt, ein schließlich politischer Gewalt, auf Korsika) in Bastia (Korsika) |
Some have to do with threat of violence, not actual violence. | Wieder andere Definitionen beinhalten die bloße Bedrohung von Gewalt, nicht eigentliche Gewalt. |
All forms of violence must be opposed because violence is unacceptable. | Alle Formen von Gewalt müssen bekämpft werden, denn Gewalt ist immer abzulehnen. |
Despite increased efforts made recently, not only on the legislative level, but also on the social and institutional levels, incidents of domestic violence are still high and under reported to the authorities, due to fear of retribution, further violence, and social stigma. | Trotz der in jüngster Zeit verzeichneten zunehmenden Erfolge, nicht nur in der Legislative, sondern auch im gesellschaftlichen und institutionnellem Bereich ist die Gewalt weiterhin hoch und es werden nicht einmal alle Angriffe angezeigt, aus Angst vor Repressalien, vor weiterer Gewalt und dem gesellschaftlichen Stigma. |
I'm going to talk about the role we members of society play in this phenomenon, and about four different response levels we citizens have against violence. | Ich werde über die Rolle reden, die wir, die Mitglieder der Zivilgesellschaft, in diesem Phänomen einnehmen und über vier Reaktionsebenen, mit denen wir Bürger der Gewalt begegnen können. |
Anger, violence, more anger, more violence. | Wut, Gewalt, mehr Wut, mehr Gewalt. |
Violence and Threats You may not publish or post threats of violence against others or promote violence against others. | Gewalt und Drohungen Du darfst keine Gewaltandrohungen gegen andere veröffentlichen oder posten oder Gewalt gegen andere fördern. |
Related searches : Circle Of Violence - Victim Of Violence - Types Of Violence - Instances Of Violence - Crime Of Violence - Amount Of Violence - Episodes Of Violence - Perpetrator Of Violence - Prevention Of Violence - Expression Of Violence - Eruption Of Violence - Degree Of Violence