Translation of "low paid workers" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The Minimum Wage is paid to 1.5 million low paid workers, mostly women. | 1,5 Millionen Niedriglohnempfänger, größtenteils Frauen, erhalten mittlerweile den Mindestlohn. |
3.2.6 Low paid workers (who generally have fewer qualifications) are two to three times more likely to lose their jobs than higher paid workers. | 3.2.6 Das Arbeitslosigkeitsrisiko für Arbeitnehmer mit geringem Einkommen (im Allgemeinen auch mit geringem Qualifikationsniveau) ist zwei bis dreimal größer als das der Arbeitneh mer mit höherem Einkommen. |
One could begin with the low paid workers, who can scarcely make both ends meet. | Das heißt, daß alle Ein nahmen und Ausgaben in einem Haushalt enthalten sein müssen. |
...behind every eyelash flutter in the fashion industry and beyond lie the untold stories of invisible low paid workers. | ...hinter jedem Wimpernklimpern in der Modeindustrie und darüber hinaus liegt die nicht erzählte Geschichte unsichtbarer Niedriglohnarbeiter. |
Britain wants to deny EU migrants access to welfare benefits including tax credits for low paid workers for four years. | Großbritannien möchte EU Einwanderern für vier Jahre den Zugang zu Sozialleistungen verwehren darunter auch zu Steuererleichterungen für gering bezahlte Arbeitnehmer. |
Other communities suffering racism and xenophobia include Portuguese and Moroccan workers in seasonaor l permanent low paid, low status e mp l oy menand t, the Jewishcornmunity. | Andere Minderheiten, die Opfer von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sind, sind portugiesische und marokkanische Saison oder auch festangestellte Arbeiter mit geringer Bezahlung und niedrigem Berufsstatus, aber auch Juden. |
Particular attention should be paid to increasing the participation of the low skilled and older workers in training and re training. | Außerdem sollten mehr minderqualifizierte und ältere Beschäftigte dazu bewegt werden, an Fortbildungs und Umschulungsmaßnahmen teilzunehmen. |
TAXES ON LOW SKILLED WORKERS | ABGABEN FÜR NIEDRIG QUALIFI ZIERTE ARBEITS KRÄFTE |
In high income countries, notably the US, Europe, and Japan, the biggest losers are workers who lack the education to compete effectively with low paid workers in developing countries. | In Ländern mit hohem Einkommen, allen voran den USA, Europa und Japan, sind die größten Verlierer jene Arbeitskräfte, denen es an Ausbildung mangelt, um mit den gering bezahlten Arbeitern in den Entwicklungsländern konkurrieren zu können. |
Unions have protested that low paid workers are being penalised for a recession not of their making and warned of problems ahead. | Die Gewerkschaften haben dagegen protestiert, dass Niedriglohnempfänger für eine Rezession bestraft werden, die sie nicht verursacht haben und warnten vor bevorstehenden Problemen . |
(3) Pursue and evaluate policy measures designed to reduce the fiscal pressure on labour, particularly those addressing unskilled and low paid workers. | (3) die Maßnahmen zur Verringerung der Steuer und Abgabenbelastung der Arbeit, vor allem unqualifizierter und geringbezahlter Arbeit, fortsetzen und bewerten |
China s low paid, reasonably productive manufacturing workers and high quality infrastructure (roads, power, ports, and communications) has set the standard for competitiveness globally. | Chinas schlecht bezahlte, recht produktive Fabrikarbeiter und seine hochwertige Infrastruktur (Straßen, Strom, Häfen und Kommunikation) haben den Standard für die globale Wettbewerbsfähigkeit gesetzt. |
France s unemployed are, to that extent, better off than many low paid, unskilled workers in the more unequal societies of Britain or America. | Die Arbeitslosen in Frankreich sind in dieser Hinsicht besser dran als viele gering entlohnte unqualifizierte Beschäftigte in Großbritannien oder in den USA, deren Gesellschaften durch eine größere Ungleichheit gekennzeichnet sind. |
Disabled workers are more likely to be in low paid jobs and are often discriminated against in access to training and career promotion. | Arbeitnehmer mit Behinderungen müssen mit größerer Wahrscheinlichkeit mit Niedriglohnarbeitsplätzen vorlieb nehmen und werden oft hinsichtlich des Zugangs zu Schulungsmöglichkeiten und des beruflichen Aufstiegs diskriminiert. |
Disabled workers are more likely to be in low paid jobs and are often discriminated against in access to training and career promotion. | Arbeitnehmer mit Behinderungen müssen mit größerer Wahrscheinlichkeit mit Niedriglohnarbeitsplätzen vorlieb nehmen und werden oft hinsichtlich des Zugangs zu Schu lungsmöglichkeiten und des beruflichen Aufstiegs diskriminiert. |
Low employment rate of older workers | Arbeitslosenquote ( der Arbeitskräfte) 3 |
LONDON Are financial sector workers paid too much? | LONDON Werden die Mitarbeiter im Finanzsektor zu hoch bezahlt? |
Why is it you always get paid and your workers don't always get paid? | Dann fragten wir aber ein Gangmitglied, Warum wirst du immer bezahlt und deine Mitarbeiter nicht? |
11.3 Research16 has shown that digitalisation is polarising employment between the highly skilled well paid and low skilled low paid, and that it is the middle income moderate skilled bracket of workers in banking, insurance, administration who are the victims in an increasingly unequal labour market. | 11.3 Forschungsergebnisse16 zeigen, dass die Digitalisierung zu einer Polarisierung zwischen den hochqualifizierten Gutbezahlten und den geringqualifizierten Geringverdienern führt und dass die Opfer eines zunehmend ungleichen Arbeitsmarkts die mittelmäßig qualifizierten Arbeitnehmer der mittleren Einkommensschicht bei Banken, Versicherungen und Verwaltungen sind. |
11.3 Research17 has shown that digitalisation is polarising employment between the highly skilled well paid and low skilled low paid, and that it is the middle income moderate skilled bracket of workers in banking, insurance, administration who are the victims in an increasingly unequal labour market. | 11.3 Forschungsergebnisse17 zeigen, dass die Digitalisierung zu einer Polarisierung zwischen den hochqualifizierten Gutbezahlten und den geringqualifizierten Geringverdienern führt und dass die Opfer eines zunehmend ungleichen Arbeitsmarkts die mittelmäßig qualifizierten Arbeitnehmer der mittleren Einkommensschicht bei Banken, Versicherungen und Verwaltungen sind. |
Three quarters of the world s poor live in rural areas, where agricultural workers suffer the highest incidence of poverty, largely owing to low productivity, seasonal unemployment, and the low wages paid by most rural employers. | Drei Viertel der Armen der Welt leben in ländlichen Gebieten, in denen landwirtschaftliche Arbeiter am meisten von Armut betroffen sind, was vor allem durch die geringe Produktivität, saisonbedingte Arbeitslosigkeit und die niedrigen Löhne bedingt ist, die die meisten Arbeitgeber auf dem Land zahlen. |
Proportion of workers advancing to higher paid employment over time | Anteil der Arbeitnehmer, die in einem bestimmten Zeitrahmen ein höheres Einkommensniveau erreichen |
Proportion of workers advancing to higher paid employment over time | Anteil der Arbeitnehmer, die in einem bestimmten Zeitrahmen ein höheres Einkommensniveau erreichen. |
These workers have already paid the price for our forgetfulness. | Diese Beschäftigten haben bereits den Preis unseres Vergessens gezahlt. |
The employment rate of older workers is particularly low. | Dies gilt insbesondere für die Quote bei den älteren Arbeitskräften. |
Admittedly, your workers may be under paid as workers... but as an inferior race, as slaves, they are highly over paid. Give them higher wages, you say? | Welche Fortschritte, Herr General, haben Sie bei der Zusammenstellung... eines antisowjetischen Batallions lhres Landes gemacht? |
So many low paid Walmart employees shop only at their workplace. | Deshalb kaufen viele der geringfügig bezahlten Walmart Beschäftigten nur am eigenen Arbeitsplatz ein. |
This is an industry which employs relatively low paid female labour. | Ende der siebziger Jahre kam es jedoch zu einer Stagnation des Verbrauchs, während die Einfuhren gleichzeitig stark zunahmen. |
Workers in France receive four weeks of paid vacation each year. | Arbeiter in Frankreich haben vier Wochen bezahlten Urlaub pro Jahr. |
The borrower borrowed them, and then paid it to the workers. | Der Kreditnehmer hat sie geborgt, um damit die Arbeiter bezahlen zu können. |
Further particular attention was paid to atypical workers and self employed. | Des weiteren waren atypische Arbeitnehmer und Selbständige Gegenstand besonderer Aufmerksamkeit. samkeit. |
Domestic policies need to enable the low paid and low skilled to escape poverty and unemployment through work. | Einzelstaatliche Maßnahmen müssen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern mit geringem Einkommen und geringer Qualifikation Beschäftigung ermöglichen und Armuts und Arbeitslosigkeitsfallen vermeiden. |
These are problems that mainly affect women, but also the elderly living on very low pensions, immigrants, children, people with disabilities and workers in insecure and badly paid jobs. | Von diesen Problemen sind hauptsächlich Frauen betroffen, aber auch Senioren mit sehr niedrigen Renten, Einwanderer, Kinder, Menschen mit Behinderungen und Arbeitnehmer mit unsicheren und schlecht bezahlten Arbeitsplätzen. |
Given the need to sustain fiscal consolidation efforts should concentrate on achieving a significant reduction of the tax burden on low paid workers as asked for in EGL 8. | Angesichts der Notwendigkeit einer nachhaltigen fiskalpolitischen Konsolidierung sollten sich die Anstrengungen darauf konzentrieren, eine signifikante Reduzierung der Abgabenbelastung gering entlohnter Beschäftigung zu erreichen, wie dies in der BPLL Nr. 8 gefordert wird. |
The employment rate of older workers, however, is particularly low. | Auffallend niedrig ist allerdings die Beschäftigungsquote der älteren Arbeitskräfte. |
Low labor force participation is a result of the relatively low productivity of Puerto Rico s unskilled workers. | Eine niedrige Erwerbsquote ist das Ergebnis der relativ geringen Produktivität der nicht qualifizierten Arbeitskräfte. |
Tax and benefit schemes, especially for the low paid, still deserve attention. | Auch Steuer und Leistungssysteme bedürfen der Beachtung, insbesondere bei den Niedriglohnbeziehern. |
This means that paid workers are to be forced aside by volunteers. | Das bedeutet, daß Pro fessionelle, die gegen Bezahlung arbeiten, zwangsläufig gegenüber den Freiwilligen be nachteiligt werden. |
4.3.3.5 In Europe, over 70 of low wage workers are women. | 4.3.3.5 In Europa sind mehr als 70 der Niedriglohnempfänger Frauen. |
5.3.3 In Europe, over 70 of low wage workers are women. | 5.3.3 In Europa sind mehr als 70 der Niedriglohnempfänger Frauen. |
The forestry workers' salary is shamefully low a mere 6900 francs. | Die Löhne der Waldarbeiter sind mit 6 900 FF skandalös niedrig. |
Finally, some groups of low paid, unskilled workers, who do of course enjoy access to social security but are particularly hard hit by unem ployment, are in fact slipping into increasing poverty. | Das ist die sogenannte Vierte Welt, die nach der Gemeinschaftsterminologie nicht die erforderlichen Mittel besitzt, sich einen an gemessenen Lebensunterhalt zu sichern. |
It is expect ed that particular attention will be paid to young workers and ageing workers in the years ahead. | Es ist davon auszugehen, daß sowohl junge als auch ältere Arbeitneh mer in den nächsten Jahren ebenfalls m Mittelpunkt des Interesses stehen werden. |
We still see child labour, serious union repression and predominantly low paid women. | Wir sind immer noch mit Kinderarbeit, ernsthafter Unterdrückung von Gewerkschaften und überwiegend unterbezahlten Frauen konfrontiert. |
Specifically, he proposed requiring EU migrants to spend four years working in the UK before becoming eligible for the top up welfare payments that low paid British workers receive, and to end benefit payments for migrant workers children living in their home country. | Im Einzelnen schlug er vor, dass Zuwanderer aus der EU vier Jahre in Großbritannien gearbeitet haben müssen, bevor sie Anspruch auf die Sozialleistungen haben, mit denen gering verdienende Briten ihr Gehalt aufstocken und dass zugewanderte Arbeitskräfte kein Kindergeld mehr für ihre Kinder erhalten, die nicht in Großbritannien leben. |
Related searches : Low Paid - Low-skilled Workers - Low Productivity Workers - Low-income Workers - Low Paid Jobs - Low-paid Earner - Low Paid Sector - Low-paid Employment - Young Workers - Workers Comp - Workers Rights - Government Workers - Immigrant Workers