Translation of "longer lives" to German language:


  Dictionary English-German

Longer - translation : Longer lives - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He no longer lives here.
Er wohnt nicht mehr hier.
He no longer lives here.
Er lebt nicht mehr hier.
Tom no longer lives here.
Tom wohnt hier nicht mehr.
Tom no longer lives with his parents.
Tom wohnt nicht mehr bei seinen Eltern.
Cynthia Kenyon Experiments that hint of longer lives
Cynthia Kenyon Experimente, welche auf längeres Leben hinweisen
My ex husband no longer lives in this city.
Mein Ex Mann wohnt nicht mehr in dieser Stadt.
After high doses, slightly longer half lives were noted.
Nach hohen Dosen wurden geringfügig längere Halbwertszeiten festgestellt.
Or have they got longer lives and live up there?
hier? Oder haben sie jetzt ein längeres Leben und leben hier oben?
Such regular cycles no longer apply to most peoples lives.
Heute besteht das Leben der meisten Menschen nicht mehr aus solchen regelmäßigen Kreisläufen.
Or have they got longer lives and live up there?
Oder haben sie jetzt ein längeres Leben und leben hier oben?
Every tenth Cuban no longer lives in his home country.
Ich wünsche ihnen alles Gute.
This June we learned that out private lives are no longer private.
Diesen Juni haben wir gelernt, dass unser Privatleben nicht mehr länger privat sind.
The longer half lives observed in hepatically impaired patients delay reaching steady state.
Die bei Patienten mit Leberfunktionsstörungen beobachteten längeren Halbwertszeiten verzögern das Erreichen des steady state.
People who live longer while not being in employment want to enjoy their lives.
Menschen, die länger leben, ohne dabei einer Erwerbstätigkeit nachzugehen, wollen das Leben genießen.
If we wait longer, the cost will continue to be counted in millions of lives.
Jedes längere Warten wird uns weitere Millionen von Menschenleben kosten.
The English Cocker Spaniel typically lives about a year longer than the smaller American Cocker Spaniel.
Da der Englische Cocker Spaniel zu Übergewicht neigt, sollte man auf ein gutes Verhältnis von Futter und Bewegung achten.
We must no longer allow citizens' lives to be endangered by irresponsible, self interested or reprehensible behaviour.
Es ist nicht mehr hinzunehmen, dass das Leben der Bürger durch verantwortungsloses, eigennütziges oder schuldhaftes Verhalten gefährdet wird.
In exchange for longer work lives, citizens would have more time for both leisure and skill formation throughout their lives, with positive effects on productivity and life satisfaction.
Im Austausch für ein längeres Arbeitsleben hätten Bürger während ihres ganzen Lebens mehr Zeit für Freizeit und Ausbildung, was ihre Produktivität und Lebenszufriedenheit positiv beeinflussen würde.
But make no mistake, longer lives can and, I believe, will improve quality of life at all ages.
Aber täuschen Sie sich da nicht längere Leben können und werden, wie ich glaube, die Lebensqualität verbessern und zwar in jedem Alter.
The first is simply that in every industrial society, people are living longer lives and having fewer children.
Zunächst ist da die Tatsache, dass Menschen in Industrieländern länger leben und weniger Kinder haben.
But we do know that restricted animals are vigorous and healthy for the duration of their longer lives.
Was wir allerdings wissen ist, dass Tiere, die nicht mit einem Überangebot an Nahrung leben, ihr ganzes verlängertes Leben hindurch kräftig und gesund sind.
Nieves uses used cloth diapers for Alma. and lives with clothes and furniture that others no longer want.
Nieves benutzt gebrauchte Stoffwindeln für Alma und lebt mit Kleidung und Möbeln, die andere nicht mehr wollen.
So, indeed, I have spent my life looking into the lives of presidents who are no longer alive.
Also, tatsächlich, ich habe mein Leben damit verbracht, mich mit dem Leben von Präsidenten zu beschäftigen, die nicht mehr leben.
But make no mistake, longer lives can and, I believe, will improve quality of life at all ages.
Aber täuschen Sie sich da nicht längere Leben können und werden, wie ich glaube, die Lebensqualität verbessern und zwar in jedem Alter.
The mean half life of elimination is 20 40 hours longer half lives, up to 65 hours, have occasionally been recorded and shorter half lives have been seen in young men.
Kürzere Halbwertszeiten wurden bei jüngeren Männern gefunden.
3) in longer and healthier lives longer life expectancy puts a burden on social protection systems but also creates new economic opportunities in terms of new services, goods and technologies.
3) Investitionen in ein längeres und gesünderes Leben Die höhere Lebenserwartung geht mit einer stärkeren Belastung der Systeme der sozialen Sicherheit einher, schafft aller dings auch neue wirtschaftliche Möglichkeiten in Form neuer Dienstleistungen, Produkte und Technologien.
But if we fail to make provisions for lives that are longer, many elderly people will be condemned to poverty.
Wenn wir allerdings keine Vorsorge für ein tatsächlich längeres Leben treffen, werden viele alte Menschen zu einem Leben in Armut verdammt sein.
On balance, however, throughout much of the world, people live longer, work much fewer hours, and lead generally healthier lives.
Alles in allem jedoch leben die Menschen in großen Teilen der Welt länger, haben deutlich kürzere Arbeitszeiten und führen gemeinhin ein gesünderes Leben.
4.2 Innovative medical technology delivers extremely important benefits to Europe's citizens by helping them to live healthier lives for a longer time.
4.2 Die Bürgerinnen und Bürger Europas profitieren enorm von innovativer Medizintechnik, da sie ihnen hilft, länger gesünder zu leben.
4.2 Innovative medical technology delivers extremely important benefits to Europe's citizens by helping them to live healthier lives for a longer time.
4.2 Die Bürgerinnen und Bürgern Europas profitieren enorm von innovativer Medizintechnik, da sie ihnen hilft, länger gesünder zu leben.
4.3 Innovative medical technology delivers extremely important benefits to Europe's citizens by helping them to live healthier lives for a longer time.
4.3 Die Bürgerinnen und Bürger Europas profitieren enorm von innovativer Medizintechnik, da sie ihnen hilft, länger gesünder zu leben.
Labour market reforms that create the conditions enabling companies to provide quality jobs are necessary to make longer working lives a reality.
Arbeitsmarktreformen zur Schaffung von Bedingungen, die es den Unternehmen ermöglichen, hochwertige Arbeitsplätze bereitzustellen, sind notwendig, um ein längeres Erwerbsleben Realität werden zu lassen.
Labour market reforms that create the conditions enabling companies to provide quality jobs are necessary to make longer working lives a reality.
Arbeitsmarktreformen zur Schaffung von Bedingungen, die es den Unternehmen ermöglichen, hochwertige Arbeitsplätze bereitzustel len, sind notwendig, um ein längeres Erwerbsleben Realität werden zu lassen.
Labour market reforms that create the conditions enabling companies to provide quality jobs are necessary to make longer working lives a reality.
Arbeits marktreformen zur Schaffung von Bedingungen, die es den Unternehmen ermöglichen, hochwertige Arbeitsplätze bereitzustellen, sind notwendig, um ein längeres Erwerbsleben Realität werden zu lassen.
Many of them will also be desirable longer, healthier, and higher quality lives as we learn more about the details of human biology.
Viele davon werden auch wünschenswert sein ein längeres, gesünderes Leben mit höherer Qualität wird möglich, während wir Näheres über die Einzelheiten der menschlichen Biologie erfahren.
If we are to lessen the horrors of the Syrian conflict and its consequences, we must think not only about emergency action to save lives, but also about meeting longer term needs that make those lives worth living.
Wenn wir die Schrecken des syrischen Konflikts und dessen Auswirkungen vermindern wollen, müssen wir nicht nur über Notmaßnahmen zur Rettung von Leben nachdenken, sondern auch darüber, wie man längerfristig Bedürfnissen Rechnung trägt, um den Betroffenen ein lebenswertes Leben zu ermöglichen.
Sometimes I'm concerned that we hear about it so much that we've come to accept longer lives with a kind of a complacency, even ease.
Manchmal bin ich besorgt, dass wir so viel darüber hören, dass wir begonnen haben, unsere längeren Leben mit einer Gleichgültigkeit zu akzeptieren, ja sogar Bequemlichkeit.
Why should we expect our leaders partners to perform, on a massive public stage, social roles that we no longer accept in our own lives?
Warum sollten wir von den Partnerinnen unserer Politiker erwarten, dass sie auf der großen öffentlichen Bühne soziale Rollen spielen, die wir in unserem eigenen Leben nicht mehr akzeptieren?
Sometimes, I'm concerned that we hear about it so much that we've come to accept longer lives with a kind of a complacency, even ease.
Manchmal bin ich besorgt, dass wir so viel darüber hören, dass wir begonnen haben, unsere längeren Leben mit einer Gleichgültigkeit zu akzeptieren, ja sogar Bequemlichkeit.
LiVES
LiVES
Lives
Leben
lives!
lebt!
Lives?
Leben und Tod?
Run for your lives! Run for your lives!
Rennt um euer Leben!
Responding to the demographic challenges for pension provision, Member States increasingly recognise the need to ensure longer working lives to offset the impact of increasing longevity and enable people to compensate declining replacement rates through longer contributory careers.
Aufgrund der demografischen Herausforderung für die Rentensysteme sehen die Mitgliedstaaten zunehmend die Notwendigkeit, ein längeres Erwerbsleben zu ermöglichen, um die Auswirkungen steigender Lebenserwartung auszugleichen und sinkende Ersatzquoten durch längere Beitragszeiten zu kompensieren.

 

Related searches : Longer Working Lives - Longer And Longer - Their Lives - Improve Lives - Human Lives - Claim Lives - Busy Lives - Transform Lives - Parallel Lives - Saving Lives - Enhancing Lives - Sustain Lives - Enhance Lives