Translation of "low intensity war" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Venture capital intensity also remains very low. | Auch die Risikokapitalintensität ist nach wie vor sehr niedrig. |
Amendment 1 (guidelines on sporadic and low intensity exposure) | Abänderung 1 (Leitlinien für gelegentliche Expositionen von geringer Höhe) |
And they use low intensity electric fields to fight cancer. | Und sie verwenden elektrische Felder mit niedriger Intensität, um den Krebs zu bekämpfen. |
22,000 (persons living in households with very low work intensity) | 22 000 (Menschen in Haushalten mit geringer Erwerbstätigkeit) |
22 000 (persons living in households with very low work intensity) | 22 000 (Personen in Haushalten mit sehr niedriger Erwerbsbeteiligung) |
(Filmmaker) Even though the situation in Greece has not officially been called a civil war, there's a low intensity conflict going on in the streets. | Auch wenn die Situtation in Griechenland offiziell nicht Bürgerkrieg genannt wird, gibt es hier auf der Straße einen Konflikt niedriger Intensität. |
It is a low intensity war, but a war all the same, and our task is to put a stop to it and attempt to restart what will become a peace process. | Es ist ein Krieg niedriger Intensität, aber es ist ein Krieg. Unsere Aufgabe ist es, diesen Krieg zu stoppen und zu versuchen, einen künftigen Friedensprozess wieder auf den Weg zu bringen. |
Disadvantages are high maintenance and low life span for high intensity uses. | Vorteile wie hohes Drehmoment bei Stillstand oder geringen Drehzahlen sind gegeben. |
Low work intensity is particularly severe among single parent households with children. | Alleinerziehende mit Kindern sind von der niedrigen Erwerbsintensität am stärksten betroffen. |
Intensity and duration of rainfall are usually inversely related, i.e., high intensity storms are likely to be of short duration and low intensity storms can have a long duration. | Langfristige (klimatologische) Niederschlagsmessungen lassen statistische Berechnungen zu, um die mittlere Häufigkeit von unterschiedlichen Niederschlagsereignissen (v. a. Starkregenereignisse) anzugeben, die Intensität und Dauer zueinander in Bezug setzen. |
Intensity and duration of rainfall are usually inversely related, i.e., high intensity storms are likely to be of short duration and low intensity storms can have a long duration. | Die Klassifikation von Regen kann nach Dauer oder Intensität beziehungsweise nach Entstehung, räumlichen Vorkommen, Wirkung am Boden oder dem Empfinden eines Betrachters erfolgen. |
Moreover, the country has been subject to low intensity bombing for several years. | Ferner wurde mehrere Jahre lang ein anhaltender Bombenkrieg gegen dieses Land geführt. |
The benefit is mostly driven by the presence of a low pain intensity score. | Der Nutzen begründet sich hauptsächlich auf einer geringen Schmerzintensität. |
The aid intensity was low and in both cases the aid was granted to SMEs. | Die Beihilfeintensität ist gering und kommt in beiden Fällen KMU zugute. |
Because the land is so infertile, they largely are shepherds, which occasions regular, low intensity physical activity. | Da das Land so unfruchtbar ist, sind sie zum größten Teil Hirten, mit regelmäßiger, nicht zu anstrengender körperlicher Aktivität. |
3.4 Agriculture based on low intensity grazing and farming remains the predominant activity in most rural areas. | 3.4 Die in den meisten ländlichen Gebieten vorherrschende Erwerbstätigkeit ist die Landwirt schaft auf der Grundlage von Weidewirtschaft, Ackerbau und Viehzucht mit geringer Inten sität. |
The aid given to Intermed is of low intensity as it is less than EUR 1 million. | Die Intermed gewährte Beihilfe ist von schwacher Intensität, da sie unter 1 Mio. EUR liegt. |
121,000 (at risk of poverty after social transfers and or living in households with very low work intensity) | 121 000 (Menschen, die nach Sozialtransfers von Armut bedroht sind und oder in Haushalten mit sehr niedriger Erwerbsintensität leben) |
7.3.2 New market entrance in the rail freight business concentrate on full train services with low labour intensity. | 7.3.2 Neue Marktteilnehmer im Schienengüterverkehr konzentrieren sich auf den Ganzzugverkehr mit geringer Arbeitsintensität. |
Other factors, coupled with low work intensity, include living with only one parent or in a large family. | Andere Risikofaktoren sind, in Verbindung mit niedriger Erwerbsintensität, Leben mit nur einem Elternteil oder in einer großen Familie. |
Supporting projects to improve energy efficiency, for example in buildings, and dissemination of low energy intensity development models. | Förderung von Projekten zur Verbesserung der Energieeffizienz, z. B. von Gebäuden, und Verbreitung von wenig energieintensiven Entwicklungsmodellen. |
(11) Ireland has one of the highest proportions of people living in low work intensity households in the EU. | 11 Irland weist EU weit einen der höchsten Anteile von Personen in Haushalten mit niedriger Erwerbsintensität auf. |
Intensity | Intensität |
Intensity | Intensität |
Intensity | Kein Farbschema |
Channel Intensity | Kanalintensität |
Colour Intensity | Farbintensität |
Watermark Intensity | Wasserzeichenintensität |
Intensity Rendering | Intensität Rendering |
Light Intensity | Erforderliche |
And they desired a war against him, but We brought them low. | Sie wollten ihm Böses tun, dann ließen WIR sie die Niedrigen sein. |
And they desired a war against him, but We brought them low. | Sie wollten Ränke gegen ihn schmieden, allein Wir machten sie zu den Niedrig sten. |
And they desired a war against him, but We brought them low. | Sie wollten mit einer List gegen ihn vorgehen, doch da machten Wir sie zu den Unterlegenen. |
And they desired a war against him, but We brought them low. | Sie wollten gegen ihn mit einer List vorgehen. Da machten Wir sie zu den Unterlegenen. |
Not an operation, not a slow moving one, not low intensity, not controlled escalation, no destruction of terror infrastructure, no targeted killings. | Keine Operation, nicht langsam, nicht beschwichtigend, keine kontrollierte Eskalation, keine Zerstörung von terroristischer Infrastruktur, keine gezielten Ermordungen. |
Star color intensity | Sternenfarbenintensität |
Staining Intensity Score | Einstufung der Färbungs intensität |
So the pre war CDR that the two Lancet studies yield seems too low. | Die in den beiden Lancet Studien veröffentlichten CDR Werte der Vorkriegszeit scheinen also zu niedrig zu sein. |
The invasion of Kuwait and the subsequent Gulf War represented an all time low. | Der Einmarsch in Kuwait und der anschließende Golfkrieg stellten den Tiefpunkt dar. |
The metaphor of war has the singular advantage that it clearly and strongly evokes the intensity of the counterattack that was called for. | Die Metapher des Krieges hat den einzigartigen Vorteil, dass sie die Intensität des Gegenangriffs, die gefordert war, klar und deutlich heraufbeschwört. |
Separate color intensity tables | Farbintensitätstabellen separieren |
So it's some intensity. | So ist es einige Intensität. |
Aid intensity and beneficiaries | Beihilfeintensität und Begünstigte |
Maximum allowable aid intensity | Zulässige Beihilfeintensität |
No intensity is indicated. | Die Beihilfeintensität wird nicht angegeben. |
Related searches : Low Intensity - Intensity Of War - Low Work Intensity - Low Intensity Warfare - Low Capital Intensity - Low Intensity Training - Of Low Intensity - Low-intensity Exercise - Low-intensity Conflict - War - Peak Intensity - Stress Intensity - Turbulence Intensity