Translation of "lose an opportunity" to German language:


  Dictionary English-German

Lose - translation : Lose an opportunity - translation : Opportunity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't lose an inch.
Keinen Meter.
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity.
Das ist eine Möglichkeit! Energiebedarf eine Möglichkeit!
It's a good opportunity. An excellent opportunity.
Sie hätten eine Stelle mit besonderen Vorzügen.
We lose no opportunity to present that advice and we shall continue to do so.
Ein weiteres vorrangiges Problem st die Definition einer gemeinschaftlichen Industriestrategie.
AN OPPORTUNITY PARLIAMENT
Frauen Wählerinnen oder Gewählte im
Meanwhile, Bashir, with little to lose, will no doubt take the opportunity to attack his enemies.
Unterdessen wird Bashir, der kaum etwas zu verlieren hat, die Gelegenheit zweifellos für einen Angriff gegen seine Feinde nutzen.
The Turkish Cypriot would unfortunately lose out because this is a once in a lifetime opportunity.
Die türkischen Zyprer wären dann leider auf der Verliererseite, denn so eine Chance bietet sich kein zweites Mal.
they lose entitlement to an orphan's pension.
ab dem Datum, zu dem sie den Anspruch auf Waisengeld verliert,
Hey, Stutters! Did you lose an aunt?
Wiedersehen, Madame Quique.
They therefore also have the opportunity first of all to lose the debates in their country of origin and then lose them again here, in Brussels or Strasbourg.
So hat er auch die Möglichkeit, zuerst in den Debatten in seinem Herkunftsland zu unterliegen und danach nochmals hier in Brüssel oder Straßburg.
It's an incredible opportunity.
Es ist eine unglaubliche Gelegenheit.
Is it an opportunity?
Ist es eine Chance?
It's an investment opportunity.
Es ist eine Investmentmöglichkeit.
This is an opportunity!
Das ist eine Möglichkeit!
It's an ideal opportunity.
Das ist eine gute Gelegenheit.
In both cases, these workers lose the opportunity for engagement and personal development that most legitimate jobs provide.
In beiden Fällen verlieren diese Arbeitnehmer die Chance auf Mitwirkung und persönliche Entwicklung, die rechtmäßige Beschäftigungsverhältnisse überwiegend bieten.
Fearing he might lose it again, he seized on the opportunity to read as much as he could.
Aus Angst, erneut zu erblinden, begann er so viel wie möglich zu lesen.
We have waited for this for a long time and we do not want to lose this opportunity.
Darauf haben wir lange gewartet und wir wollen nicht, dass diese Gelegenheit jetzt vertan wird.
If opportunity comes at an inopportune time, is it still opportunity?
Ergibt sich eine günstige Gelegenheit zu einem ungünstigen Zeitpunkt, ist dies dann überhaupt eine günstige Gelegenheit?
Europe faces an historic opportunity.
Europa eröffnet sich eine historische Gelegenheit.
Every conversation is an opportunity.
Jede Unterhaltung eröffnet neue Möglichkeiten.
Then what an opportunity today!
Was für eine Gelegenheit ist es dann heute!
Americans have an unprecedented opportunity.
Amerikaner haben eine einmalige Möglichkeit.
You just need an opportunity.
Man braucht nur die Gelegenheit.
So this was an opportunity.
Das war also eine Gelegenheit.
But we have an opportunity.
Aber wir haben eine Chance.
Energy needs it's an opportunity.
Energiebedarf eine Möglichkeit!
It also represents an opportunity.
Sie ist aber auch eine Chance.
Mr. Correct gave an opportunity.
Er hat immer noch die Chance, das Gegenteil zu beweisen.
This enlargement presents the European Union with an enormous historical opportunity, an opportunity that we must seize.
Die Europäische Union steht vor einer großen historischen Chance, die mit dieser Erweiterung verbunden ist.
I'm not an idiot. I don't lose lottery tickets.
Ich verliere keine Lotteriescheine.
Any crisis is also an opportunity.
Jede Krise ist zugleich eine Chance.
He seized an opportunity to speak.
Er ergriff eine Gelegenheit zum Sprechen.
How fantastic. This was an opportunity.
Wie fantastisch. Das war eine Chance.
The environment as an economic opportunity
Umweltschutz als wirtschaftliche Chance
The environment as an economic opportunity.
Umweltschutz als wirtschaftliche Chance .
The meeting provided an opportunity for
Die Tagung bot Gelegenheit zur Diskussion folgender Themen
In short, an opportunity cost analysis.
Letztendlich also eine Analyse der Kosten und Möglichkeiten.
Here is an opportunity for action.
Nun besteht die Gelegenheit zum Handeln.
I sure don't miss an opportunity.
Sie ist so aufopfernd.
Tom is looking for an easy way to lose weight.
Tom sucht nach einer bequemen Art, um abzunehmen.
If the citizens of Europe are denied this opportunity for democratic consultation, I believe that in the event of an enlargement that includes Turkey, the European Union will lose all democratic legitimacy.
Wird den Unionsbürgern die Möglichkeit der demokratischen Mitsprache verweigert, so verliert meines Erachtens die Europäische Union im Falle einer Erweiterung auch um die Türkei jegliche demokratische Legitimität.
Every mistake is an opportunity in jazz.
Jeder Fehler stellt im Jazz eine Gelegenheit dar.
It's an investment opportunity. Think about that.
Es ist eine Investmentmöglichkeit. Denken Sie darüber nach.
But we have an opportunity to act.
Aber gerade im Bereich der Wärmeinseln haben wir die Möglichkeit, zu handeln.

 

Related searches : An Opportunity - With An Opportunity - Represents An Opportunity - Grasp An Opportunity - Creates An Opportunity - Providing An Opportunity - Sensing An Opportunity - Constitute An Opportunity - Identify An Opportunity - Has An Opportunity - Yield An Opportunity - Seeking An Opportunity - Had An Opportunity