Translation of "liable for damages" to German language:


  Dictionary English-German

Damages - translation : Liable - translation : Liable for damages - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Infringement rendered the company concerned liable for damages.
Ein Verstoß mache die betreffende Gesellschaft schadensersatzpflichtig.
You can be sued and found liable for monetary damages.
Du kannst verklagt werden und für finanzielle Schäden haftbar gemacht werden.
Certainly there has been a lot of justifiable protest against manufacturers also having to be liable for development damages.
Sicher wird viel und mit Recht dagegen pro testiert, daß Produzenten auch für Entwicklungsschäden haften sollen.
Each party shall be liable to the other parties for damages it causes by any breach of these clauses.
Jede Partei haftet gegenüber der anderen Partei für Schäden, die sie durch einen Verstoß gegen diese Klauseln verursacht.
Each party shall be liable to data subjects for damages it causes by any breach of third party rights under these clauses.
Jede Partei haftet gegenüber der betroffenen Person für Schäden, die sie durch die Verletzung von Rechten Dritter im Rahmen dieser Klauseln verursacht.
(a) imply that a bus and or coach undertaking is the sole party liable to pay damages or
(a) ein Omnibusunternehmen die einzige schadensersatzpflichtige Partei ist oder
On that ground, it concluded that the mere fact that investigations were slack was not in itself sufficient to hold the school liable for damages.
Der Beschwerdeführer macht gerichtliche Verschleierung geltend, denn die Mutter eines der Täter habe bei dem Bezirksgericht Roskilde gearbeitet.
The European Agency for Safety and Health at Work shall not be liable for damages or other claims and demands arising out of the use of the data.
Die Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz haftet nicht für Schäden oder sonstige, sich aus der Verwendung der Daten ergebende For derungen und Ansprüche.
The European Agency for Safety and Health at Work shall not be liable for damages or other claims and demands arising out of the use of the data.
Die Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz haftet nicht für Schäden oder sonstige, sich aus der Verwendung der Daten ergebende Forderungen und Ansprüche.
The European Agency for Safety and Health al Work shall not be liable for damages or other claims and demands arising out of the use of the data.
Die Europäische Agentur fur Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz haftet nicht lur Schäden oder sonstige, sich aus der Verwendung der Daten ergebende Forderungen und Ansprüche.
The European Agency for Safely and Health at Work shall not be liable for damages or other claims and demands arising out of the use of the data.
Die Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz haftet nicht für Schäden oder sonstige, sich aus der Verwendung der Daten ergebende Forderungen und Ansprüche.
Compensation for all damages suffered
Ersatz des durch die Verletzungshandl ung entstan
Conditions for obtaining damages ages
Voraussetzungen für Schadensersatz
The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts.
Der Nutzen besteht in vermiedenen Schäden, und zwar sowohl Marktschäden als auch jene außerhalb des Marktes wie nachteilige Folgen für die Gesundheit und die Umwelt.
Software patents have their downside in that designers can by no means always know they are infringing patents and may indeed become liable for damages on a huge scale.
Die negative Seite bei Softwarepatenten besteht darin, dass die Programmierer nicht immer wissen können, ob sie Patente verletzen, aber für Schadenersatz in großem Umfang zur Verantwortung gezogen werden können.
4.7.2 The civil liability provisions should ensure that those involved are liable only to the extent that they are able to prevent possible damages.
4.7.2 Die zivilrechtlichen Haftungsbestimmungen sollten gewährleisen, dass die jeweils Betrof fe nen nur insoweit haften, als sie zur Vermeidung des möglichen Schadens in der Lage sind.
4.7.2 The civil liability provisions should ensure that those involved are liable only to the extent that they are able to prevent possible damages.
4.7.2 Die zivilrechtlichen Haftungsbestimmungen sollten gewährleisten, dass die jeweils Betrof fenen nur insoweit haften, als sie zur Vermeidung des möglichen Schadens in der Lage sind.
Damages (general damages and loss of profits)
Anordnung der Vernichtung der fraglichen Waren, Gegenstände und Gerätschaften
Tom had to pay for damages.
Tom musste für den Schaden aufkommen.
Compensation for damages may be modified
(1) Freiheitsstrafe von bis zu 3 Jahren oder
Rent, damages for termination of contract
Mietzahlungen Schadenersatz wegen Vertragskündigung
Punitive damages (i.e. damages intended to punish a party for its outrageous conduct) are specifically excluded.
Strafschadenersatzansprüche (d. h. die Zahlung von Strafen für grobes Fehlverhalten einer Partei) sind ausdrücklich ausgeschlossen.
Damages
Urheber oder Inhabervermutung
Damages
Schadensersatz
This includes any claims for consequential damages .
Dies gilt auch für Ansprüche auf Ausgleich von Folgeschäden .
Tom offered to pay for the damages.
Tom erbot sich, für den Schaden aufzukommen.
Article 44 Actions or claims for damages
Artikel 44 Klagen und Anträge auf Schadensersatz
liable for payment of VAT
Bestimmung des MwSt Schuldners
Appropriate remuneration for liable capital
Angemessene Vergütung für das haftende Kapital
Damages for your mongrel, money for cleaning your trousers?
Schmerzensgeld für Ihren Köter da? Soll ich die Reinigungskosten für Ihren Anzug bezahlen?
5.4.2 Damages.
5.4.2 Schadenersatz.
The shipper shall, even if no fault can be attributed to him, be liable for all the damages and costs incurred by the carrier or the actual carrier by reason of the fact that
Der Absender haftet, auch ohne dass ihn ein Verschulden trifft, für alle Schäden und Aufwendungen, die dem Frachtführer oder dem ausführenden Frachtführer dadurch entstanden sind, dass
People in Brittany are still waiting for compensation for damages.
In der Bretagne wartet man immer noch auf die Wiedergutmachung der Schäden.
Funding damages actions.
Finanzierung der Schadenersatzklagen.
3.5 Simulated damages
3.5 Simulierte Beschädigungen
8.9 Damages other
8.9 Schadensbegleichung Sonstige
9.9 Damages other
9.9 Schadensbegleichung Sonstige
Section 1 Damages
Abschnitt 1
Other immaterial damages
Andere immaterielle Schäden
Article 11 Damages
Artikel 11 Schadenersatz
Damages Account of
Mitgliedstaat staat
It damages Parliament.
Sie schadet unserem Parlament.
It damages the trust needed for stronger trade relations.
Sie schadet dem Vertrauen, das für stärkere Handelsbeziehungen gebraucht wird.
This appropriation is intended to cover expenses for damages.
Veranschlagt sind Mittel für den von der Agentur zu leistenden Schadenersatz.
In addition, the municipality will be liable for 35 of the costs that could result from claims for damages under Article 49 of the Regional Planning Law (Wet op de Ruimtelijke Ordening) after completion of the project (Measure 3).
Ferner übernimmt die Gemeinde die Haftung für 35 der Kosten, die sich nach Ausführung des Projekts aus Schadenersatzansprüchen nach Artikel 49 des Raumordnungsgesetzes ergeben (Maßnahme 3).

 

Related searches : Liable To Damages - Liable In Damages - Liable For - Damages For - For Damages - Liable For Compliance - Jointly Liable For - Holds Liable For - Liable For Warranty - Liable For Fines - Liable For Charges - Remain Liable For - Found Liable For - Liable For Failure