Translation of "likely to result" to German language:
Dictionary English-German
Likely - translation : Likely to result - translation : Result - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As a result, businesses are not likely to increase capital spending. | Infolgedessen ist es unwahrscheinlich, dass die Unternehmen ihren Investitionsaufwand erhöhen werden. |
drawing up plans to deal with emergencies likely to result in abnormally high exposure | Vorkehrungen für Notfälle, in denen anormal hohe Expositionswerte auftreten können |
As a result, Russia s economic growth is likely to fall sharply and suddenly. | In der Folge ist es wahrscheinlich, dass Russlands Wirtschaftswachstum deutlich und plötzlich zurückgehen wird. |
This is not likely to result in a decline in receipts from duties. | Abgabenausfälle sind in diesem Zusammenhang nicht zu befürchten. |
As a result, nuclear tensions are likely to bedevil US Iranian relations for years to come. | Die Folge ist, dass die US iranischen Beziehungen noch auf Jahre hinaus von nuklearen Spannungen geplagt sein werden. |
In those circumstances, consideration should be given to what is likely to produce the best result. | Diese sollten dann danach beurteilt werden, welche davon die besten Ergebnisse bringt. |
As a result, there are likely to be too few investors and too many savers. | Infolgedessen dürfte es zu wenige Investoren und zu viele Sparer geben. |
As a result, crisis economics is likely to be with us for a long time. | Infolgedessen dürften wir es noch lange mit einer Krisenwirtschaft zu tun haben. |
But one thing that seems certain this time is the likely result. | Doch eine Gewissheit scheint es dieses Mal zu geben, und das ist das wahrscheinliche Ergebnis. |
As a result, it is likely that epigenetic changes can be inherited. | Daher ist es wahrscheinlich, dass epigenetische Veränderungen vererbt werden können. |
As a result of the ruling, a complicated issue is likely to become even more so. | Infolge dieses Urteils dürfte sich ein schon jetzt kompliziertes Problem weiter verkomplizieren. |
As a result, France is likely soon to surpass Sweden as the world s highest public spender. | Infolgedessen wird Frankreich wahrscheinlich bald Schweden als das Land mit den höchsten staatlichen Ausgaben weltweit überholen. |
Inter family is more likely than intra family conflict to result in violence. Or is it? | Ein Konflikt zwischen Familien wird mit größerer Wahrscheinlichkeit gewaltsam als einer innerhalb der Familie. Oder nicht? |
Thus, mediation is more likely to produce a result that is mutually agreeable for the parties. | Im Unterschied zu einem Gerichtsverfahren sollen im Rahmen einer Mediation beide Konfliktparteien gewinnen anzustreben ist ein Win Win Ergebnis. |
As a result, German banks and taxpayers are less likely to recover their bad loans to southern Europe. | Dies macht es zunehmend unwahrscheinlich, dass Deutschlands Banken und Steuerzahler das Geld aus den faulen Krediten an Südeuropa wiedersehen werden. |
Inflation is also likely to increase as a result of higher growth in food and oil prices . | Die Inflation dürfte sich auch infolge der kräftiger steigenden Nahrungsmittel und Ölpreise beschleunigen . |
Inflation is also likely to increase as a result of higher growth in food and oil prices . | Die Inflation dürfte sich auch infolge der steigenden Nahrungsmittel und Ölpreise beschleunigen . |
As a result, returns on assets are likely to decline compared to the recent past with prices already widely believed to be in bubble territory, a downward correction seems likely. | Daher werden die Vermögensrenditen verglichen mit der jüngsten Vergangenheit wahrscheinlich fallen, und da sich die Preise nach allgemeiner Ansicht bereits im Blasenbereich befinden, scheint eine Abwärtskorrektur wahrscheinlich. |
In other cases genetic analysis may be used to show predispositions which would be likely to result in illness. | Ihr Transfer wird dann zu einem für die Einnistung günstigeren Zeitpunkt in einem der nächsten Zyklen durchgeführt. |
Many of us went there with misgivings about the likely result of the conference. | Viele von uns fuhren voller Zweifel hinsichtlich des Ergebnisses der Konferenz dort hin. |
This situation is likely to deteriorate as a result of the impending organ izational changes to the Community's agricultural policy. | Diese Situation wird sich mit der angestrebten Strukturänderung der Agrarpolitik der Gemeinschaft zwei fellos weiter verschlechtern. |
Losses expected as a result of future events, no matter how likely, are not recognised. | Verluste aus künftig erwarteten Ereignissen, dürfen ungeachtete ihrer Eintrittswahrscheinlichkeit nicht erfasst werden. |
Mumbai was the exception, likely as a result of India s long standing restrictions on overseas aid to local organizations. | Mumbai war eine Ausnahme, was möglicherweise auf die langjährigen Restriktionen für ausländische Unterstützung lokaler Organisationen zurückzuführen ist. |
Many in Ghana converted to Islam, and it is likely that the Empire's trade was privileged as a result. | Jahrhundert kam es durch den Aufstieg des Reiches von Ghana in der westlichen Sahara zu einem erneuten Aufschwung des Handels. |
The increase in rifabutin plasma concentration is likely to result from inhibition of rifabutin CYP3A4 mediated metabolism by amprenavir. | Der Anstieg der Rifabutin Plasmakonzentration ist wahrscheinlich auf die Hemmung der Rifabutin Metabolisierung über CYP3A4 durch Amprenavir zurückzuführen. |
Coadministration of CRIXIVAN with sildenafil is likely to result in an increase of sildenafil by competitive inhibition of metabolism. | Koadministration von CRIXIVAN mit Sildenafil resultiert vermutlich in einer Konzentrationserhöhung von Sildenafil durch kompetitive Hemmung des Metabolismus. |
Coadministration of CRIXIVAN with tadalafil is likely to result in an increase of tadalafil by competitive inhibition of metabolism. | Koadministration von CRIXIVAN mit Tadalafil resultiert vermutlich in einer Konzentrationserhöhung von Tadalafil durch kompetitive Hemmung des Metabolismus. |
Without a mechanism for social cooperation, the adjustments that any recession will impose are likely to result in high unemployment. | Ohne einen Mechanismus sozialer Kooperation werden die Anpassungsmaßnahmen, die jede Rezession auferlegt, wahrscheinlich zu hoher Arbeitslosigkeit führen. |
Upon the occurrence of an incident involving a hazardous activity which results or is likely to result in transboundary damage | Tritt im Zusammenhang mit einer gefährlichen Tätigkeit ein Ereignis ein, das grenzüberschreitende Schäden verursacht oder voraussichtlich verursachen wird, |
Ritonavir co administration is likely to result in increased plasma concentrations of alfuzosin and is therefore contraindicated (see section 4.3). | Die gleichzeitige Gabe von Ritonavir kann die Plasmakonzentrationen von Alfuzosin erhöhen und ist deshalb kontraindiziert (siehe Abschnitt 4.3). |
Ritonavir co administration is likely to result in increased plasma concentrations of cisapride and is therefore contraindicated (see section 4.3). | Cisaprid |
Ritonavir co administration is likely to result in increased plasma concentrations of cisapride and is therefore contraindicated (see section 4.3). | Die gleichzeitige Gabe von Ritonavir kann die Plasmakonzentrationen von Cisaprid erhöhen und ist deshalb kontraindiziert (siehe Abschnitt 4.3). |
Ritonavir co administration is likely to result in increased plasma concentrations of triazolam and is therefore contraindicated (see section 4.3). | 0,125, einfache 200, 4 Dosen 20fach 87 Dosis Die gleichzeitge Gabe von Ritonavir kann die Plasmakonzentrationen von Triazolam erhöhen und ist deshalb kontraindiziert (siehe Abschnitt 4.3). |
Mozambique is a wonderful example but now likely to suffer enormous hardship as a result of what they have endured. | Mosambik ist ein wunderbares Vorbild, das jedoch aufgrund der jüngsten Ereignisse wahrscheinlich große Not leiden wird. |
On the other hand, the legislative route is likely to be relatively lengthy and the end result could be difficult to predict. | Auf der anderen Seite könnte sich der Weg über eine Gesetzgebung möglicherweise relativ lang hinziehen und das Endergebnis wäre schwerlich vorauszusagen. |
As a result, defaults, bankruptcies, and economic decline become more likely, putting further downward pressures on prices. | Infolgedessen werden Zahlungsausfälle, Konkurse und ein wirtschaftlicher Niedergang wahrscheinlicher, was die Preise weiter unter Druck setzt. |
The unusual intensity of the sandstorms in Iraq is most likely the result of the same process. | Die ungewöhnliche Intensität des Sandsturms im Irak ist höchstwahrscheinlich auf den gleichen Prozess zurückzuführen. |
And so it's no surprise that overall, are four times more likely to give a positive result than independently sponsored trials. | Daher ist es nicht überraschend, eine viermal so große Wahrscheinlichkeit haben, positiv auszufallen als unabhängige Versuche. |
As a result, Europeans with disabilities are less likely to have a job or a business than people without a disability. | Aus diesem Grund sind Menschen mit Behinderungen in Europa häufiger ohne Beschäftigung und seltener selbstständig erwerbstätig als Menschen ohne Behinderung. |
That is a weak growth trajectory by any standard likely to result in rising unemployment and further deterioration in consumer confidence. | Das ist in jeder Hinsicht ein schwacher Wachstumskurs der wahrscheinlich zu steigender Arbeitslosigkeit und einer weiteren Verschlechterung des Verbrauchervertrauens führen wird. |
Ritonavir co administration is likely to result in increased plasma concentrations of ergot derivatives and is therefore contraindicated (see section 4.3). | Die gleichzeitige Gabe von Ritonavir kann die Plasmakonzentrationen von Ergotaminen erhöhen und ist deshalb kontraindiziert (siehe Abschnitt 4.3). |
Ritonavir co administration is likely to result in increased plasma concentrations of ergot derivatives and is therefore contraindicated (see section 4.3). | Ergotaminen erhöhen und ist deshalb kontraindiziert (siehe Abschnitt 4.3). |
As a result, they are less likely to destabilize the global financial system or impose harm on most shareholders and the public. | Deshalb laufen sie weniger Gefahr, das globale Finanzsystem zu destabilisieren oder den Aktionären und der Öffentlichkeit zu schaden. |
Anchoring the exchange rate is likely to result in disproportionate real appreciation, loss of competitiveness, external and financial crises, and disastrous recessions. | Eine Verankerung des Wechselkurses führt wahrscheinlich zu einer unverhältnismäßigen Aufwertung, einem Verlust der Wettbewerbsfähigkeit, externen Krisen, Finanzkrisen und katastrophalen Rezessionen. |
The Mediterranean Basin, including Southern Europe and North Africa is also likely to experience serious drying as a result of climate change. | Der Mittelmeerraum einschließlich Südeuropa und Nordafrika wird wahrscheinlich ebenfalls aufgrund des Klimawandels schwere Trockenheit erleben. |
Related searches : Likely To Develop - Likely To Take - Likely To Understand - Likely To Mean - Likely To Yield - Likely To Receive - Likely To Report - Likely To Target - Likely To Gain - Likely To Reach - Likely To Appreciate - Likely To Undermine - Likely To Stick