Translation of "limited lifetime guarantee" to German language:
Dictionary English-German
Guarantee - translation : Lifetime - translation : Limited - translation : Limited lifetime guarantee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The State guarantee was thus in operation only for about half of the lifetime of the KfW loan. | Dadurch wurde die staatlich Bürgschaft tatsächlich nur für etwa die Hälfte der Laufzeit des KfW Kredits in Anspruch genommen. |
3.6.2.1 Charges incurred by making insolvency guarantee scheme compulsory must be limited. | 3.6.2.1 Die Belastungen durch die Insolvenzsicherungspflicht müssen begrenzt werden. |
Nor is this guarantee is neither limited in scope nor in time. | Diese Garantie ist weder sachlich noch zeitlich beschränkt. |
The limited lifetime of mRNA enables a cell to alter protein synthesis rapidly in response to its changing needs. | In der Regel lagern sich mehrere Ribosomen an eine mRNA an und synthetisieren das in ihr codierte Protein. |
We therefore ask the Commissioner can the Commission guarantee a truly limited transitional period? | Deshalb fragen wir den Kommissar Kann die Kommission wirklich eine zeitlich begrenzte Übergangsperiode garantieren? |
A lifetime. | Ein Leben lang. |
Lifetime extension | Verlängerung der lebensdauer |
In my lifetime? | In meinem ganzen Leben? |
That's a lifetime. | Ein ganzes Leben ist das! |
A lifetime, María. | Ein ganzes Leben. |
Vaccination s Lifetime of Blessings | Der Segen des Impfens |
Never in a lifetime! | Nie und nimmer! |
Never in a lifetime! | Nie im Leben! |
It's an entire lifetime. | Stell sich das einer vor. Ein ganzes Leben. |
Yes, a lifetime experience. | Ja, ein Erlebnis furs Leben. |
At least a lifetime. | Mindestens ein Leben lang. |
All through a lifetime | Ein ganzes Leben lang |
For a lifetime, then. | Von mir aus ein Leben lang. |
A lifetime, Mr. Bush. | So lang wie ein ganzes Leben, Mr. Bush. |
Companies need to do a lot of research to guarantee the lifetime of a product and at present they do not do enough, Mr Haber observes. | Die Unternehmen müssen mehr Forschung betreiben, um die Gebrauchsdauer eines Produkts garantieren zu können, doch derzeit tun sie nicht genug , meint Jean Pierre Haber. |
'India s opportunity of a lifetime' | 'Indiens einmalige Chance' |
What do you mean lifetime?! | Was bedeutet das? Auf Lebenszeit?! |
It was a lifetime ago. | Ein Leben lang her. |
A lifetime, I tell you. | Ein Leben lang, sage ich Ihnen. |
The chance of a lifetime. | Das ist eine einmalige Gelegenheit. |
The chance of a lifetime! | Die Chance seines Lebens! |
The chance of a lifetime? | Die Chance deines Lebens. |
Lifetime provide the following information | Angabe der Laufzeit mit folgenden Informationen |
Companies need to do a lot of research in order to guarantee the lifetime of a product, and at present they do not do enough, Mr Haber observes. | Die Unternehmen müssen mehr Forschung betreiben, um die Gebrauchsdauer eines Produkts garantieren zu können, doch derzeit tun sie nicht genug , meint Haber. |
Admittedly, the guarantee function was not limited in time or tied to a specific transaction in BayernLB's case either. | Zwar war auch bei der BayernLB die Haftungsfunktion nicht befristet oder mit einer bestimmten Transaktion verknüpft. |
Lloyd always said that in the theatre a lifetime was a season and a season a lifetime. | Lloyd sagte immer, am Theater sei ein Leben eine Saison und eine Saison ein Leben. |
Vaccines protect people for a lifetime. | Impfungen schützen die Menschen ein Leben lang. |
It's half a human lifetime away. | Es ist ein halbes Menschenleben entfernt. |
A once in a lifetime fate. | Überall auf der Welt eine einmalige Verbindung (Schicksal) |
Oh, the dream of a lifetime. | Oh, der Lebenstraum. |
It's the thrill of a lifetime. | Eine einmalige Chance. Eine lange Seereise. |
That's honor enough for a lifetime. | Genug Ehre für's ganze Leben. |
But it was a lifetime, really. | Aber es war wie ein ganzes Leben. |
It's the chance of your lifetime. | Das ist Ihre Chance! |
expected date of project termination (lifetime), | erwartetes Abschlussdatum (Laufzeit) |
(12) To ensure that the guarantee thresholds are observed, a processing quota system must be instituted for a limited period. | (12) Um die Einhaltung der Garantieschwellen zu gewährleisten, ist für eine begrenzte Zeit eine Verarbeitungsquotenregelung einzuführen. |
3.6.2.1 Financial contributions to the insolvency guarantee scheme must be limited, as CEIOPS has also called for in its opinion. | 3.6.2.1 Die finanziellen Aufwendungen für die Sicherungssysteme sollten begrenzt werden, wie es auch CEIOPS in seiner Stellungnahme fordert. |
In order to guarantee safety against derailment and running stability the forces between wheel and rail have to be limited. | Um die Entgleisungssicherheit und ein stabiles Fahrverhalten gewährleisten zu können, sind die Kräfte zwischen Rad und Schiene zu begrenzen. |
Admittedly, in the case of HLB, the guarantee function was not of limited duration or tied to a particular transaction. | Allerdings war auch bei der HLB die Haftungsfunktion nicht befristet oder mit einer bestimmten Transaktion verknüpft. |
A lifetime is short, but feels long. | Das Leben ist kurz, aber es fühlt sich lang an. |
Related searches : Lifetime Guarantee - Limited Lifetime - Limited Guarantee - Lifetime Limited Warranty - Limited Lifetime Warranty - Time Limited Guarantee - Limited By Guarantee - Lifetime Earnings - Operational Lifetime - Lifetime Employment - Lifetime Achievement