Translation of "lingering smell" to German language:


  Dictionary English-German

Lingering - translation : Lingering smell - translation : Smell - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lingering Questions
Bleibende Fragen
The Lingering Shadow of Mad Cow Disease
Der lange Schatten des Rinderwahns
Repelled they will have a lingering torment.
als Ausgestoßene und für sie ist eine dauernde Strafe (vorgesehen)
Repelled they will have a lingering torment.
damit sie weggetrieben werden und für sie wird es immerwährende Strafe geben ,
Repelled they will have a lingering torment.
Damit sie zurückgestoßen werden und für sie ist eine ständige Pein bestimmt ,
Repelled they will have a lingering torment.
ausgetrieben. Und für sie ist eine andauernde Peinigung bestimmt,
Norvir oral solution has a lingering aftertaste.
Norvir Lösung zum Einnehmen hat einen unangenehmen Nachgeschmack.
smell disorder (parosmia), loss of smell (anosmia, the smell usually returns after termination of
Störung des Geruchsempfindens (Parosmie), Verlust des Geruchsempfindens (Anosmie, das
Smell
(Riechen)
Smell this.
Riech mal.
Smell this.
Riechen Sie mal.
Smell them.
Riech mal.
Nice smell.
Riecht gut.
What smell?
Was für ein Geruch?
My smell.
Mein Geruch.
And the answer is smell, the smell of her body.
Die Antwort ist der Geruch, ihr Körpergeruch.
All this was torture to me refined, lingering torture.
Alles dies war Qual für mich raffinierte, langsame Qual.
Lingering fog kept Fonck grounded most of the day.
Nach diesem und weiteren Erfolgen kam Fonck am 15.
And the smell. The smell of burning flesh fills the air!
Und der Geruch verbrannten Fleisches erfüllt den Ozon.
A long, lingering, colossal sigh followed, and his heart broke.
Ein langer, starrer, verschleierter Blick und sein Herz brach!
And when you have eaten, disperse, without lingering for conversation.
Und wenn ihr gespeist habt, dann geht auseinander und lasset euch nicht aus Geselligkeit in eine weitere Unterhaltung verwickeln.
And when you have eaten, disperse, without lingering for conversation.
Dies belästigt den Propheten, und er ist vor euch beschämt, aber ALLAH findet nichts Beschämendes an der Wahrheit.
Lingering in refugee camps, their fate attracts no international attention.
Es gibt keine internationale Aufmerksamkeit für ihr Schicksal in Flüchtlingslagern.
Do just smell!
So riech doch wenigstens!
Roses smell sweet.
Rosen duften süß.
What's this smell?
Was ist das für ein Geruch?
I smell gas.
Ich rieche Benzin.
I smell gas.
Ich rieche Gas.
They smell bad.
Sie riechen übel.
Smell this flower.
Rieche mal an dieser Blume!
You smell good.
Du riechst gut.
You smell wonderful.
Du duftest herrlich.
Here, smell this.
Hier, riech mal.
Vegans smell better.
Veganer riechen besser.
I smell coffee.
Ich rieche Kaffee.
Sense of smell
Geruchssinn
You smell money.
Das ist der Geruch des Geldes.
Do I smell?
Stinke ich?
What's this smell?
Was ist dieser Geruch?
What's that smell?
Was ist das für ein Gestank?
He'd smell it.
Er hat daran gerochen.
Do I smell?
Stinke ich?
Smell that, Balzac?
Proef je het, Balzac?
I smell manflesh.
Ich rieche Menschenfleisch.
What's that smell?
Was ist das für ein Geruch?

 

Related searches : Lingering Effects - Lingering Around - Lingering Uncertainty - Lingering Impact - Lingering Death - Lingering Cold - Lingering Concerns - Lingering Doubts - Lingering Issues - Lingering Aftertaste - Lingering Finish - Lingering(a)