Translation of "living in fear" to German language:
Dictionary English-German
Fear - translation : Living - translation : Living in fear - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The immigrant communities are living in fear and anxiety. | Die Bevölkerungsgruppen der Einwanderer leben in Angst und Schrecken. |
Think of living without fear again. | Bald kann ich wieder ohne Angst leben. |
You can never anymore be living in habitual routine fear. | Du wirst niemals mehr in gewohnheitsmäßiger Angst leben. |
'We are living in fear of the devastation of our society. | 'Wir leben in Angst vor der Verwüstung unserer Gesellschaft. |
Still living still holding that island in a grip of deadly fear. | Unvorstellbar. Es soll da leben... und immer noch die Insel in Schrecken halten. |
Rooj describes living in constant fear, with one meal a day, in the dark | Rooj berichtet über die allgegenwärtige Angst und über eine Mahlzeit am Tag, im Dunkeln |
The families of the missing persons are living in fear and psychological stress. | Die Familien der Vermissten leben in Angst und unter psychischem Stress. |
Fear of God is the idea of living in respect, awe, and submission to a deity. | Unter Gottesfurcht (auch Eusebie) versteht man den Respekt und die Ehrfurcht vor Gott. |
I even heard that the demon living here in Rashomon fed in fear of the ferocity of man. | Sogar so oft, dass selbst die Dämonen dieses Tores geflohen sein sollen. |
A murderer didn't want us to know that Benny had been living in fear of his life. | Wir sollten glauben, dass Benny keine Angst um sein Leben hatte. |
People have died, more are suffering, and still more are now living in anxiety and in fear of the future. | Es sind Menschen gestorben, andere leiden, wieder andere leben derzeit in Angst vor der Zukunft. |
They will say When we were living before among our kinsfolk we lived in constant fear (of Allah's displeasure). | (und) sie sagen Wahrlich, früher bei unseren Angehörigen waren wir ängstlich |
They will say When we were living before among our kinsfolk we lived in constant fear (of Allah's displeasure). | Sie sagen Gewiß, früher waren wir inmitten unserer Angehörigen besorgt. |
They will say When we were living before among our kinsfolk we lived in constant fear (of Allah's displeasure). | Sie sagen Früher waren wir inmitten unserer Angehörigen erschrocken. |
They will say When we were living before among our kinsfolk we lived in constant fear (of Allah's displeasure). | sie sagten Gewiß, wir pflegten vorher bei unseren Familien ehrfurcht erfüllt zu sein, |
They also go to the American people, who, since these events, have been living in terrible fear of further attacks. | Unsere Gedanken gelten auch dem amerikanischen Volk, das seit diesen Ereignissen in der Furcht vor neuen Anschlägen lebt. |
You removed Benny's bulletproof vest so the police would never know that he'd been living in fear of his life. | Sie zogen Benny die Bleiweste aus, damit die Polizei nicht erfuhr, dass er um sein Leben bangte. |
We are all aware that terrorism is on the increase, and that many peoples are now living in fear and insecurity. | Ende dieses Jahres oder irgendwann im nächsten Jahr werden wir an die Grenze der uns zugestandenen Eigenmittel stoßen. |
However, fear and loss are felt just as strongly within countries living under the threat of extremists. | Angst und Trauer fühlen sich jedoch in allen von Extremisten bedrohten Ländern gleich an. |
The rights of the Chechens, of whom 200 000 are living in direct danger and fear, are being ignored by the Russians. | Die Rechte der Tschetschenen, von denen 200 000 in direkter Gefahr und Angst leben, werden von Russland ignoriert. |
It has not yet reached 2 on the mainland, though people in Britain seem to be living in fear of the prospect of it. | Ich möchte Herrn Provan fragen, ob er weitere Be merkungen dazu hat. Vielleicht könnte er uns erklären, was er unter straßenäquivalenter Abgabe ver steht. |
There are people living in fear of losing their jobs so they don't show anyone who they really are right here at home. | Da müssen Leute Angst um ihren Job haben, also zeigen sie nicht, wer sie wirklich sind, hier bei uns zu Hause. |
'My Lord' (said Moses), 'I have killed a living soul among them, and fear that they will slay me. | Er sagte Mein HERR! Ich tötete doch von ihnen einen Menschen, so fürchte ich, daß sie mich töten. |
'My Lord' (said Moses), 'I have killed a living soul among them, and fear that they will slay me. | Er sagte Mein Herr, ich habe einen von ihnen erschlagen, und ich fürchte, sie werden mich töten. |
'My Lord' (said Moses), 'I have killed a living soul among them, and fear that they will slay me. | Er sagte Mein Herr, ich habe eine (Menschen)seele von ihnen getötet, und so fürchte ich, daß sie mich töten. |
'My Lord' (said Moses), 'I have killed a living soul among them, and fear that they will slay me. | Er sagte Mein Herr, ich habe einen von ihnen getötet. So fürchte ich, daß sie mich töten. |
So I was living in constant fear that my identity could be revealed, and I would be repatriated to a horrible fate, back in North Korea. | Ich lebte also in ständiger Angst, dass meine wahre Identität auffliegen könnte, und man würde mich in ein schreckliches Schicksal nach Nordkorea zurücksenden. |
If you are not living in mortal fear of rape and beatings at home, you can organize your community to dig a new well. | Wenn man nicht in Todesangst vor Vergewaltigung und Schlägen daheim lebt, kann man Menschen organisieren, um einen neuen Brunnen zu graben. |
Degree of urbanisation living in densely populated areas living in intermediate populated areas living in thinly populated areas | Verstädterungsgrad in dicht bevölkerten Gebieten in mittelstark bevölkerten Gebieten in wenig bevölkerten Gebieten |
Degree of urbanisation living in densely populated areas living in intermediate populated areas living in thinly populated area | Verstädterungsgrad in dicht bevölkerten Gebieten in mittelstark bevölkerten Gebieten in wenig bevölkerten Gebieten |
Well, fear is a long slow wave of emotion. So this wave of fear is a long, slow wave, and touches relatively few sites on this DNA, so an individual living in fear is limited to the number of antenna that they have available to them. | Nun, Angst ist eine lange langsame Welle der Emotion, eine lange langsame Welle und berührt relativ wenige Punkte an der DNA. |
They are living in happiness. They are living in their villas. | Sie leben in Glück. Sie leben in ihren Villen. |
You're living in that empty place and I'm living here in... | Du wohnst in diesem leeren Haus und ich in diesem... |
Said he, 'My Lord, I have indeed slain a living soul among them, and I fear that they will slay me. | Er sagte Mein Herr, ich habe einen von ihnen erschlagen, und ich fürchte, sie werden mich töten. |
Said he, 'My Lord, I have indeed slain a living soul among them, and I fear that they will slay me. | Er sagte Mein Herr, ich habe eine (Menschen)seele von ihnen getötet, und so fürchte ich, daß sie mich töten. |
Said he, 'My Lord, I have indeed slain a living soul among them, and I fear that they will slay me. | Er sagte Mein Herr, ich habe einen von ihnen getötet. So fürchte ich, daß sie mich töten. |
Said he, 'My Lord, I have indeed slain a living soul among them, and I fear that they will slay me. | Er sagte Mein HERR! Ich tötete doch von ihnen einen Menschen, so fürchte ich, daß sie mich töten. |
Living in History | Leben in der Geschichte |
living in Sydney. | Zeit in Sydney. |
living in Bosnia. | Leben in Bosnien. |
living in Italy, | lebte ich in Italien, |
living in America, | lebte in Amerika, teilte ich sorgsam Teile dieser Romantik an jeden aus, der dafür zahlte. |
Living in the town is quite different from living in the country. | Das Leben in der Stadt unterscheidet sich stark von dem auf dem Land. |
Living in the city is really different to living in the country. | Das Leben in der Stadt unterscheidet sich stark von dem auf dem Land. |
While foreign support groups and outside pressure have positive impact, for the gay Iraqi living in fear, these groups have little effect on their daily struggle. | Während die Unterstützung von ausländischen Gruppen und Druck von außen einen positiven Einfluss, für den schwulen Iraker der in Angst lebt haben diese Gruppen wenig Einfluss auf seinen täglichen Kampf. |
Related searches : In Fear - In Living - In Fear About - Cowering In Fear - Tremble In Fear - Live In Fear - Act In Fear - In Fear For - In Great Fear - Living In Poverty - Living In Harmony - Living In City - In Living Cells